» » » » Александра Комкова - Сказание чужих дорог


Авторские права

Александра Комкова - Сказание чужих дорог

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Комкова - Сказание чужих дорог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Комкова - Сказание чужих дорог
Рейтинг:
Название:
Сказание чужих дорог
Издательство:
ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказание чужих дорог"

Описание и краткое содержание "Сказание чужих дорог" читать бесплатно онлайн.



Что может быть романтичнее, чем вдвоем отправиться на поиски древней рукописи, исполняющей желание? Но когда на хвосте конкуренты из враждебной крепости, на пути то привидения, то разбойники, а загадки оказываются куда сложнее, чем ожидалось, уже не до романтики. Да и кто попутчики друг другу? Соратники или соперники? Книжнице Букве и разведчику Граю придется разобраться во всем этом и в самих себе, чтобы принять важнейшее решение.






– Но ведь не одним вражинам слышно, и добрым людям тоже, – пришедший добродушно улыбнулся и развёл руками. – Пошёл рыбки в ручье наловить, и слышу…

– Лио, – расплылся в улыбке юноша.

– Грай, – ещё шире улыбнулся в ответ рыжеватый мужичок, и они обнялись.

«Огромная степь. Бескрайняя. Беспредельная, – подумала Буква, поднимаясь. – Притягивает он, что ли, знакомых?..»

4

Степь справедлива. Сперва свела с врагом, теперь – с другом. Положение было не безоблачное, Грай знал, что за ними идут, и на сей раз – немалая сила. Но Лио мог помочь – спрятать, дать временный приют. Книжнице очень нужна передышка, хоть и держится бодро, но безмерная усталость сквозит в походке и взгляде. Грай успел понять, что сама она в этом не признается, пока не грохнется без памяти.

– Переночуем у Лио, потом пойдём дальше, – сказал Букве разведчик по дороге в деревню.

Она нахмурилась:

– Нам разве сейчас не нужно уйти подальше отсюда?

– Нам нужно сейчас скрыться, а здесь три деревни в округе. Если повезёт, пока они будут обшаривать соседей, уйдём незаметно. А перед этим отдохнём, как люди.

Книжница вздохнула и, кажется, доверила-таки ему думать о том, как уйти от погони.

– А как вы познакомились? – чуть погодя, спросила Буква, переводя взгляд с разведчика на селянина. – Мне всегда казалось, что… хм… разведчики немного зазнайки и считают себя выше простых людей.

– Тебя послушать, так мы бессердечные, безмозглые громилы, – ухмыльнулся Грай. – Ладно, я знаю, что ты так не думаешь, – он примирительно поднял ладони, увидев, что в родниково-чистых глазах книжницы ключом вскипает негодование. И быстро продолжил, не давая девушке возмутиться: – А познакомились очень просто. Лио спас мне жизнь.

Буква удивлённо приподняла брови и вопросительно посмотрела на провожатого. Мужичок усмехнулся, огладил рыжевато-русую бородку:

– Ну уж и спас, – ни на кого не глядя, проговорил он. – Подмогнул маленько, да. Так и Грай потом в долгу не остался.

– Я был ранен и бежал от погони, – заговорил Грай, потому что из Лио о его добром деле слова не вытянешь, он словно стеснялся таких поступков. – И пропал бы, если бы Лио, случайно оказавшийся на пути, не спрятал меня в возе с сеном. А ведь если б нашли, то и разговаривать не стали бы.

Девушка чуть улыбнулась, поглядывая на потупившегося мужичка, а он вдруг оживился и затараторил:

– А он-то, думаешь, не отплатил? Эх, ещё как! Добрый парень, отзывчивый, хоть и военный. Они ж у меня тогда коня увели, кто за ним-то охотился. На своём горбу воз до дома тащил. А Грай-то, когда уходил, обещал, мол, верну твоего Серко. Я-то и не поверил больно-то, больше дела нет разведке, как лошадей отбивать. А он ведь вернул через неделю. И как извернулся перед начальством, чтоб его на то дело пустили? Ох, хитёр! – Лио весьма чувствительно хлопнул разведчика по спине.

Грай довольно улыбнулся, но его товарищ вдруг нахмурился:

– Эй, девушка, постой-ка! – он схватил Букву за руку. – Куда же это ты?

Удивлённая книжница растерянно пояснила:

– Там, внизу, родник, хотела набрать свежей воды…

Грай заглянул в узкий зев оврага слева – да, там меж кустами лозняка и вправду поблёскивала вода.

– Что такое, Лио? – спросил он у мужичка.

Лио недоверчиво посмотрел на обоих:

– Или вам жить прискучило? Это ж Тот овраг.

– Какой «тот»? – не поняла Буква и обернулась к Граю за разъяснением, но он и сам вопросительно глядел на товарища.

– А, так вы ж нездешние, вы ж не знаете, – сообразил Лио. – Ну, пойдёмте дальше-то, по пути расскажу.

– Сказывают, давно это было, – почесав затылок, начал он. – Лет пятьдесят назад, а то и все сто. В одной из местных деревень жил-был парень по имени Дан. Очень красен был, девкам на загляденье.

– Красен? – удивлённо переспросил Грай.

– «Красный» раньше значило «красивый», – вступила в разговор Буква. – А кое-где в деревнях и сейчас так говорят.

– Правильно, девушка, я и говорю, красен, девкам на присуху, – продолжил Лио. – Но он выбрал себе не первую красавицу в округе, а девушку скромную да работящую. Всем казалось уж, дело к свадьбе. Но тут стал Дан чахнуть да сохнуть. Тосковать стал. Возьми да и брось свою милую и оборотись к той красавице. Она, красавица-то, рада была да на радостях всем и рассказала, вот, мол, соперница моя присушила-приворожила Дана, едва не уморила, а он меня любит, ко мне вернулся. Правду ль говорила, нет ли, да только недолго Дан с нею был. Раз в ночь вернулся к той, к милой, и хотел вместе с нею из этих мест убежать. А красавица-то за ними, говорят, нагнала их тут, возле оврага. Стала соперницу стыдить, что ж ты, мол, ворожбою жениха у меня отнимаешь. Да не послушал её Дан. И красавица то ли сама от несчастной-то любви вниз бросилась, то ли столкнули они её. Сгинула красавица. Тех-то двоих потом видали, да далече отсюда. Но с той поры здесь, в овраге, по ночам плач люди слышат, а кто осмелится заночевать, тот и вовсе пропадает. Говорят, красавица всё не успокоится, ищет Дана и ту, что её с любимым разлучила. Мы в Тот овраг не ходим, гиблое это место.

– Так по ночам люди пропадают, белым днём чего ж бояться-то? – рассудил Грай.

– Говорят, кто днём тут побывал, ночью возвращается. Гиблое место, сказано же. Лучше стороной держаться, – проговорил Лио и наставительно добавил: – Вот до чего, девушка, вся эта ворожба-то ваша доводит.

– А по-моему, – Буква сердито взглянула на провожатого, – эта ваша красавица и была виновата. Она, небось, парня и приворожила, а он всё равно ушёл с той, которую любил. Без вины погибшая не стала бы людей губить, а эта ведьма со зла мстит всем.

– Может, так оно, а может, и нет, – пожал плечами Лио. – Нам уж не разведать. Вон и дом мой уже видать, скоро отдохнёте.

– Грай, с любопытством наблюдавший за книжницей, заметил, что она оглянулась и проводила заросший овраг долгим задумчивым взглядом.

5

Несмотря на то, что в последний раз Грай спал в тепле и покое, наверное, ещё нынешней зимой, ночь он провёл тревожно. Постоянно просыпался, вновь забывался беспокойным сном, в котором вокруг было тихо, но таились в этой тишине невидимые опасности. И они приближались, приближались, и чтобы уйти от них, разведчик пытался проснуться, но вместо этого проваливался в другой подобный сон, и так без конца. Приоткрывая глаза, в полуяви он видел Букву, которая спала крепко и безмятежно. Грай завидовал и злился.

В последнем сне он уже слышал вражьи шаги, слышал, но не мог убежать. Враг приближался, и Грай, наконец, осознал, что кто-то бежит к ним торопливо и неровно, как обычно бегут с дурной вестью. Бежит наяву. Он вскочил за мгновенье до того, как распахнулась дверь и влетел растрёпанный Лио:

– Конные! Южаки, видать, к деревне подъезжают!

Грай, уже поднимая с кровати сонную спутницу, кинул ему, обернувшись через плечо:

– Собирай добро, какое унесёшь, и дуй к родне, в город, в ближайший овраг – куда хочешь. Когда мы пришли, тебя не было, мы вошли без спроса, понял?

– А как же… – растерянно начал Лио.

– Беги! – прикрикнул разведчик. – Без тебя разберёмся, не усложняй дело.

Хозяин исчез.

Грай ещё раз тряхнул Букву за плечи и заглянул в глаза – уже ясные, без сонной одури. В глазах был страх. И решимость.

– Проснулась? Понимаешь, в чём дело? Я понял, не перебивай. Мало просто сбежать. Нужно как-то избавиться от погони. Обещай мне не лезть в драку.

– Но если… – заикнулась Буква.

– Обещай мне, – повторил Грай.

– Ладно. Хорошо, не буду, – неохотно сказала книжница.

– Знатно. Пошли.

Едва разведчик и книжница вышли за дверь, во двор ворвались четверо. Буква только вскрикнула, а южане уже кинулись на них. Грай стряхнул с себя одного, тут же навалился другой, юноша поймал взгляд книжницы и прохрипел:

– Беги, – он умудрился подножкой свалить рванувшегося к ней южанина.

Одно жуткое мгновение Грай думал, что она ослушается. Но, видимо, девушка поняла: попадутся оба, выручать будет некому. Разведчик принял её безмолвное обещание вернуться и закружился вьюном, отвлекая на себя всех четверых. Вскоре подошла подмога, Грая скрутили. Он, наконец, огляделся и с облегчением повис на руках южан: Буквы у них не было, ей удалось ускользнуть. И тут прямо перед юношей возникло донельзя довольное смазливое лицо Штефа.

– Ну, здравствуй-здравствуй! Вы так спешно покинули нас, что забыли кое-какие вещички, я был вынужден догонять вас. Ладно-ладно, не изображай тут, мне тоже малоприятно любоваться на твою рожу. Скажи мне, куда вы идёте, и отправляйся на все четыре стороны.

– Эй, Штеф, – окликнул его один из воинов. – Книжницу так и не нашли, нам продолжать?

Штеф поморщился:

– Бросайте, она нам ни к чему. Всё равно одна в Степи долго не протянет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказание чужих дорог"

Книги похожие на "Сказание чужих дорог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Комкова

Александра Комкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Комкова - Сказание чужих дорог"

Отзывы читателей о книге "Сказание чужих дорог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.