» » » » Лаура Кинсейл - Госпожа моего сердца


Авторские права

Лаура Кинсейл - Госпожа моего сердца

Здесь можно скачать бесплатно "Лаура Кинсейл - Госпожа моего сердца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Госпожа моего сердца
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-333-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Госпожа моего сердца"

Описание и краткое содержание "Госпожа моего сердца" читать бесплатно онлайн.



Действие этого романа происходит в средневековой Англии. В центре повествования — история счастливой любви простого рыцаря и принцессы. Интриги, измены, любовь, коварство — настоящая любовь и верность преодолевают все это…






— Боже, сохрани нас! — прошептала она.

Он опустил руку, прикрыв ее ладонь и сильно сжав ее. Это было сделано очень вовремя, потому что почти сразу же из-за очередного поворота на них глянуло огромное лицо, по размерам в три раза большее, чем Ястреб, и взиравшее на них яростными черными глазами. Меланта отпрянула и чуть не слетела с коня, удержавшись в основном благодаря помощи Рука. Из ее горла вырвался хрип. Но ни Рук, ни его конь опять не проявили никакого беспокойства. Они все так же уверенно двигались вниз, и вскоре то, что казалось лицом, превратилось в камень и ветви, нависшие над ними. Очередная иллюзия реальности.

Дорога стала менее покатой. Неожиданно со всех сторон их окружил туман, такой густой, что теперь были видны лишь ближайшие к ним кусты. Стволы деревьев неожиданно всплывали прямо перед ними и так же неожиданно исчезали сбоку и сзади. Конь опустил голову и продолжил свой путь так, словно вынюхивал дорогу, напоминая гончую, идущую по следу преследуемой дичи. Меланту охватила дрожь, и она поспешила спрятать Гринголета под свою накидку, защищая его от тумана, проникавшего, казалось, до самых костей. Завернувшись в мантию как можно плотнее, она сидела, почти ничего не видя, из-за чего у нее обострился слух. Ей показалось, что она какую-то странную музыку. Она сказала себе, что, по-видимому, это снова был ветер, но быстро поняла, что убедить в этом себя ей не удастся. В долетавших до нее звуках явно улавливалась мелодия, которая, странным образом, была очень знакома ей. Или казалась знакомой. Мелодия была приятной, грустной, очаровывающей. Ей показалось, что и конь ступает в такт этой мелодии. Рук опять ничего не сказал. Его голова мерно раскачивалась, как показалось Меланте, тоже в такт. Она подумала, что Рук заснул. Что, если его убаюкивают эти колдовские звуки?

Она ухватила его за плечо и с силой затрясла.

— Проснись! — прошипела она. — Бога ради, проснись!

— Что? — он вздрогнул, просыпаясь, и так резко поднял голову, откинув ее назад, что чуть не разбил ей нос.

Меланта вскрикнула, закрыв от боли глаза. Затем положила руку на лицо, пытаясь вытереть и проморгать выступившие слезы. Когда боль прошла, и она снова могла видеть, все было тихо. Лес молчал, и лишь в верхушках деревьев завывал ветер.

— Берегись! — прошептала она. — Ты не должен позволить себе заснуть. Иначе они погубят тебя!

Рук схватился за рукоятку своего меча.

— Кто хочет погубить меня? — спросил он удивленно.

Она снова затрясла его так сильно, что доспехи зазвенели.

— Эльфы, — произнесла она. — Если только они уже не околдовали тебя. Ты разве не слышишь мелодию?

Он, кажется, начал приходить в себя.

— Ты слышишь музыку? — Он расслабился и снял руку с рукоятки меча. — Какая мелодия?

— Не знаю. Сказочная музыка, мелодичная и протяжная.

Он хмыкнул и стал озираться. Затем, к ее отчаянию, неожиданно сам принялся насвистывать тот же мотив. Ястреб навострил уши и прибавил шагу.

Туман стал редеть, и тогда издали снова послышались звуки флейты. Тропинка наконец спустилась на такой уровень, где ветер не чувствовался, и ей сразу показалось, что стало тепло. Мелодия, наигрываемая на флейте, все время долетала до них откуда-то издали, и казалось, что, несмотря на их продвижение, они никак не могли приблизиться к музыканту. С другой стороны, музыкант и не удалялся от них. Она задала себе вопрос: не могло ли это быть каким-то тайным условным сигналом? А может быть эльфы каким-то чудесным способом могли заставить их слышать эту музыку в своих собственных головах, чтобы вдохнуть силы уставшему коню. Мелодия была такая знакомая и грустная.

И вдруг она вспомнила, где слышала эту мелодию. Конечно, на корабле, когда они покидали Бордо, и наигрывал ее никто иной, как человек, который теперь едет впереди нее.

И вдруг в ее голове молнией пролетели все события, приведшие ее сюда. Каждое из них было чрезвычайным и неожиданным. Но все их хитросплетение казалось невозможным или же специально хитро запланированным, словно какие-то тайные силы заворожили ее, заставляя делать то, что было необходимо для них: передвигаться из одного места в другое, пока она не попала в их цитадель.

Часть ее сознания поразилась этой мысли и признала ее абсурдной, глупой фантазией. И все же Меланта была возбуждена, ее охватил суеверный страх, и она ожидала сказочных волшебств, о которых она слышала в балладах и читала в книгах. И самое интересное, она испытывала странное желание увидеть и встретить все, что было тайно заготовлено и предназначалось для нее.

Рук неожиданно перестал насвистывать и остановил коня. Затем махнул рукой и закричал таким громовым голосом, что он отразился от всех окружающих долину гор.

Ему ответил рожок. Звук рожка тоже стал отражаться от утесов и гор, так что вскоре создалось впечатление, будто трубит множество инструментов.

Рук тихо тронул коня, и тот, забыв об усталости, резво бросился вниз по последнему на их пути склону. Его копыта прогрохотали по мосту, перекинувшемуся через замерзшую реку. Теперь они выехали на дорогу, хорошо утоптанную и широкую, шедшую вдоль берега и огибавшую ближайший выступ утеса. Когда они миновали его, то перед ними открылась широкая панорама новой долины. В отличие от той, которую они только что проехали, она не имела уклона, была в три раза больше предыдущей и имела следы человеческой деятельности. Огороженный частоколом парк, обработанные поля, полузасыпанные снегом, и в центре долины — замок, ослепительно белый, с высокими стенами, круто поднимавшимися над водой окружающего его рва, с многочисленными башенками, имевшими на себе острые шпили.

Снова раздался призывный звук трубы. Теперь он был совсем близко и был очень громким. Неожиданно звук затих, и слева от дороги Меланта увидела мальчика с большой собакой, мастиффом. Мальчик был одет в поразительно яркие одеяния. Он улыбался. Казалось, что его мастифф улыбается тоже. По мере приближения Рука мальчик напрягся, присел, точно собирался прыгнуть на коня за спину рыцаря. Тут он увидел Меланту, и на лице его изобразилось удивление, не меньшее, чем у самой Меланты. На мальчике была одежда дворового шута: разноцветные чулки, бубенцы, широкие отвороты на рукавах и шапка, украшенная перьями с отвисающими рогами. Мальчик опустил свой рожок и в крайнем удивлении возмущенно спросил:

— Кто это?

Он говорил так уверенно, будто сам был сеньором по отношению к Руку.

— Позволь мне приветствовать тебя, Дезмонд, — сухо ответил Рук.

Молодой Дезмонд немедленно отвесил такой низкий поклон, что Меланте показалось, что он сейчас перекувыркнется через голову.

— Мой господин, — произнес он сдавленным голосом. — Добро пожаловать.

Ястреб повел своей головой, выражая таким образом крайнее неудовольствие от непонятной задержки. Но Рук удержал его на месте.

— Моя госпожа, это Дезмонд, привратник замка. Ему вменено в обязанность следить за тем, чтобы ни один посторонний не мог проникнуть в Вулфскар без надлежащего разрешения. У меня нет сомнений, что именно стремление как можно лучше выполнить возложенное на него поручение и явилось причиной того, что он потребовал вашего имени так неучтиво.

— Я умоляю простить меня, мой господин, — произнес Дезмонд жалким голосом, по-прежнему находясь в своем очень неустойчивом положении. — Прошу меня простить, моя госпожа.

— Ступай впереди нас и скажи им, что я вернулся со своей женой, принцессой Мелантой Монтеверде и Боулэндской.

Дезмонд поднялся. Рожок он засунул под руку, голова его по-прежнему была опущена, но тем не менее, несмотря на это, он умудрился скосить глаза и внимательно осмотреть ее. В свою очередь Меланта посмотрела на мальчика, но смогла различить только большой красный нос и порозовевшие, то ли от холода, то ли от долгой игры на флейте, щеки.

— Слушаю, мой господин, — сказал он, приседая. — Моя госпожа, — добавил мальчик, повернулся и понесся впереди них со всей скоростью, на какую способна подвигнуть юношеская энергия и заостренные в мысках башмаки. Дорога повернула вправо в центр долины. Пробежав некоторое время, мальчик остановился у развилки, приложил к губам рожок, и над долиной пронесся будоражащий и радостный призыв.

— Это, — произнесла Меланта, — все-таки не сказка.

Рук посмотрел на нее через плечо.

— Конечно, нет, — ответил он. — Этот мальчик менестрель. А что, ты предпочла бы, чтобы тебя встретил эльф?

— Подумать только, а ведь некоторое время назад я вполне уверилась в том, что вышла замуж за самого Томлина.

Он громко рассмеялся, второй раз за все время их знакомства. Как красив и приятен казался ей его смех.

— Ну да, ты так сильно трясла меня, что я чуть не прикусил себе язык.

— И надо сказать, ты того заслуживаешь, — ответила она сердито. — А теперь вези меня в свой замок, я так устала от твоего коня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Госпожа моего сердца"

Книги похожие на "Госпожа моего сердца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лаура Кинсейл

Лаура Кинсейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лаура Кинсейл - Госпожа моего сердца"

Отзывы читателей о книге "Госпожа моего сердца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.