» » » » Михаил Вершовский - Симфония апокалипсиса


Авторские права

Михаил Вершовский - Симфония апокалипсиса

Здесь можно купить и скачать "Михаил Вершовский - Симфония апокалипсиса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Вершовский - Симфония апокалипсиса
Рейтинг:
Название:
Симфония апокалипсиса
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
978-5-699-98786-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Симфония апокалипсиса"

Описание и краткое содержание "Симфония апокалипсиса" читать бесплатно онлайн.



Эли, подруга сэра Артура МакГрегора, в панике: выстрелом в лоб убита жена ее брата Анри Леблана. Затем бесследно исчезает и сам Анри. Патологоанатом извлекает из глотки убитой женщины личинку цикады, а на снимках трупа отчетливо виден DVD с известным художественным фильмом; прототип главной героини родилась 01 января 33 года. Так Артур МакГрегор получает набор знаков из нового ребуса и, по мере его расшифровки, вместе с Эли погружается в тайну секретной организации «Цикада 3301», масштаба и чудовищного цинизма которой еще никогда не знало человечество… Книга основана на абсолютно реальных фактах. О существовании «Цикады 3301» любой читатель с доступом к Интернету может убедиться. И конечно, шоком станут всем известные имена исторических персон и ныне здравствующих политиков и бизнесменов, которые упомянуты в романе. Эта реальность превращает роман в совершенно ошеломляющее расследование мегасговора, в сравнении с которым даже фашизм и терроризм кажутся детским баловством…






– Есть, – кивнул Артур. – Вы с Хэнкоком стажировались в Куантико, это и впрямь недалеко от Джорджии. Но кто знает, где сейчас служит твой друг? В Вашингтоне? Во Флориде? На Аляске? И если да, то чем он нам поможет оттуда?

Эли, нахмурившись, сделала пару глотков бренди, закурила «Голуаз» и, выпустив струю сизого едкого дыма, с вызовом посмотрела на МакГрегора.

– И каким же образом все твои «если» мешают нам попробовать связаться с ним?

Артур поднял руки, сдаваясь.

II

– Доброе утро! Могу я говорить с миссис Джадд? Мое имя Элеутерия Бернажу. Конечно. – Пауза. – Кэт, дорогая, поверить не могу, что слышу твой голос! – пропела Эли. – И ты так же и там же, в секретариате? О да, я уже поняла, что не рядовой секретарь. Ах, ты теперь командуешь всей этой бригадой милых девочек! Рада за тебя, очень рада. Конечно, по делу. Но… несколько личного характера. Ты помнишь темнокожего красавца курсанта, похожего на молодого Дэнзела Вашингтона? Да, именно, Морган Хэнкок. Память тебя не подводит. Да, конечно, его трудно было бы забыть.

– Красавец… Дэнзел Вашингтон… незабвенный, – бормотал Артур, заглядывая в пустой бокал. Эли махнула рукой – уймись.

– Да, Кэтрин. Нет, абсолютно личное. Так куда его забросила судьба? Региональный офис в Огасте? Но ведь это Джорджия! Невероятно. Специальный агент? Ах, старший специальный агент! Похоже, у вас там все идут в гору. Как «кто все»? Ты, Морган – этого мало? Послушай, Кэт, а есть какая-то возможность с ним связаться? – Она записала номер на салфетке, которую ей вместе с авторучкой тут же подсунул Артур. – Кто знает, Кэтти? Но шанс может появиться. Я буду в Штатах и, скорее всего, в Джорджии. Может, и проездом. Непременно! Клянусь! – она подняла два пальца, словно принося присягу. – Целую тебя, дорогая! И тысячу раз спасибо!

Она положила айфон на стол.

– Невероятно. И в Джорджии! Я же говорила: нам надо лететь туда. Звонки звонками, но личный разговор, когда одна тема невзначай вытаскивает другую, один факт цепляется за другой…

– Да и как можно с самим Дэнзелом Вашингтоном по телефону? – хмыкнул Артур. – Так, одно расстройство.

– Вы – ревнивый дурачок, баронет.

– Спасибо, что в деревенские придурки не произвела.

Оба расхохотались, и МакГрегор плеснул себе коньяку – у Эли в бокале еще было на пару глотков.

– Но серьезно, дорогая, как ты начнешь разговор со своим Дэнзелом?

– Вообще-то, он Морган. Как Фримен. Только Хэнкок. – Она задумалась, мелкими глотками отпивая бренди из бокала. – Но ты прав. Нам нужно знать хоть что-то, с чего мы могли бы начать разговор. Помимо убийства Николь (что скорее всего вне юрисдикции ФБР) и даже помимо похищения детей.

– Мы говорили о фирме, в которую он с таким трудом устроился. Что мы о ней знаем?

– Нуль. Nada. Zero. Zilch.

– Вот-вот. Сделай вот что: позвони этому Патрику Бошану в посольство в Вашингтоне и скажи, что отправкой тела Николь ты займешься сама, прилетев в Штаты через день-два. Пусть американцы постараются обеспечить телу максимальную сохранность, хотя уверен, они этим уже озаботились. А ты сейчас же садись за компьютер и постарайся выяснить, что за компания занималась таким странным рекрутированием криптографов. Надеюсь, ты не забыла, с каким текстом он к тебе обратился?

– Беру назад слова насчет «дурачка». Вы гений, баронет!

III

Мсье Бошан воспринял звонок Эли с явным облегчением – меньше хлопот для него. После звонка парочка перебралась в кабинет, где находились ноутбуки и Артура, и его подруги.

– На каком ты будешь работать? – поинтересовался МакГрегор, заранее зная ответ.

– Конечно, не на твоем. Windows, бр-р-р… – Ее передернуло.

– Отчего такая ненависть к детищу Билла Гейтса?

– Его операционка сплошь и рядом делает то, что хочется ей. Подогнать под себя не дает. Вшита масса подозрительных подпрограмм. Нет уж, то ли дело мой пингвинчик[3] Linux. Подстроишь под себя все, что угодно. Уж он-то в душу тебе не полезет.

– О’кей, о’кей. Ты помнишь текст, с которым к тебе обращался Анри – и что ему было нужно?

– Еще бы. Эти «рекрутеры», назовем их так, используя систему двойной и тройной шифровки, выдали «соискателям» фрагмент текста из «Мабиногиона», – ну знаешь, Артуровский цикл, уэльский его вариант…

– Откуда ж мне знать, – обиженно буркнул МакГрегор.

– Прости, – она погладила его по руке. – Конечно, это была уже не первая загадка, предложенная «рекрутерами». Но в конечном итоге перед «соискателями» представал фрагмент «Мабиногиона», разбитый на 69 строк.

– Текст был на гэльском?

– На английском, в переводе леди Шарлотты Гест.

– У нее нет специального разбиения на строки. Она переводила эту книгу вкусной, под старину, прозой. Кстати, и сам цикл был написан прозой, хотя и ритмичной, как балладам и положено… Но! Так в чем была проблема Анри?

– «Рекрутеры» выложили длинную строку, состоящую из пар чисел. – Она пробежалась пальцами по клавиатуре, открыла нужный файл и показала на монитор:


1:20, 2:3, 3:5, 4:20, 5:5, 6:53, 7:1, 8:8, 9:2, 10:4, 11:8, 12:4, 13:13, 14:4, 15:8, 16:4, 17:5, 18:14, 19:7, 20:31, 21:12, 22:36, 23:2, 24:3, 25:5, 26:65, 27:5, 28:1, 29:2, 30:18, 31:32, 32:10, 33:3, 34:25, 35:10, 36:7, 37:20, 38:10, 39:32, 40:4, 41:40, 42:11, 43:9, 44:13, 45:6, 46:3, 47:5, 48:43, 49:17, 50:13, 51:4, 52:2, 53:18, 54:4, 55:6, 56:4, 57:24, 58:64, 59:5, 60:37, 61:60, 62:12, 63:6, 64:8, 65:5, 66:18, 67:45, 68:10, 69:2, 70:17, 71:9, 72:20, 73:2, 74:34, 75:13, 76:21

– Книжный шифр – слышал о таком?

– Эли, – Артур начинал сердиться всерьез. – Слышал. В раннем детстве. Первое число – номер строки, второе – буква в строке. Но кроме того необходимо иметь под рукой книгу, из которой затем извлекаются строки и буквы.

– Все верно. Сложность была в том, что для расшифровки нужно было семьдесят шесть строк – ты же видишь последнюю пару цифр в тесте – а «соискателям» дали только шестьдесят девять. Чтобы найти недостающие, надо было разыскать книгу, в которой текст поделен на строки именно так, как это представили «рекрутеры».

– И ты запомнила все эти детали?

– Еще бы. Ведь я же с этим возилась, и не один день. Погоди, я открою письмо Анри. Вот в каком виде фрагмент «Мабиногиона» был представлен «соискателям»:


1 King Arthur was at Caerlleon upon Usk; and one day he sat in his

2 chamber; and with him were Owain the son of Urien, and Kynon the son

3 of Clydno, and Kai the son of Kyner; and Gwenhwyvar and her

4 handmaidens at needlework by the window. And if it should be said…


1 Король Артур пребывал в Каэрлеоне над Уском; однажды он сидел в своих

2 покоях, и были с ним Оуэн, сын Уриена, и Кинон, сын

3 Клидно, и Кэй, сын Кинира, а Гвенвифар с ее

4 служанками занимались вышиванием у окна. И если далее сказать…


…Ну и в том же духе. Так вот, если строки разбиты именно так, как здесь, то есть обрезаны именно на этих словах, значит, нужное для расшифровки издание найдено. Я буквально измотала всех медиевистов в Британской библиотеке, но нашла…

Артур быстрым шагом вышел из кабинета, вернувшись через пару минут. В руках он держал старую книгу в коричневом переплете и, не открывая ее, торжественно провозгласил:

– …И нашла вот это: книга в переводе леди Шарлотты, выпущенная издательством «Дент и сыновья» в тысяча девятьсот шестом году. Право, – буркнул он, положив книгу на стол, – стоило мучить бедных медиевистов и кататься в Британскую библиотеку.

– Бог мой, Арти, но мне и в голову не пришло. Ну прости меня, милый, прости, прости…

– Ладно, забудем. И что же дальше?

– Дальше я отправила недостающие строки братцу, и он через день позвонил мне, радостно вопя, что расшифровка гласила «Позвоните нам», и далее шел номер телефона – работающего телефона, с автоответчиком, но все же. Автоответчик поздравил Анри с очередной победой и предложил следующую задачу.

– Какую?

– Кузен не сказал.

– А номер телефона?

– Тоже. Он назвал лишь региональный код: 214.

– Даллас. Техас, – задумчиво произнес МакГрегор. – Не совсем Джорджия.

– Слушай, Арти, я не устаю поражаться тому, какое количество информации хранится в твоей голове.

– Неплохо для «деревенского дурачка», ты хотела сказать?

– Прекрати. – Она встала, подошла к Артуру и крепко поцеловала его в губы. И, отстранившись, спросила:

– Есть идеи насчет следующего шага?

– Идея лежит на поверхности, дорогая.

– Выкладывайте, баронет.

– Ввести в поисковик – Google или любой иной – хотя бы несколько пар из этих числовых комбинаций, скажем, с десяток. – Он ткнул пальцем в монитор.

– Не думаю, что открытый для всей планеты Google будет нам полезен. Изначальные задачи-приманки наверняка выкладывались в DarkNet’е – Темной сети, а не в открытом интернет-доступе. Значит, надо нырять туда. TOR – вот что нам нужно.

– TOR? – Артур приподнял брови.

– Я как-то рассказывала тебе об этом проекте. Цель – анонимность пользователей, работающих в Темной сети.

– Это все я помню. Тем более что частенько они занимаются не слишком законными делами: продажей травки и прочей наркоты, оружия, секс-услуг с уклоном в некоторую аномальность… Но я уверен, что сработает и Google. Думаю, на первый призыв этих «рекрутеров», как ты их назвала, откликнулось множество народу. Явно там и сям возникало обсуждение, и вовсе не обязательно в Темной сети. Что тебе стоит вбить первый десяток комбинаций в поле поиска?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Симфония апокалипсиса"

Книги похожие на "Симфония апокалипсиса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Вершовский

Михаил Вершовский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Вершовский - Симфония апокалипсиса"

Отзывы читателей о книге "Симфония апокалипсиса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.