Авторские права

Валери Кинг - Опасное пари

Здесь можно скачать бесплатно "Валери Кинг - Опасное пари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валери Кинг - Опасное пари
Рейтинг:
Название:
Опасное пари
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-007051-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасное пари"

Описание и краткое содержание "Опасное пари" читать бесплатно онлайн.



Юная леди Элли Дирборн — существо необычное: она много времени проводит за карточным столом, азартно и легкомысленно заключает всевозможные пари… Но она доверчива и простодушна, ее игры — не всерьез. И, заключая очередное пари, она не думает о том, что есть люди, способные на обман и преступление ради достижения своих целей.

Чтобы выиграть пари, она садится за партию в пикет с высокомерным лордом Равенвортом. Эта игра должна решить ее судьбу…






— Вот… Как вам это нравится? По-моему, захватывающее зрелище. Если я проиграю — покупаю всем по мороженому, а если мой жук придет первым, они метут передо мною улицу до самого дома.

Мальчишки завизжали: рыжий жук немного опередил своего соперника. Внимание Злли немедленно перекинулось на импровизированный ипподром.

Виконт несколько мгновений любовался лицом Элли, ее азартно горящими глазами, а потом вдруг спросил — неожиданно для самого себя:

— А я могу присоединиться к игре?

Элли обернулась, окинула Равенворта ошеломленным взглядом. Тот усмехнулся:

— Это шокирует вас, мисс Дирборн?

— Вы?! Но вы же…

— По-вашему, я туповат для такой игры?

Элли покраснела:

— Нет, конечно. Я не это имела в виду. Просто правила приличия…

Раздался новый крик: черный жук прибавил и вырвался вперед на целых полдюйма.

— Не отвлекайте меня, милорд! — воскликнула Элли и снова с головой ушла в игру.

— Боже избави! — Равенворт прижал руку к груди, затем острым взглядом окинул жуков и объявил: — Ставлю свою табакерку на черного жука, Эл… э-э-э… мисс Дирборн.

Если имя «Элли», почти произнесенное им, заставило дрогнуть сердце девушки, то стоит ли говорить о том, как поразила ее ставка, которую предложил виконт. Табакерка! Господи! Вот уже два дня, как она и думать забыла о своем пари с Джорджем, — и вот, пожалуйста! Он не только напомнил ей о нем, но и готов поставить ту самую вещь, которая необходима ей сейчас больше всего на свете!

Элли едва удержалась, чтобы не захлопать в ладоши, и лишь коротко кивнула:

— Принято!

Равенворт рассмеялся в ответ:

— Вот как? Но вы даже не удосужились спросить, что я хочу получить в случае победы.

Элли по-детски заморгала. Ей захотелось сказать, что за табакерку готова отдать что угодно, но она сумела сохранить серьезный вид и степенно спросила:

— А что вы хотите получить, милорд?

Виконт ответил не сразу, делая вид, что мучительно размышляет. Элли молча ждала, переминаясь с ноги на ногу, и тяжело дышала.

Наконец Равенворт объявил:

— Ваши вышитые туфли! Те, в которых вы были вчера вечером.

Смысл сказанного — истинный смысл — дошел до Элли не сразу. Она грустно улыбнулась и спросила:

— Вы так сильно ненавидите мои туфли?

— О нет! — поспешно опроверг ее Равенворт. — Просто… — И запнулся. О том, как объяснить Элли, зачем ему нужны ее туфли, он не подумал.

Элли стало грустно. Да, она и прежде знала, что лорд Равенворт невысокого мнения о ее гардеробе, но не до такой же степени…

Внезапно сильная рука коснулась ее локтя, и Элли невольно подняла глаза. Взгляд виконта был открытым и честным.

— Вы неправильно меня поняли, мадемуазель. В который уже раз. Я прошу ваши туфли потому, что они дороги и памятны вам так же, как мне дорога и памятна моя табакерка. Вот и все, ничего больше, поверьте.

Так они и стояли — посреди оживленной Сент-Джеймс-стрит, на виду у всех — и смотрели друг другу в глаза. Элли внимательно изучала лицо виконта и не находила в нем и тени насмешки. Поверить? Не поверить? Неожиданно ей стало весело и легко, сейчас она была готова проиграть этому человеку любое пари с любой ставкой.

Сзади раздался дружный вопль, вернувший их обоих на землю. Элли улыбнулась, тряхнула головой и снова коротко повторила:

— Принято.

Они склонились над землей и принялись наблюдать за гонкой. Элли казалось, что она просто умрет, если победит черный жук — тот, на которого поставил Равенворт. Больше всего на свете ей хотелось выиграть это пари.

Но рыжий жук вдруг начал как-то слишком вяло перебирать лапками, черный обошел его и первым пересек прочерченную в пыли финишную черту. Улица огласилась торжествующими криками победивших мальчишек. Элли покраснела от досады и вздохнула.

— Ну что же, милорд, если вы проводите меня до Гросвенор-сквер, я немедленно отдам вам свой долг.

Мальчишки топтались вокруг них, возбужденно обсуждая, какое мороженое им потребовать — клубничное или ванильное. Элли взяла под руку лорда Равен-ворта и не спеша отправилась вместе с ним к городскому дому леди Вудкотт. Следом за ними двинулась карета с забравшейся внутрь Сарой.

Ни Элли, ни Равенворт не заметили вышедшего из «Берри Бразерс» Джорджа. Тот застыл на месте при виде своей кузины, шествующей по улице под руку с виконтом. Шедший позади Джорджа лорд Крессинг не успел затормозить и врезался ему в спину.

Джордж негромко ругнулся сквозь зубы. Да, оправдывались его самые худшие предположения: Элли и Равенворт выглядели как пара влюбленных голубков.

Лорд Крессинг рассерженно воскликнул:

— Черт тебя побери, Фентон! Что с тобой стряслось?

Джордж не шелохнулся. Некоторое время он стоял словно громом пораженный, а затем молча поднял трость и указал барону на влюбленную парочку.

— А это уж твои проблемы, — прошипел Крессинг. — Ты обещал, что получишь деньги пятого…

Джордж резко обернулся и воскликнул, бешено сверкая глазами:

— Я сказал, что получу, значит, получу! И отдам тебе твои проклятые деньги!

Крессинг нахмурился и, ничего не ответив, двинулся прочь. Джордж быстро опомнился и побежал следом, бормоча извинения, но лорд Крессинг, казалось, не слышал его. Он не сводил глаз с удаляющейся мисс Дирборн.

Затем его шаги замедлились, и наконец он остановился. Барону было над чем подумать. Хорошенько подумать!

Наконец он обернулся к Джорджу и с улыбкой потрепал его по плечу.

— Ладно, забудем, все это ерунда, Фентон. А что касается того дела, то я знаю: твое слово свято. И если ты говоришь, что все в порядке, значит, все в порядке. — Он пожевал губами и закончил еле слышно, пробурчав себе под нос: — Ну а так это или не так, я сам проверю…

14

Элли крепко держалась рукой за борт ненадежного скрипучего фаэтона, запряженного парой приземистых гнедых лошадей. Рядом с ней сидел Джордж, правивший экипажем с видом бывалого кучера, а сбоку от него примостился его слуга — негритенок.

Фаэтон немилосердно трясло, а в Лондоне безумствовал весенний ветер. Элли пыталась спастись от его порывов за раскрытым зонтиком, но ветер сминал его, словно лист бумаги. Кроме того, непросто было удержать зонтик в свободной руке, потому что каждую секунду фаэтон подпрыгивал и раскачивался на плитах мостовой.

Ветер рвал с головы Элли шляпку, пытался развязать атласные ленты. Продолжая бороться с его порывами, Элли взглянула вперед и поняла, что через секунду они врежутся во встречную коляску, запряженную серым скакуном. Она откинулась на жестком сиденье и в ужасе закрыла глаза.

Свист, цокот копыт, крики…

На этот раз им удалось разминуться, но Элли сказала себе, что никогда больше не сядет в экипаж, если им будет править ее легкомысленный кузен.

— Какой прекрасный день! — громко закричала она, безуспешно пытясь изобразить на лице счастливую улыбку. — Или, во всяком случае, каким прекрасным он мог бы быть, если бы не этот ветер и не встречные ездоки…

Ей очень хотелось сказать все, что она думает по поводу искусства Джорджа управлять лошадьми, но рядом сидел негритенок, и Элли сдержала себя.

Джордж самодовольно ухмыльнулся в ответ.

— Обещал довезти тебя до Гайд-парка — и довезу, не сомневайся!

Элли повернула к нему голову:

— Но почему в четыре часа, а не в пять, как это принято?

Джордж не ответил, поскольку как раз в эту минуту собрался обогнать ехавшую перед ним пролетку. Он огрел вожжами своих гнедых, лошади рванули, фаэтон закачался, загрохотал и едва не задел бортом обгоняемый экипаж. В тот же миг на волосок от них пролетела встречная карета, чиркнув ободами колес по крыльям фаэтона. Снова свист, топот и крики — и снова Элли пришлось зажмурить глаза.

Слава богу, на этот раз тоже обошлось. Фаэтон дернулся и покатил дальше, а Элли открыла глаза и вновь торжественно поклялась самой себе, что никогда, никогда больше никуда не поедет с Джорджем. Если, конечно, для начала сумеет сегодня живой вернуться из этого опасного путешествия…

— Что ты сказала? — прокричал Джордж, пытаясь перекрыть голосом стук колес и порывы ветра, неистово трепавшего красный шелк зонтика в руках кузины. — А, да, насчет времени! — Он рассмеялся. — Ты же знаешь, я не придаю значения подобным вещам. Кроме того, мне хотелось поговорить с тобой в спокойной обстановке. — Он потуже натянул на голову свою бобровую шляпу, которую бешеный ветер едва не унес прочь.

Элли оглянулась по сторонам и удивленно воскликнула:

— Эй, Джордж, а почему мы едем к центру? Парк же совсем в другой стороне!

— Что? — переспросил он, прикладывая к уху ладонь.

— Я говорю, что Гайд-парк находится в другой стороне!

Джордж смущенно рассмеялся и откинулся назад.

— Это точно?

Элли утвердительно кивнула, и тут же ей пришлось охнуть: ее кузен лихо развернул лошадей посреди улицы, едва не сбив два экипажа — встречный и тот, что ехал сзади. И седоки, и кучера этих экипажей отозвались на мастерский маневр Джорджа свистом, сердитыми криками и размахиванием сжатых кулаков. Так или иначе, каким-то чудом все обошлось, и до парка они все-таки доехали. Он был почти пуст в этот ранний для прогулок час. Джордж приказал негритенку прогулять гнедых, прочитав ему при этом целую лекцию о том, как следует обращаться с лошадьми, и взял под руку свою кузину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасное пари"

Книги похожие на "Опасное пари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валери Кинг

Валери Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валери Кинг - Опасное пари"

Отзывы читателей о книге "Опасное пари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.