» » » » Джейн Кренц - Любовь по расчету


Авторские права

Джейн Кренц - Любовь по расчету

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Любовь по расчету" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ; Новости, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Любовь по расчету
Рейтинг:
Название:
Любовь по расчету
Автор:
Издательство:
АСТ; Новости
Год:
1999
ISBN:
5-237-02906-X, 5-7020-1059-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь по расчету"

Описание и краткое содержание "Любовь по расчету" читать бесплатно онлайн.



Искреннее, страстное чувство связывает Гарри Тревельяна и Молли Аббервик. Но честолюбивые совместные планы влюбленных приводят к тому, что под угрозой оказывается не только их счастье, но и жизнь. Интриги недоброжелателей, жестокая война с конкурентами, изощренная месть злобного неудачника — вот с чем приходится столкнуться Гарри и Молли. Однако если двое по-настоящему любят друг друга и готовы не все ради своей любви, они непобедимы…






— Ты могла бы переоформить попечительство в фонде на меня, — предложила Венисия. — Я знаю, он с самого начала был для тебя обузой. Позволь мне взять бразды правления в свои руки. Это сразу же вы ведет тебя из-под удара.

Молли изумленно уставилась на нее.

— Доверить фонд тебе?

— А что, это мысль, — медленно произнес Каттер. — Уортон Кендалл очень скоро поймет, что ты уже больше не распоряжаешься средствами фонда. И это охладит его пыл. Да и доктор Тревельян будет уже не так опасен.

— Он и сейчас не опасен, — прошептала Молли.

— Послушай, — ласково произнес Каттер. — Если его романтический интерес к тебе искренний, его не смутит тот факт, что ты отойдешь от управления фондом.

— Таким образом, ты очень скоро выяснишь, насколько он порядочен по отношению к тебе, — вставила Венисия.

Молли покачала головой.

— Тетя Венисия, ты не потянешь фонд, поверь мне. Это же сущая головная боль.

— Нет, нет, я вовсе не хочу управлять им, — призналась Венисия. — Я лишь имею в виду, что на меня перейдет юридическая ответственность. Это единственное, что я могу предложить. А Каттер мог бы помогать мне. У него хорошая инженерная подготовка. Он мог бы просматривать проекты, готовить заключения.

— Должен признать эта работа мне по душе, — задумчиво произнес Каттер. — Тряхну стариной.

— К тому же мы оба свободны от дел, — напомнила Венисия. — И у нас есть время заниматься благотворительностью.

— Подумай хорошенько, Молли. — Каттер поднялся и взял Венисию за руку. — Поручив управление фондом своей тете, ты сможешь решить все проблемы. А сейчас ты должна нас извинить. У нас с Венисией встреча с турагентом. Нужно планировать медовый месяц, сама знаешь.

— Да, кстати, ты мне напомнил, — спохватилась Beнисия. — Молли, ты не забыла о том, что обещала пойти со мной выбрать свадебное платье?

— Я помню, — сказала Молли.

Венисия и Каттер направились к двери. Они резко остановились увидев что она открыта. На пороге опершись о дверной косяк, стоял Гарри.

— Пожалуй, не буду стоять у вас на пути, — тихо произнес он. Каттер ощетинился.

— Ни в коем случае.

И он вывел Венисию из кабинета. Через мгновение за ними захлопнулась дверь магазина. Молли проглотила слюну.

— Я не слышала, как ты вошел.

— Почему в последнее время, — спросил Гарри, — стоит мне появиться в твоем офисе, как я застаю здесь желающих убедить тебя в моей нечистоплотности? Сначала это был Гордон Брук, теперь тетушка со своим женихом.

— Мне очень жаль, что тебе пришлось все это вы слушать. Венисия и Каттер обеспокоены случившимся, только и всего. Речь шла об Уортоне Кендалле.

— Мне показалось, что не только о нем, — сказал Гарри. — Я слышал и об их благородных намерениях.

Молли вспыхнула.

— Тетя Венисия и Каттер немного старомодны.

— Какое совпадение. — Лицо Гарри оставалось непроницаемым. — Я только что встречался еще с одним консерватором, который не одобряет совместного проживания двух людей, не связанных брачными узами.

Молли широко улыбнулась.

— Какое счастье, что мы с тобой придерживаемся современных взглядов.

13

— Он выдает себя за Уортона Кендалла. — Прохаживаясь взад-вперед по своему кабинету, Гарри разговаривал по телефону с Фергюсом Райсом. — Я хочу, чтобы ты выяснил, где он сейчас находится и, если возможно, где мог находиться вчера.

— Сделаю все возможное. Передай мне по факсу сведения о его проекте и все, что тебе покажется интересным.

— Хорошо.

Последовала пауза, сопровождавшаяся тихими щелчками, идущими с другого конца провода. Гарри понял, что Фергюс заносит данные в компьютер.

Фергюс Райс был частным детективом. Одним из лучших. Гарри не раз прибегал к его услугам, когда требовалась практическая помощь в разоблачении научных фальшивок.

Гарри был опытным экспертом в том, что касалось поиска научной истины, но похвастаться навыками детектива не мог. Хотя выучиться этому было ему под силу, он все-таки предпочитал не тратить времени на кропотливые поиски и перепроверку адресов и номеров телефонов интересующих его лиц. Удобнее было заплатить за эту работу профессионалу, а потом отнести расходы на счет клиента.

— Это все? — спросил Фергюс, закончив печатать.

— Пока да. Если появится что-то новое, я дам знать. Постарайся ускорить расследование, Фергюс. Этот тип становится все более опасным. Две первые шутки не привели к трагическим последствиям, но если вчера за рулем голубого «форда» действительно был Кендалл, дело принимает серьезный оборот.

— Приступаю немедленно.

Гарри повесил трубку и подошел к большому аквариуму с морской водой. Он погрузился в созерцание мирных рыбок, снующих меж миниатюрных рифов, и задался вопросом, сколько еще найдется доброжелателей, которые будут пытаться убедить Молли в том, что ей не следует доверять ему.

Гарри имел весьма солидную репутацию эксперта, способного разоблачить самого виртуозного мошенника и шарлатана. Крупные корпорации и даже правительственные структуры нередко прибегали к его услугам, когда возникали сомнения в подлинности и серьезности научных проектов. Он опубликовал книгу об истории научных фальсификаций, исследование об опасности иллюзий в науке.

Гарри казалось, будто всю свою жизнь он только и делал, что занимался изучением технологии обмана Врожденная тревельяновская интуиция, унаследованная от Стрэттонов деловая хватка, обширные академические познания сослужили ему в этом хорошую службу.

И всегда он ратовал за правду. Обмана не терпел. Как ненавидел и тех, кто пытался обвести его вокруг пальца.

Теперь же он сам столкнулся с обвинениями в нечистоплотности. Доказать Молли свою невиновность он пока не мог.

До сих пор Молли, казалось, доверяла ему. Гарри подумал о том, сколько раз ей еще предстоит выслушать уверения окружающих в том, что он спит с ней, втайне вынашивая планы поживиться за счет средств фонда Аббервика, прежде чем она и сама начнет задумываться над этим.

И сколько раз ей еще будут нашептывать, что он сумасшедший, пока в душе ее не родятся сомнения.

Из коридора донесся неясный шорох.

— Опять в раздумьях? — прозвучал бодрый голос Молли.

Гарри быстро обернулся и увидел ее, стоявшую в дверях.

— Я не слышал, как ты вошла.

— Джинни как раз выходила из квартиры, она и открыла мне дверь.

Молли подошла к нему и обвила его шею руками.

Он крепко прижал ее к себе и чуть наклонил голову, чтобы поцеловать. «Как хорошо, что она сейчас рядом», — подумал он. Ему действительно было хорошо. И совсем не хотелось ломать себе голову над тем, как отреагирует Молли на бесконечные упреки и обвинения в его адрес.

Молли слегка запрокинула голову и вгляделась в его лицо.

— Как насчет ужина?

Он улыбнулся.

— Что-нибудь придумала?

— По-моему нам нужно выйти куда-нибудь сегодня вечером. У тебя мрачное настроение. Может, полнолуние виновато. Ужин в ресторане взбодрит тебя.

— Хорошо. — Гарри вдруг похолодел при мысли о том, что периодические приступы меланхолии, которые он испытывал, могут утомить Молли. Такая перспектива его совсем не радовала. Он попытался взять себя в руки. — Выбирай ресторан.

— Почему бы нам не пойти в «Пасифик Рим», что открылся напротив? — Она умолкла, заслышав телефонный звонок. — Домашняя линия. Должно быть, кто-то из родственников. — И она тут же выпустила его из своих объятии.

— Проклятие. — Гарри, охваченный дурным предчувствием, покосился на телефон. Первой его мыслью было не отвечать на звонок. Сегодня ему уже больше не хотелось заниматься семейными проблемами. Но все-таки рука его потянулась к трубке. — Я слушаю.

— Гарри, это я, Джош.

Взволнованный голос Джоша разбудил задремавшие было мрачные мысли.

— Что случилось?

— Дедушка в больнице. Здесь, в Хидден-Спрингс Час назад он попал в аварию на своем новом грузовике.

Гарри на мгновение закрыл глаза.

— Насколько это серьезно?

— Очень серьезно. Доктор предупредил нас, что ближайшие несколько часов положение останется критическим. — В голосе Джоша зазвучали нотки отчаяния и растерянности. — Он сказал, что дед может не дожить до утра.

Гарри посмотрел на часы.

— Я скоро буду. Не унывай. Леон крепкий орешек.

— Он ведь не такой уж и старый. Ему и семидесяти нет, ты же знаешь. Многие живут гораздо дольше.

— Успокойся, Джош.

Джош замолчал. Когда он вновь заговорил голос его прозвучал очень тихо.

— Зрелище ужасное, Гарри. Все очень похоже на инцидент с отцом.

— Я уже еду, малыш.

— Спасибо.

Гарри положил трубку и взглянул на Молли.

— Извини. Мне нужно ехать в Хидден-Спрингс. Леон умудрился грохнуть свой новый грузовик. И поскольку это Леон, а не кто-нибудь, ему удалось разыграть целый спектакль вокруг этого.

— Я поеду с тобой, — сказала Молли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь по расчету"

Книги похожие на "Любовь по расчету" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Любовь по расчету"

Отзывы читателей о книге "Любовь по расчету", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.