» » » Стэлла Соколова - Сборник «3 бестселлера. Юмористическое фэнтези»


Авторские права

Стэлла Соколова - Сборник «3 бестселлера. Юмористическое фэнтези»

Здесь можно купить и скачать "Стэлла Соколова - Сборник «3 бестселлера. Юмористическое фэнтези»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Книги магов, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сборник «3 бестселлера. Юмористическое фэнтези»
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сборник «3 бестселлера. Юмористическое фэнтези»"

Описание и краткое содержание "Сборник «3 бестселлера. Юмористическое фэнтези»" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли книги: «Здравствуйте, я ваша фея, или Счастье по вызову» Светланы Багдериной, «Девочка и эльфы» Владимира Журавлева, «Дурнушка Хана» Стэллы Соколовой. Серия «3 бестселлера» – это уникальные сборники популярных книг современных авторов. Серия представлена жанрами любовного фэнтези, современного и исторического любовных романов, любовной фантастики. Мы собрали самые увлекательные истории о попаданках, романтических путешествиях в космосе, любовных треугольниках и еще многие другие сюжеты, способные заинтриговать и взбудоражить воображение любого, даже самого прихотливого читателя.






– Ой, Лес… Какой ужас… – сочувственно всплеснула она руками. – Это ведь твоя телега? А ты уезжал или приезжал? А что у тебя случилось? А у телеги? Колесо отвалилось, да? А давно? А почему? А раньше это с ней уже было? А второе тоже отвалилось, или просто так оттопырилось? А остальные держатся? А если тоже отвалятся? А раньше уже отваливались? Так куда ты, говоришь, собирался?

– В-в Монплезир, – ответил лишь на последний вопрос[23] слегка ошалевший парень.

– В Монплезир!.. – упоенно воскликнула Грета. – На ярмарку? А я тоже на ярмарку! Вот только отвезу заказ мастеру Помону на Горшечную улицу… Отец разрешил мне потратить на ярмарке десятую часть от вырученных денег! А ты уже придумал, что хочешь купить? А на столб ты за петухом полезешь? А за сапогами? А с завязанными глазами в мешках бегать будешь? А подушками драться? А об заклад биться на что-нибудь? А ночевать в городе останешься? А в трактир пойдешь? Не ходи, там по праздникам столько всякой шантрапы понабегает – того и гляди неприятностей не оберешься! Так мои родители говорят! А твои родители где? Они не поехали? Или ты один?..



– Я не один, – чудом ухитрился вставить пару слов лесоруб.

– Он не один. Он со мной, – Агафон подхватил инициативу и твердо поставил запруду полноводной реке женского любопытства и многословия. – И мы едем не на ярмарку. Мы едем на турнир.

– Ой, на турнир!!!.. – в верховьях запруженной водной артерии хлынул ливень, сошла лавина, и внезапно растаял ледник. – А я тоже хочу на турнир посмотреть! Я совсем забыла про турнир! Я на турнире никогда еще не была! Не приходилось как-то! То я на ярмарке – а турнира нет, то турнир есть, а я тут! А вы слышали, что король отдаст в жены победителю принцессу? Ой, а вот интересно поглядеть бы было, кто ее выиграет! Наверное, какой-нибудь герцог! Или граф! Или маркиз! Ой, хоть бы маркиз – мне само слово нравится – на «кис-кис» похоже! Я их так и представляю – с усами кошачьими и комплименты на ушко мурлычут! Лес, а ты когда-нибудь маркизов видел? А графов? А короля? А принцессу? А еще мне на свадьбу тоже посмотреть охота – страсть! Как всё, наверное, там красиво будет, празднично, весело, в цветах, лентах, шариках воздушных, и фейерверки обязательно всю ночь будут, и…

– Грета, – студиозус вкрадчиво взял за смуглую руку девушку, уносившуюся со скоростью подхваченного ураганом воздушного шарика в царство розовых грез. – Ты меня слышишь? Ты меня понимаешь? Ты меня видишь?

– А?.. Что?.. – соседка Лесли растерянно спустилась со сказочных небес на землю и воззрилась на незнакомца.

– Я говорю, ты не могла бы подвезти нас до Монплезира? – медленно и четко проговорил его премудрие.

– Пожалуйста, Гретхен, – умоляюще заглянул молодой лесоруб в зеленые глаза, всё еще затуманенные видениями королевской свадьбы с последующими народными гуляниями.

– Конечно, Лес! – осознала, что от нее хотят и тут же радостно согласилась девушка. – В пути хорошая компания – первое дело! А то едешь-едешь в такую даль – и не с кем словечком перекинуться! Так ведь и говорить разучишься – и не заметишь! Садитесь, конечно! Хоть куда! Если найдете, куда…

И девушка махнула рукой себе за спину, приглашая попутчиков выбирать себе места вокруг отряда бочек, бочонков, кадушек, ушатов и лоханей всех размеров и фасонов, оккупировавшего большую часть телеги.

– Спасибо, Грета! Сейчас я только воз на двор поставлю и Сивого в конюшню верну…

– Сивого оставь, – строго нахмурился чародей.

– Зачем? – удивленно поднял брови домиком дровосек. – Ведь я же возвращаться не буду. Ты же сказал, что я…

– Ну сказал – значит, так оно и будет, – маг поспешно прервал раскрытие планов на будущее в присутствии постороннего.

– Так зачем мне тогда конь? – еще более недоуменно моргнул Лесли.

– А в турнире ты на чем собираешься участвовать? – сварливо скрестил руки на груди студиозус. – На палочке?

– Я?..

– Ты?!.. Лесли, он это серьезно?! Ты вправду…

– Помолчи, женщина! – сурово притопнул Агафон, и Грета от неожиданности ойкнула и прикрыла ладошкой рот.

– Но когда ты сказал, что мы поедем на турнир, ты не говорил, что я буду в нем участвовать!!!.. – панически озираясь по сторонам, словно в поисках поддержки, возопил дровосек.

– Ты что, струсил?!

– Нет!!! Но у меня нет доспехов…

– Будут!

– Оружия…

– Организуем!

– Боевого жеребца…

– Сделаем!

– Наконец, я не умею драться ни на мечах, ни на копьях, ни на чем там они еще сражаются!!!

– Да чего там уметь! Старайся треснуть его так, чтобы свалить, но чтобы он при этом не треснул тебя – вот и вся премудрость! Уметь! Ха! Чего там уметь-то! Это тебе не деревья рубить!

– Но там допускают только благородных рыцарей – а я всего лишь лесоруб, сын лесоруба!

– Придумаем тебе благородство!

– Но мне никто не поверит!..

– Слушай, ты, дитя моё, я вообще не понял: ты собираешься жениться на этой дурацкой принцессе, или нет?! – в запале дебатов выпалил фей, и тут же прикусил язык… Но было поздно.

– Так ты… ты… ты… Лес… ты… собираешься жениться на принцессе Изабелле?.. – Грета изумленно вытаращила глаза и открыла рот.

– Нет! То есть, да… То есть, почему бы и нет? – приободрился Лесли, поднял голову и расправил плечи. – Я парень – что надо! Работящий. Сильный. Исполнительный. И племянник… деверь… шурин… кум… этой… как ее… Ну, Уне…

– Кому?.. Чего ты несешь? Какой еще… Уне?! – Грета возмущенно уперла руки в бока. – У нас в деревне нет никаких Унь! Тебе чего – в лесу по голове суком прилетело?

– Да много ты знаешь – есть, нет!.. Темнота некультурная! – лесоруб обиженно выпятил нижнюю губу и скрестил руки на груди. – И вообще – чего ты на меня кричишь? Тебе что – жалко, что я на принцессе женюсь?

– Ты?! На принцессе?! – зеркально отобразила позу приятеля Грета, дополнив ее ударной дозой презрения, ехидства и гнева. – Ха! Кишка тонка!

– А вот и не тонка! Если мой крестный сказал, что я – избранный, и поэтому должен жениться на принцессе, значит, так оно и есть! – задетый за живое, перешел в контратаку Лесли.

– Кто сказал?..

– Он! – торжествующе ткнул в ойкнувшего Агафона пальцем дровосек. – Мой крестный фей!

– Крестный… фей?.. – потрясенно повторила за ним девушка. – Да ты… вы оба… вообще тут с ума спятили?.. Крестных феев не бывает!

– Слушай, девица, давай ты не будешь пытаться убедить меня в том, что меня не бывает, а мы за это спокойно уже сядем и поедем в Монплезир? – скроив надменную физиономию с обертонами пренебрежения, проговорил чародей. – Время не ждет.

– Вы?! Ко мне?! Сядете?! – воинственно подалась вперед Грета. – Да скорее я эту телегу сама до столицы тянуть буду!!! Скорее я по одной бочке туда на спине своей перетаскаю! Скорее…

Но тут ей пришла в голову мысль получше.

– Хорошо, – слегка остыла и самодовольно поджала губы она. – Я разрешу вам со мной доехать до Монплезира. Но только для того, чтобы своими глазами посмотреть, как жестоко вы там осрамитесь! Чтобы было, что рассказать потом в деревне!

– Ты не посмеешь!.. – нервно вскинулся дровосек.

– А ты чего, уже испугался? – язвительно прищурилась Грета. – Женишок принцесский!

– Да лучше я до Монплезира пешком пойду! – насупился Лесли.

– Нет, лучше мы до Монплезира доедем, – кинув на кипящую от бури эмоций девушку надменный взор, Агафон ободряюще похлопал крестника по плечу. – А там всем покажем, чего стоит такой парень, как ты. И да устыдятся маловерные.

Рано-рано утром, когда на верхнеясенском постоялом дворе все еще спали без задних ног, копыт и колес, его премудрие осторожно растолкал Лесли, и мимикой и жестами, едва различимыми в полутьме, но не менее от этого страшными, показал, что надо немедленно выходить.

– И так едва не проспал, засоня! – сурово укорил Агафон смутившегося донельзя крестника, едва они вышли на двор. – Как будто это мне надо… одному…

– Так ведь… солнце еще не встало… – растерянно запожимал могучими плечами лесоруб. – Мы и в восемь бы выехали, да успели.

– Это вы успели бы… а мы бы – не успели, – брюзгливо заметил чародей. – Мне из тебя еще рыцаря надо делать, забыл? Или ты думал, что мы этим прямо на площади займемся?

– Н-нет, не думал, – честно признался его подопечный в отсутствии каких-либо мыслей на этот счет вообще.

– Дык, понятно… я тут не подумаю – больше некому… – проворчал школяр, сунул недовольному сонному конюху медяк за беспокойство, и Лесли торопливо взнуздал и вывел на улицу не менее недовольного и сонного Сивого.

– Куда сейчас? – дровосек остановился, озираясь по сторонам и зябко поеживаясь после душного тепла харчевни.

– За околицу, в лес, – махнул рукой студент вдоль пустынного тракта в сторону перелеска, темнеющего на фоне чуть подсвеченного розовым неба, и туманно добавил:

– Чародейство, дитя моё, не терпит суеты и свидетелей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сборник «3 бестселлера. Юмористическое фэнтези»"

Книги похожие на "Сборник «3 бестселлера. Юмористическое фэнтези»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стэлла Соколова

Стэлла Соколова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стэлла Соколова - Сборник «3 бестселлера. Юмористическое фэнтези»"

Отзывы читателей о книге "Сборник «3 бестселлера. Юмористическое фэнтези»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.