» » » » Линда Конрад - Мелодия страсти


Авторские права

Линда Конрад - Мелодия страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Конрад - Мелодия страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Конрад - Мелодия страсти
Рейтинг:
Название:
Мелодия страсти
Издательство:
Радуга
Год:
2006
ISBN:
5-05-006423-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мелодия страсти"

Описание и краткое содержание "Мелодия страсти" читать бесплатно онлайн.



Чейз Северин возвращается в родной город, откуда был незаслуженно изгнан десять лет назад. Он хочет наказать всех, кто виноват в этом, и прежде всего — предавшую их любовь Кейт. Однако драгоценная безделушка, которую он получил в подарок от цыганки, волшебным образом согревает его ожесточившуюся душу.






А когда она увидела, то сердце подпрыгнуло и застряло где-то в горле. Чейз!

— Привет, Гудри, — окликнул он Роберта, который стоял в другом конце бара. — Я смотрю, ты нашел себе новую помощницу. — Чейз говорил с Робертом, но шел прямо к Кейт и не отводил от нее глаз.

— Cher, я… — запнулась она, не зная, что сказать. В восторге, что наконец-то снова видит его, Кейт хотела просто перепрыгнуть через стойку и броситься в его объятия. Но лицо Чейза было непроницаемым, и она не решилась.

А он взобрался на высокий табурет напротив Кейт и продолжал разговаривать с владельцем таверны.

— Только тебе придется поискать кого-нибудь еще себе в подмогу, Гудри, потому что эта дама у тебя долго не задержится. Честно говоря, она работает на тебя последние пять минут.

Гнев ударил Кейт в голову. Да как он смеет?!

— Чейз, можно тебя на минутку? — нахмурилась она. Но Чейз, к ее великому изумлению, взял ее руки в свои.

— Нет, нельзя, Кейт, — ответил он с усмешкой. — Я ни минуты больше не намерен ждать, чтобы сказать то, что должен был сказать несколько недель назад. Я люблю тебя. И никогда не переставал любить. Ни на один миг с тех пор, как впервые увидел тебя.

Из нагрудного кармана Чейз вынул маленькую коробочку, откинул крышку и повернул так, чтобы Кейт могла увидеть содержимое: внутри сверкало кольцо такой сказочной красоты, с таким огромным бриллиантом, что у нее перехватило дыхание.

— Прошу тебя, окажи мне честь, согласившись стать моей женой.

Оторвав взгляд от кольца, Кейт посмотрела на Чейза и увидела в его глазах то чувство, которого долго ждала. Он по-прежнему любит ее. Взаправду.

С неровно бьющимся сердцем она умудрилась-таки усмехнуться в ответ.

— Что ж, Чейз, я выйду за тебя.

Он надел кольцо ей на палец и перегнулся через стойку, чтобы поцеловать. Это был нежнейший из поцелуев. Чувственный и влекущий. Нежный, но полный неприкрытого чувства. Ничего подобного Кейт никогда раньше не испытывала, и у нее слезы навернулись на глаза.

Наконец она отодвинулась от Чейза и вытянула перед собой руку, чтобы разглядеть кольцо.

Чейз посмеивался, а Роберт присвистнул.

— Ну и булыжник, Северин. — Он подошел ближе, чтобы рассмотреть камень повнимательнее. — Приятно видеть, что семьи Белтрейнов и Северинов наконец-то объединятся и проклятие будет снято.

— Проклятие? — одновременно переспросили Чейз и Кейт.

Старый Роберт Гудри подмигнул им.

— Северин, я же как-то говорил, что могу рассказать тебе много интересного. Ты и вправду хочешь услышать эту историю?

Нельзя сказать, чтобы всякие сверхъестественные ужасы особенно интересовали Чейза, но ему пришло в голову, что у старика могут найтись ответы на вопросы, которые до сих пор не давали ему покоя.

— Ну, давай, Гудри. Я готов. — Чейз немного откинулся на своем табурете, но продолжал держать Кейт за руку. — Мы, — сделал он ударение на этом слове, — слушаем твою историю.

Роберт приоткрыл пожелтевшие зубы в лукавой улыбке.

— Ну что ж… все началось с твоего прапрадедушки, Северин.

— Моего прапрадеда? Серьезно? — Чейз ничего не знал об истории своей семьи — с обеих сторон.

— Его звали Жак, — начал Роберт. — Он приехал сюда, чтобы работать управляющим на ферме Сен-Жермена. Твой предок, сынок, тоже был игроком. Проводил все свободное время за азартными играми. И то и дело встречался за зеленым сукном с парнишкой из семьи Белтрейнов. Того звали Арман. Между ними завязалось настоящее соперничество. Они спорили из-за земли. Из-за женщин. Из-за всего.

У Чейза возникло странное ощущение — он не ожидал услышать ничего подобного.

— Однажды ночью в город приехал цыганский табор, — продолжал Роберт, беря со стойки полотенце и вытирая руки.

— Цыганский табор? Ты шутишь?

— Тогда это было в порядке вещей. Они наезжали в маленькие городки, зарабатывая заточкой ножей, гаданием и избавлением жителей от всего, что плохо лежало. Оба ваших предка увлеклись одной и той же цыганкой. — Роберт покачал головой. — Некоторое время она заигрывала с обоими, а потом, к несчастью, серьезно влюбилась в Жака. Арман не мог стерпеть поражения. Он просто обезумел, всюду их искал, и однажды нашел…

— О господи, — негромко сказала Кейт, — я не уверена, что хочу слышать всю историю до конца.

Роберт потрепал ее по плечу.

— Хорошо. Я буду краток. Арман и цыганка погибли. Жак тоже сильно пострадал, но выкарабкался. Отец девушки был неутешен и проклял обе семьи. Все последующие поколения должны были расплачиваться за смерть его дочери.

Роберт замолчал, чтобы набрать воздуха, и Чейз воспользовался этой паузой.

— Ну, хватит про проклятия, — сказал он, встревоженный испугом на лице Кейт. Что-то слишком часто стали появляться в их жизни цыгане.

Роберт понял намек и обнял Кейт.

— Впрочем, мисси Кейт, если и было какое-то проклятие, то оно исчезло со смертью твоего отца. Не бери в голову.

Но рассказанная Робертом история так и не дала ответов на вопросы Чейза, так что он снова обратился к старику:

— Роберт, только не говори мне, что проклятие было причиной ненависти отца Кейт. Это же…

— Нет, конечно, — подтвердил Роберт. — У Генри Белтрейна хватало собственных демонов.

— А ты можешь что-нибудь рассказать о нем? — спросил Чейз, но потом одумался и повернулся к Кейт. — Chere, тебе не обязательно слушать дальше.

Но Кейт только решительно покачала головой.

— Я должна знать все о моем отце. Может быть, я наконец-то пойму, почему он поступал так, а не иначе.

Роберт прищурился и несколько мгновений изучал ее лицо.

— Полагаю, вам обоим стоит узнать правду. Но — что было, то быльем поросло. Твой отец был слабым человеком, Кейт, — продолжал он более живо, — избалованный мальчишка, который в итоге стал безвольным эгоистом.

Чейз решил, что Кейт стоит присесть.

— Chere, иди ко мне и садись рядом. Ты мне нужна.

Кейт вздернула подбородок, словно собралась обвинить его в излишней опеке, что, конечно же, было сущей правдой. Но Чейз невинно улыбнулся, и Кейт не удержалась от ответной улыбки. Она обошла стойку, и Чейз уступил ей свой табурет, а сам встал позади и обнял ее, а Кейт откинулась на его грудь. Она была такой теплой, нежной и сильной одновременно!

Чейзу неожиданно пришла в голову мысль, что он не может без этой женщины. И она нужна ему гораздо больше, чем он ей.

А Гудри тем временем вернулся к своему рассказу.

— Генри Белтрейн и Чарлз Северин ходили в одну школу и во всем соперничали. Но борьба была неравной. Прости, Кейт, но Генри всю жизнь был неудачником.

Кейт кивнула и сделала Роберту жест продолжать.

— Чарлз стал старостой класса. Он встречался с самыми красивыми девушками. И хотя у него оставалось не так уж много времени на спорт, всякий раз, когда они с Генри встречались во время игры, команда Чарлза выигрывала. С каждым годом твой отец завидовал Чарлзу Северину все сильнее, — вздохнул Роберт. — На выпускном балу Генри напился и стал приставать к девушке Чарлза… разорвал на ней платье. Тот поступил как настоящий джентльмен и отвез испуганную подружку домой, а Генри запомнил этот случай и поклялся когда-нибудь отомстить Чарлзу.

— Очень похоже на моего отца, — призналась Кейт. — Но почему же Чарлз так переменился в итоге?

Роберт грустно покачал головой:

— Он начал пить в тот день, когда похоронили мать Чейза, и с тех пор так и не смог остановиться. А Генри Белтрейн каждое утро смеялся ему в лицо. Называл его пьяным посмешищем. Кейт, твой отец не гнушался в средствах, чтобы навеки оставить Чарлза жалким пьяницей, — мрачно заметил Роберт. — И ему это удавалось, пока наконец не приехал Чейз и не увез Чарлза. Ты фактически спас его, парень.

Кейт повернулась к Чейзу и вопросительно посмотрела ему в глаза. Он смог только кивнуть, потому что на душе у него было тяжело. Он всегда был несправедлив к отцу, и вообще вся его жизнь, все мировоззрение в очередной раз рушились.

— Жаль, я не знала, что ты приезжал, — мягко заметила Кейт. — Я могла бы…

Чейз посмотрел в лицо любимой женщины и увидел в ее глазах великую печаль. Она снова страдает за грехи своего отца. Нет, он этого не потерпит. Он вообще хотел устроить сегодня праздник, а не вечер воспоминаний. Пора убираться отсюда.

— Поехали домой, chere, — сказал он, прежде чем Кейт попросила Гудри продолжать. — Мне надо сообщить тебе замечательные новости… тебе одной.

Роберт осклабился:

— Сынок, все, что ты скажешь, не покинет пределов этого зала.

— Не выйдет, старик, моя невеста узнает все первой. Но ты не расстраивайся — слухи в нашем городе распространяются со скоростью пожара.

Они вышли из бара. Чейзу не терпелось рассказать Кейт о разработанном им плане мести.

— Мне казалось, ты говорил, что у тебя хорошие новости. — Кейт взглянула на освещенный луной силуэт фабрики и вздрогнула. — И зачем ты привез меня сюда? От этого здания у меня просто мороз по коже. Я-то думала, что мы навсегда забыли о нем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мелодия страсти"

Книги похожие на "Мелодия страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Конрад

Линда Конрад - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Конрад - Мелодия страсти"

Отзывы читателей о книге "Мелодия страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.