» » » » Джейн Кренц - Нечаянный обман


Авторские права

Джейн Кренц - Нечаянный обман

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Нечаянный обман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Нечаянный обман
Рейтинг:
Название:
Нечаянный обман
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-006547-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нечаянный обман"

Описание и краткое содержание "Нечаянный обман" читать бесплатно онлайн.



Загадочный дневник, который почти невозможно расшифровать, стал подлинным подарком судьбы для красавицы Олимпии Вингфилд, исследовательницы старинных рукописей. Но за дневником охотится и еще один человек — бесстрашный Джаред Чилдхерсг, мужчина, соединившей в себе черты благородного джентльмена и лихого пирата. Чтобы выведать у Олимпии тайну, Джаред готов на все — даже разыграть пылкого возлюбленного. Однако игра становится правдой, а придуманная любовь — сводящей с ума настоящей страстью. Посвящается Ребекке Кабаза — редактору, которая прекрасно разбирается в жанре любовного романа Работа с вами доставляет радость.






Олимпия с жаром заявила:

— В таком случае, мне кажется, вам следует относиться к Чиллхерсту с большим уважением.

— Да мы же все его очень любим! — заверил Тадеуш. — Можете не сомневаться. Но согласитесь, что он сделан из другого теста, чем мы.

]]]

Роберт, Хью и Итон застыли, словно пораженные молнией, когда увидели Олимпию, спускающуюся по лестнице.

— Какая вы красавица, тетя Олимпия! — восхищенно прошептал Хью.

— Вы самая красивая женщина в мире, — авторитетно добавил Итон.

— Как сказочная принцесса, — заявил Роберт.

Их неподдельный восторг тронул Олимпию. И не позволил ей окончательно пасть духом, когда выяснилось, что Джареда нет дома и что он не будет свидетелем ее чудесного превращения.

Она не могла скрыть разочарования, ведь она так надеялась произвести впечатление на своего мужа своим новым нарядом.

— А, вот и Парквилль, — заметил Магнус. — Конечно, он захочет, чтобы его представили, потом пригласит на танец, впрочем, как и все остальные. — Он посмотрел на Олимпию:

— Вы уверены, что не хотите танцевать, детка?

— Я же говорила вам, что не умею танцевать, — ответила Олимпия. Тетушки Ида и Софи, занимаясь образованием Олимпии, не считали танцы обязательным предметом. Они предпочитали греческий, латынь и географию.

— Надо разрешить это маленькое недоразумение, — прошептал Тадеуш, заметив, что к ним направился немолодой джентльмен с бакенбардами. — Завтра же я приглашу учителя танцев.

— А я тем временем разберусь со стариной Парквиллем, — одними губами произнес Магнус. — Он известный ловелас. — Магнус наклонил голову, приветствуя подошедшего.

— Добрый вечер, Парквилль, — прогудел Магнус — Сто лет вас не видел. Как поживает ваша очаровательная супруга?

— Прекрасно, спасибо. — Парквилль слащаво улыбнулся Олимпии. — Флеймкрест, вас можно поздравить с долгожданной невесткой. Ваш сын долго прятал ее от нас. Теперь, увидев ее, я понимаю, почему он так поступал. Вы представите меня?

— Разумеется. — С кислой миной Магнус представил их друг другу.

Лорд Парквилль взял руку Олимпии, затянутую в перчатку, и задержал в своей:

— Чаровница! Позвольте пригласить вас на танец.

Олимпия смятенно улыбнулась, тщетно пытаясь высвободиться.

— Благодарю вас, сэр, я не танцую.

На лице Парквилля появилось выражение обиды и разочарования.

— Может быть, позже?

— Вряд ли, — с ноткой удовлетворения произнес Магнус. — Моя невестка очень придирчива в выборе партнеров.

Парквилль разинул рот.

— Это ваше последнее слово?

— Разумеется, — снисходительно ответил Магнус. — Как вы могли заметить, она еще ни разу не танцевала.

— Я заметил, — упавшим голосом сказал Парквилль. — И все остальные. — Он восхищенно улыбнулся Олимпии. — Мы все с нетерпением ждем, на какого счастливца падет ее выбор.

— Сэр, я же сказала… — не выдержала Олимпия.

— Леди Чиллхерст! — Проталкиваясь сквозь толпу, показался лорд Олдридж. — Рад вас видеть.

На лице Магнуса появилось угрожающее выражение.

— Дорогая моя, ты знаешь этого человека?

— Да. — Она улыбнулась Олдриджу. — Рада нашей встрече. Ваша жена с вами?

— Да, она здесь. — Олдридж с надеждой улыбнулся. — Может быть, мне повезет и вы примете мое приглашение на вальс? Вы окажете мне большую честь, если свой первый танец отдадите мне.

— Благодарю вас, — начала Олимпия, — но дело в том…

— Олимпия, о простите, леди Чиллхерст! — Из толпы неожиданно возник Джиффорд Ситон и пробрался к Олимпии. — Я слышал, что вы будете сегодня. Все только об этом и говорят. — Он смотрел на нее с изумлением и нескрываемым восхищением. — Мадам, вы ослепительны!

Магнус сурово сдвинул брови:

— Вы молодой Ситон, да? Я видел вас на помолвке вашей сестры с моим сыном.

— Ого, да я тоже его помню, — ощетинился Тадеуш. — Но боюсь, Джаред не представил бы вас леди Чиллхерст, и мы тоже не собираемся делать этого. Отойдите, Ситон.

Джиффорд с раздражением посмотрел на Тадеуша.

— Мы знакомы. У нас с леди Чиллхерст общие интересы. — Он обернулся к Олимпии:

— Не правда ли, мадам?

— Совершенно верно. — Олимпия чувствовала, что воздух так напряжен, что его, казалось, можно пощупать. — Прошу вас, джентльмены, не ставьте в неловкое положение ни меня, ни вашего сына. Не устраивайте сцен.

Магнус и Тадеуш ответили ей недовольными взглядами.

— Как скажете, — пробурчал Магнус. — Меня удивляет, что Чиллхерст познакомил вас, прошу простить мою резкость.

— Чиллхерст не имеет к этому никакого отношения. — Джиффорд саркастически посмотрел на обоих мужчин:

— Я же сказал вам, что у нас с леди Чиллхерст общие интересы.

Мы оба состоим в Обществе путешествий и исследований.

Магнус скорчил гримасу, тогда как Тадеуш продолжал хмуриться.

Олимпия сурово оглядела свою новообретенную родню.

— Довольно. Мистер Ситон имеет такое же право, как и все, находиться здесь и беседовать со мной.

— Благодарю вас, мадам. К тому же я, как все, имею право пригласить вас сегодня на танец. — Джиффорд улыбнулся.

В ответной улыбке Олимпии сквозило сочувствие.

— Разумеется. Но к сожалению, должна отказать вам. — Она замолчала, так как ее взгляд упал на изысканный узор на крышке часов Джиффорда. — Не могли бы вы уделить мне пару минут, я хочу поговорить с вами.

Джиффорд усмехнулся, в его усмешке мелькнул триумф.

— С удовольствием, мадам, всегда к вашим услугам. Позвольте мне проводить вас к буфету.

Олимпия взяла протянутую Джиффордом руку. От нее не укрылось выражение сощурившихся глаз Магнуса. Тадеуш был мрачнее тучи. Она послала им успокаивающий взгляд. — Я сейчас вернусь, милорд, — обратилась она к графу. — Прошу извинить меня. Мне необходимо обсудить очень важный вопрос с мистером Ситоном.

— Так-так-так, — многозначительно бросил Парквилль вслед уходящей паре. — Интересное развитие событий, не правда ли?

Магнус и Тадеуш угрожающе обернулись на его голос.

Олимпия, не обращая внимания на предостерегающие возгласы и взгляды, увлекла за собой Ситона.

— Пойдемте, сэр, мне весьма важно поговорить с вами.

Я должна задать вам несколько вопросов.

— Можно полюбопытствовать о чем? — Джиффорд умело и ловко лавировал среди шикарно одетой публики.

— О ваших часах.

Лаконичный ответ совершенно сбил Джиффорда с толку.

— Какого черта вы интересуетесь моими часами?

— Я пока не могу вам точно ответить, но мне хотелось бы узнать, почему в качестве узора на часах вы выбрали морскую змею?

— Проклятие! — Джиффорд остановился у застекленной створчатой двери. Он напряженным испытующим взглядом смотрел на Олимпию. — Так вы все знаете?

— Думаю, да, — мягко ответила она. — Вы правнук капитана Эдварда Йорка.

Джиффорд непослушной рукой взъерошил аккуратно причесанные волосы.

— Тысяча чертей! Я предчувствовал, что вы догадаетесь. В вас есть нечто, заставившее меня понять, что вам удастся сложить кусочки единого целого и найти правильное решение.

— У вас нет причины беспокоиться, мистер Ситон. Разве мы не можем вместе разгадывать эту тайну? — Олимпия с любопытством посмотрела на него. — А почему вы скрываете свое происхождение?

— Я никогда не лгал, — устало ответил Джиффорд. — И Деметрия тоже. Мы носим имя Ситона. Просто мы не сообщили Чиллхерсту, кем был наш прадед.

— Почему?

— Потому что Капитан Джек Райдер был его заклятым врагом, вот почему. — Джиффорд почти рычал. — Райдер поверил, что Йорк выдал его испанцам, но это клевета. Его предал кто-то другой. В любом случае, Райдеру удалось сбежать с этого проклятого испанского судна.

И в Англию он вернулся богатым человеком.

— Мистер Ситон, прошу вас, чуточку потише! Не устраивайте сцен, на нас смотрят.

Джиффорд вспыхнул до корней волос и быстро огляделся, проверяя, не подслушивают ли их.

— Леди Чиллхерст, нельзя ли продолжить наш разговор в саду? Я не хочу, чтобы это собрание узнало о содержании нашей беседы.

— Конечно, пойдемте. — Встревоженная излишней горячностью Ситона, Олимпия позволила увести себя в благоухающую ночь.

— Мистер Ситон, мне понятен ваш интерес к пропавшему сокровищу, но я не понимаю, почему вы окружили себя такой таинственностью. Давняя вражда между вашими прадедами закончилась много лет назад.

— Вы ошибаетесь, мадам. Она никогда не закончится. — На его скулах заходили желваки. Сжатые в кулаки пальцы побелели. — Граф Флеймкрест объявил моему роду вечную вражду и поклялся отомстить. Он поклялся, что никогда не позволит Эдварду Йорку получить причитающуюся ему часть сокровища, которое они вместе спрятали на проклятом острове. Он завещал также своим потомкам сдержать клятву во имя семейной чести.

— Откуда вам это известно?

— Мой прадед оставил полный отчет о ссоре капитанов, приложив к нему вторую половинку карты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нечаянный обман"

Книги похожие на "Нечаянный обман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Нечаянный обман"

Отзывы читателей о книге "Нечаянный обман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.