» » » » Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона


Авторские права

Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Романтическая история мистера Бриджертона
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Романтическая история мистера Бриджертона"

Описание и краткое содержание "Романтическая история мистера Бриджертона" читать бесплатно онлайн.



Апрель наступает на пятки, а с ним и новый Сезон в Лондоне. Амбициозных мамаш можно найти лишь в магазинах готовой одежды, или у модисток. Они перерыли весь город вместе со своими дорогими дочерьми-дебютантками, надеясь купить какое-нибудь особенное вечернее платье, которое, как они считают, сразу покажет разницу между скорейшим замужеством и одинокой жизнью старой девы.

Что же касается их законной добычи - Закоренелых холостяков - мистер Колин Бриджертон, как раз возглавляет список желанных мужей для их дорогих дочерей, даже учитывая то, что он еще не вернулся из своей небольшой поездки за границу. У него нет никакого титула - да, это, правда - но зато у него в избытке красота, удачливость, благосостояние, и - как знает любой человек, бывавший в Лондоне - обаяние.

Но хотя, мистер Бриджертон достиг довольно приличного возраста - ему тридцать три года - не выказывая интереса ни к одной молодой леди, есть причина считать, что в этом отношение Сезон 1824 года будет существенно отличаться от Сезона 1823 года.

Дорогие Дебютантки - и, тем более, их Амбициозные мамаши - готовьтесь красиво выглядеть, где бы то ни было. Возможно, мистер Бриджертон ищет себе жену, хотя и хорошо скрывает это.






Колин подошел к ней, и быстро обнял сестру.

– У тебя…, - он прикоснулся к ее плечу.

Она посмотрела на свое плечо, затем робко улыбнулась, увидев большое темно-серое пятно на бледно-розовой ткани своего платья.

– Древесный уголь, - объяснила она с сожалением. - Я пыталась научить Каролину рисовать.

– Ты? - недоверчиво переспросил Колин.

– Я знаю, знаю, - быстро сказала она, - Она, действительно, выбрала не самого плохого учителя, но она всего лишь вчера решила, что обожает искусство, так что я - это все, что у нее есть на данный момент.

– Ты бы могла отправить ее проведать Бенедикта, - предложил Колин, - Я уверен, он был бы счастлив преподать ей парочку уроков.

– Такая мысль уже приходила мне в голову, но я уверена, что Каролина уже придет к другому заключению, к тому времени, когда я смогу сделать все необходимые приготовления.

Она подошла к софе.

– Садись. Ты выглядишь как тигр в клетке, мечась так по комнате.

Он сел, хотя он чувствовал себя очень беспокойно.

– И прежде, чем ты спросишь, - произнесла Дафна, - Я уже приказала Джефризу позаботиться о еде. Надеюсь, сэндвичей тебе хватит?

– Ты услышала, как бурчит мой желудок, через всю комнату?

– Его можно было услышать через весь город, - засмеялась она, - Ты знаешь, что всякий раз, когда гремит гром, Дэвид говорит, что это бурчит твой желудок?

– О, Господи, - пробормотал Колин, но тут же рассмеялся.

Его племянник был довольно умным маленьким человечком. Дафна широко улыбнулась и поудобнее устроилась на подушках софы, изящно положив руки на колени.

– Что привело тебя сюда, Колин? Конечно, тебе не нужно иметь причин, чтобы приходить к нам. Я всегда рада видеть тебя.

Он пожал плечами.

– Просто проходил мимо.

– Ты заходил к Энтони и Кэйт? - спросила она.

Бриджертон-хаус, где жил их старший брат со своей семьей, находился через улицу от дома Гастингсов.

– Бенедикт и Софии уже там, вместе с детьми, помогают подготовить все необходимое для твоего сегодняшнего бала по случаю помолвки с Пенелопой.

Он покачал головой.

– Нет, боюсь, я выбрал лишь тебя в качестве моей жертвы.

Она снова улыбнулась, уже мягче и с изрядной долей любопытства.

– Что-то не так?

– Нет, конечно, нет, - ответил он быстро. - А почему ты спрашиваешь?

– Я не знаю, - она задумчиво склонила голову набок, - Ты просто выглядишь, как-то странно, вот и все.

– Просто устал.

Она понимающе кивнула.

– Знаю, все эти свадебные приготовления.

– Да, - сказал он, словно найдя оправдание, хотя за всю свою жизнь он почти ни разу ничего от своей сестры не скрывал.

– Хорошо, только помни, что, то через что ты проходишь сейчас, - проговорила она, серьезно посмотрев на него, - В тысячи раз хуже для Пенелопы. Это всегда хуже для женщины. Поверь мне.

– Из-за самой свадьбы или из-за всего вместе? - спросил он.

– Всего вместе, - быстро ответила она, - Я знаю вас, мужчины думают, что они в основном обременены всем этим и за все отвечают, но -

– Я никогда и не думал, что мы, фактически, за все отвечаем, - сказал Колин немного саркастически.

Она сердито на него посмотрела.

– Женщинам приходиться делать гораздо больше, чем мужчинам. Особенно готовясь к свадьбе. Со всем этими подгонками и примерками, связанными со свадебным платьем, я уверена, Пенелопа чувствует себя, как подушечка для иголок.

– Я предложил ей тайно сбежать, - проговорил Колин, - И думаю, она даже сначала надеялась, что я предлагал ей это серьезно.

Дафна засмеялась.

– Я так рада, что ты женишься на ней, Колин.

Он кивнул, не собираясь ничего говорить, но затем, неожиданно даже для себя, пробормотал:

– Дафф…

– Да?

Он открыл рот, закрыл, затем сказал:

– Нет, это не имеет никакого значения, забудь.

– О, нет, ты так не сделаешь, - сказала она, - Ты пробудил во мне любопытство.

Он забарабанил пальцами по софе.

– Как ты думаешь, еду скоро принесут?

– Ты действительно голоден, или просто пытаешься сменить тему разговора?

– Я всегда голоден.

Она замолчала на несколько секунд.

– Колин, - наконец, сказала она, ее голос был мягкий и осторожный, - Что ты собирался сказать мне?

Он вскочил на ноги, слишком беспокойный, чтобы сидеть на месте, и принялся вышагивать по комнате. Внезапно он остановился, повернулся к ней, и посмотрел на ее заинтересованное и немного обеспокоенное лицо.

– Ничего, - проговорил он, и -

– Как любой человек узнает? - выпалил он, даже не понимая, что он не закончил вопроса, пока она не уточнила.

– Как любой человек узнает что?

Он остановился перед окном. Выглядело так, словно скоро должен начаться дождь. Ему придется позаимствовать экипаж у Дафны, если он не хочет промокнуть до нитки на обратном пути домой. Все же, почему он сейчас думает о дожде, хотя все, что он хотел знать, было…

– Как любой человек узнает что, Колин? - повторила вопрос Дафна.

Он резко повернулся, и позволил словам вырваться на свободу.

– Как ты узнала, что это любовь?

На мгновение, она лишь уставилась на него своими большими карими глазами, широко открытыми от изумления, губы ее приоткрылись.

– Забудь, что я сказал, - пробормотал он.

– Нет! - воскликнула она, вскакивая на ноги. - Я рада, что ты спросил. Очень рада. Я просто… немного удивлена.

Он прикрыл глаза, чувствуя отвращение к самому себе.

– Я не верю, что я только что мог это спросить.

– Нет, Колин, не будь глупым. Мне, по-настоящему, довольно… приятно, что ты спросил это. И я даже не могу начать говорить, не сказав, как мне лестно, что ты пришел с таким вопросом ко мне, когда -

– Дафна… - предостерегающе произнес он.

У нее была привычка уходить от темы, а он сейчас был не в том состоянии, чтобы выслушивать все ее блуждающие мысли.

Импульсивно, она подошла и обняла его; затем, положив руки ему на плечи, она ответила:

– Я не знаю.

– Прошу прощения?

Она несильно покачала головой.

– Я не знаю, как узнать любовь это у тебя или нет. Я думаю, у каждого по-разному.

– Как ты узнала?

Она задумчиво пожевала свою нижнюю губку несколько секунд, прежде чем ответить.

– Я не знаю.

– Что?!

Она беспомощно пожала плечами.

– Я не помню. Это было так давно. Я просто… знала.

– Таким образом, ты хочешь сказать, - проговорил он, наклоняясь к окну, и скрещивая руки на груди, - Что если человек не знает, любит он или нет, то вероятнее всего, он не любит.

– Да, - сказала она, - То есть, нет! Нет, это совсем не то, что я хотела сказать.

– Что же ты тогда хотела сказать?

– Я не знаю, - беспомощно ответила она.

Он уставился на нее.

– И как долго, ты замужем? - спросил он.

– Колин, не дразни. Я пыталась быть тебе полезной.

– И я благодарен тебе за попытку, но, по правде говоря, Дафна, ты -

– Я знаю, знаю, - перебила она его. - Я бесполезна. Но выслушай меня. Тебе нравится Пенелопа?

Неожиданно, она в ужасе задохнулась, и посмотрела на него.

– Мы разговаривали только что именно о Пенелопе?

– Конечно, о ней, - нетерпеливо пробормотал он.

Она облегчено вздохнула. - Хорошо, потому что если бы оказалось, что мы разговаривали не о Пенелопе, тогда уверяю тебя, у меня не было бы для тебя никаких советов.

– Я пойду, - довольно резко сказал он.

– Нет, не уходи, - попросила она, схватив его за руку, - Останься, Колин, пожалуйста.

Он посмотрел на нее и тяжко вздохнул, чувствуя себя побежденным: - Я чувствую себя полной задницей.

– Колин, - проговорила она, подводя к софе, и толкая, чтобы он сел на нее, - Выслушай меня. Любовь растет и изменяется день ото дня. Это не похоже на удар молнии, мгновенно превращающий тебя в другого мужчину. Я знаю, Бенедикт говорил, что у него именно так и было, и это просто чудесно, но знаешь Бенедикт не совсем обычный человек.

Колин хотел было ухватиться за повод и пошутить, но у него просто не было сил для этого.

– У меня было по-другому, - сказала она, - И я не думаю, что это походило на то, что случилось у Саймона, хотя, откровенно говоря, я не думаю, что когда-нибудь смогу спросить у него.

– Ты должна.

Она замолчала, когда с ее языка, уже было готово сорваться какое-то слово, поэтому, в этот момент она сильно походила на удивленную птицу.

– Почему?

Он пожал плечами.

– Таким образом, затем ты сможешь передать его слова мне.

– Что, ты думаешь у мужчин происходит по-другому, чем у женщин? - спросила она.

– Все еще да.

Она скорчила гримаску.

– Я начинаю испытывать довольно большое чувство жалости к Пенелопе.

– Ох, ну конечно, ты должна испытывать жалость, - согласился он, - Из меня выйдет ужасный муж, в этом можно быть уверенным.

– Совсем нет, - сказала она, несильно стукнув его по плечу. - Как ты можешь говорить такое? Ты никогда не должен быть неверным ей.

– Нет, - согласился он.

Он был некоторое время молчалив, затем, когда начал говорить, его голос звучал удивительно тихо:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Романтическая история мистера Бриджертона"

Книги похожие на "Романтическая история мистера Бриджертона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Куинн

Джулия Куинн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона"

Отзывы читателей о книге "Романтическая история мистера Бриджертона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.