» » » » Владимир Бутромеев - Мир в картинках. Люис Кэрролл. Алиса в Стране чудес


Авторские права

Владимир Бутромеев - Мир в картинках. Люис Кэрролл. Алиса в Стране чудес

Здесь можно купить и скачать "Владимир Бутромеев - Мир в картинках. Люис Кэрролл. Алиса в Стране чудес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство ЭрнстХачатурянcd624ff1-5504-11e7-aec0-0cc47a5453d6. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мир в картинках. Люис Кэрролл. Алиса в Стране чудес
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мир в картинках. Люис Кэрролл. Алиса в Стране чудес"

Описание и краткое содержание "Мир в картинках. Люис Кэрролл. Алиса в Стране чудес" читать бесплатно онлайн.



Иллюстрированный пересказ сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес». ..Вот уже больше ста лет маленькая английская девочка Алиса и Улыбка Чеширского Кота путешествуют по Стране Чудес и по всем странам нашего не менее чудесного мира. И мир этот становится «все страньше и страньше». Книги великих английских писателей – «Путешествия Гулливера» и «Приключения Робинзона Крузо» из разряда литературы для взрослых уже давно перешли в число книг для детей. А детскую книгу об Алисе все больше читают взрослые… При подготовке были использованы карта Великобритании, фотографии XIX в., иллюстрации к английским детским стихам XIX в., рисуноки Л. Кэрролла, а также произведения художников: С. А. Залшупина, Т. Рэкема, Б. Макмануса, Ч. Робинсона, Д. Танниела, А. Е. Джексона, К. Ланже, П. Е. Заболотского, К. Массейса, Г. М. Хадсона, Т. Майбека.






Дверца открылась. Алиса встала на колени, заглянула в дверцу и увидела чудесный сад, полный цветов, с фонтанами и красивыми деревьями.



Алисе захотелось пойти в этот сад, погулять по дорожкам, посидеть у фонтанов. Но она не могла пролезть в совсем маленькую дверцу! «Ах, если бы я умела складываться, как подзорная труба!» – воскликнула Алиса.

Она вернулась к стеклянному столику. На столике стоял пузырек, а на бумажке, привязанной к пузырьку, было написано: «Выпей меня!» Алиса выпила содержимое пузырька и тут же начала уменьшаться.



Она стала совсем маленькой и направилась к дверце, ведущей в чудесный сад. Но дверца оказалась закрытой, а золотой ключик, который она оставила в замочной скважине, исчез. Алиса опять вернулась к столику – теперь он был почти вдвое выше ее – и снизу через стекло увидела, что золотой ключик преспокойно лежит на столике.



Алиса села на пол и заплакала. Но сразу же опомнилась и сказала: «Успокойся! Нужно взять себя в руки! Интересно, а как это, взять себя в руки? За что взять себя? За бока? Или за голову?» И тут она увидела под столом маленькую коробочку. В коробочке лежал пирожок. На пирожке было написано: «Съешь меня». Алиса задумалась: «Если я съем этот пирожок, больше я сделаюсь или еще уменьшусь? Будь что будет, как говорил принц Гамлет в пьесе Шекспира, или, попросту, была не была», – и съела весь пирожок.

Она осмотрелась и с удивлением увидела, что все вокруг уменьшается. Алиса взглянула на свои ноги и удивилась еще больше.



«Я начинаю раздвигаться, как самая длинная-предлинная подзорная труба!» Алиса призадумалась и сказала: «Все становится страньше и страньше!»

Переводчики, которые переводили книгу о приключениях Алисы в Стране Чудес, очень старались перевести эту фразу как-нибудь пооригинальнее и уж, во всяком случае, не такими словами, как это переводилось до них. Что только они ни придумывали, какие только фразы у них ни получались: «Все чуднейше и чуднейше!», «Все приключительнее и приключительнее!», «Все изумительнейше и изумительнейше!», «Все чепухохмится и чепухохмится!», «Все ахинеется и ахинеется!», «Все абсурдится и абсурдится!», «Все ерундится и ерундится!», «Все белибердится и белибердится!». И так далее и тому подобное, и в том же духе, и тех же щей да жиже влей. А если сказать попросту, то: «Ну и чудеса в решете!» Или: «Вот так сапоги всмятку и гармонь в макаронах!»

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мир в картинках. Люис Кэрролл. Алиса в Стране чудес"

Книги похожие на "Мир в картинках. Люис Кэрролл. Алиса в Стране чудес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Бутромеев

Владимир Бутромеев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Бутромеев - Мир в картинках. Люис Кэрролл. Алиса в Стране чудес"

Отзывы читателей о книге "Мир в картинках. Люис Кэрролл. Алиса в Стране чудес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.