Джейн Кренц - Сокровище

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сокровище"
Описание и краткое содержание "Сокровище" читать бесплатно онлайн.
Мрачная легенда о Хью Безжалостном не испугала храбрую и самоотверженную Элис. Зеленоглазая Повелительница Эльфов покорила сердце Заклинателя бурь, усмирила буйные вихри в его измученной страданиями душе. И словно в старинной балладе расколдовала грозный замок, ставший ей родным домом.
— Добро пожаловать, юный Бенедикт.
— Благодарю вас, милорд. — Бенедикт учтиво поклонился.
— Подойди поближе, я хочу познакомиться с тобой, — велел Эразм. — Так что вы с Хью делали сегодня утром на пристани?
Хью переглянулся с женой сэра Эразма, когда Бенедикт послушно проследовал к камину.
Леди Элинор, миловидная женщина, была немногим старше Хью. Она ободряюще улыбнулась ему, заметив, как Эразм увлекся беседой с Бенедиктом, и в то же время она не могла скрыть тоски, затуманившей ее глаза. Элинор всем сердцем любила мужа. У них было двое детей: мальчик и девочка.
— Ничего утешительного? — тихо спросил ее Хью.
— Приступы болезни с каждым разом становятся все сильнее. От услуг лекарей я отказалась.
— Вот это разумно, — одобрил ее Хью.
— Я тоже так считаю. Врачуя его своими жуткими инструментами, они только наносят ему вред. Эти бесконечные кровопускания — в нем скоро ни кровинки не останется. И постоянные очищения… — Элинор горестно покачала головой. — Они нисколько не помогли ему. Он уже в том состоянии, когда думается только об одном — об избавлении от бренной оболочки.
Хью взглянул на Эразма. За последние несколько месяцев он постарел лет на десять. Могучий, полный жизни рыцарь, на которого Хью полагался в юности и которому теперь преданно служил, был безнадежно болен.
— Не верю, что ничего уже нельзя сделать, — тихо произнес Хью. — Ему же всего сорок два, и на здоровье он никогда не жаловался.
— Ночью он почти не спит, — прошептала Элинор. — а когда ему удается все-таки уснуть, он почти сразу в ужасе просыпается, вскакивает с постели и начинает метаться по комнате, и так до самой зари.
Больше всего он боится не смерти, а умопомешательства.
— Моя невеста послала ему травы и письмо с рекомендациями по их применению. — Хью потянулся к черной кожаной сумке и извлек оттуда узелок Элис. — Трудно сказать, помогут ли они, но хуже не будет. Она прекрасно разбирается в лекарственных травах.
Элинор слегка нахмурилась:
— Не хочу, чтобы он страдал от неизвестных снадобий.
— Мой сеньор не привык сдаваться. Болезнь не сломила его духа. Позвольте ему сразиться еще раз. Не надо предаваться отчаянию.
— Да, сэр Хью, именно так я и поступлю, — Элинор крепко прижала к груди узелок с травами и письмо.
Эразм в этот момент поднял руку, привлекая внимание Хью.
— Друг мой, мне надо поговорить с тобой.
Сердце Хью сжалось от боли, когда он подходил к своему сеньору.
Сегодня Элис решила заняться кухней. Придирчивым взглядом обвела она просторное помещение, где всегда толпилась масса народу. На большой жаровне стояло несколько огромных железных котлов, из которых доносились самые разнообразные запахи. Здесь готовились тушеное мясо, фаршированные куры, аппетитные пудинги. Взмыленные поварята крутили рукоятки вертелов, поджаривая дичь. А в самом низу жаровни подрумянивались пироги с мясом.
— Последи за тем, чтобы котлы полностью опорожняли, мыли и тщательнейшим образом отскребали каждую неделю, Элберт, — отдавала распоряжения Элис. — Если в других домах их не чистят месяцами, это еще не значит, что мы должны поступать так же.
— Да, миледи. — Элберт внимательно слушал ее, стараясь не пропустить ни слова.
Пять дней Хью был в отъезде, и все это время в кипела работа. Все, что только можно вымыть, было вымыто. Сундуки с постельным бельем и платяные шкафы вычищены, из одежды выбита пыль и вещи аккуратно убраны обратно. Элис переложила их маленькими полотняными мешочками с сухими ароматными травами. Все комнаты, начиная со спальни Хью и кончая самой маленькой кладовой, были открыты и подверглись пытливому осмотру. Элберт не отставал от Элис ни на шаг. Он делал пометки на восковой дощечке, едва успевая записывать многочисленные распоряжения Элис.
Наконец они пришли на кухню.
— Проследи за тем, чтобы поварята не сидели весь день перед огнем, эта работа слишком тяжелая. Пусть им поручают делать что-нибудь другое.
— Другие поручения, — сделал еще одну пометку Элберт. — Да, миледи.
Поварята счастливо заулыбались.
Элис ходила по большой кухне, останавливаясь время от времени, если что-то требовало более пристального внимания. Она приветливо улыбнулась поварихам, которые были явно удивлены и восхищены ее приходом, и в то же время немного встревожены. Впервые хозяйка спустилась на кухню. До этого подробные указания Элис насчет обедов относил поварихам Элберт.
Элис внимательно оглядела рабочий стол, на котором кухарка резала лук.
— Я бы хотела, чтобы вы раз в день готовили особый травяной отвар для меня, лорда Хью и всех обитателей замка.
— Особый травяной отвар, — повторил Элберт. — Для всех. Да, миледи. — Он очень полезен, — пояснила Элис. — Я бы также хотела, чтобы на стол во время обеда подавалось по меньшей мере три овощных блюда.
— Три овощных блюда. Записал, миледи.
— Только не стоит долго варить капусту.
— Конечно, миледи. — Элберт сделал очередную пометку.
Элис заглянула в глиняный котелок, где варилась пшеничная каша на молоке.
— Хорошо бы добавлять в кашу мед, без него она будет совсем безвкусной.
— Мед в кашу. — Остроконечная палочка для писания — стило так и летала по восковой дощечке Элберта.
— Я дам вам два рецепта приготовления соусов. Один с корицей и кардамоном, а другой — с имбирем и шафраном. Они очень вкусны, подаются к блюдам из отварной рыбы и жареного мяса.
— Да, миледи. — Вдруг Элберт бросил на Элис обеспокоенный взгляд:
— Я как раз хотел спросить вас о специях, где мы будем их доставать?
Элис удивленно посмотрела на слугу:
— Что значит доставать? У лорда Хью в кладовой множество ящиков с превосходнейшими специями.
Элберт осторожно кашлянул:
— Его светлость все ключи от кладовых хранит у себя. Он велел каждый раз, когда понадобятся специи, обращаться к нему. Я обращался к нему дважды, но каждый раз он приходил в такую, ярость…
— Но почему?
— Он был в ужасе от того количества специй, что просили повара, — упавшим голосом произнес Элберт. — Дескать, я совсем не думаю об экономии и поощряю расточительность поваров.
— Понимаю, — усмехнулась Элис. — Толк в еде он, конечно, знает, но как она готовится, не имеет ни малейшего представления. Как не имеет представления о том, сколько продуктов уходит на то, чтобы прокормить всех обитателей огромного замка. А поварам приходится готовить ни больше ни меньше на сорок человек. Я уж не говорю о праздниках!
— Да, трудно не согласиться, — кивнул помрачневший Элберт.
— Что касается подсчетов, лорду Хью нет равных, но когда речь заходит о кулинарии, здесь его искусство бессильно.
— Вот именно, миледи, — с жаром поддержал ее слуга.
— Не стоит беспокоиться, Элберт. Ключи от кладовых лорд Хью передал мне до своего возвращения. Я сделаю все возможное, чтобы они хранились у меня и впредь. Ты же будешь следить за тем, чтобы список необходимых на день специй приносили мне с кухни рано утром. Я сама буду выдавать их поварам.
Глаза Элберта засветились надеждой.
— И мне не придется больше справляться у лорда Хью?
— Нет. Теперь ты будешь обращаться ко мне.
— Спасибо, миледи. — Элберт заметно успокоился.
— А теперь обсудим меню. Я буду составлять сразу несколько. И вы сможете выбрать по своему усмотрению. — Элис улыбнулась двум женщинам, хлопотавшим над пудингом. — Я с радостью прислушаюсь к вашим советам и при составлении учту все ваши пожелания.
Женщины просияли. Элис подошла к дальнему столу, где горой были сложены яйца.
— Блюда из яиц придают силу. Я хочу, чтобы они подавались хотя бы один раз в день.
— Хорошо, миледи. — Элберт задумчиво уставился на яйца. — Как их лучше готовить?
— Яйца особенно полезны, когда готовятся с…
— Миледи! — крикнул с порога кухни слуга. — Прошу прощения, миледи!..
Элис повернулась к нему:
— В чем дело, Иган?
— Прошу прощения, но пришел какой-то паренек. Он утверждает, что должен немедленно поговорить с вами. Дескать, это вопрос жизни и смерти.
— Паренек? — покачала головой одна из поварих. — Пусть убирается откуда пришел, леди Элис занята более важным делом.
Элис разглядела хрупкую фигурку за спиной Игана. Это был мальчик лет восьми с темной копной волос и светло-карими глазами.
На деревенского он был совсем не похож. Элис никогда не встречала его прежде. Его превосходного пошива одежда была вся испачкана грязью.
— Я должен встретиться с леди Элис. — Голос мальчика звучал так, словно он запыхался после быстрого бега. — Это очень важно. Ни за что не уйду, пока не поговорю с ней.
— Это ты так думаешь. — Один из работников угрожающе поднял большую деревянную лопату, которой замешивали тесто. — Живо убирайся, сорванец. От тебя несет как из отхожего места.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сокровище"
Книги похожие на "Сокровище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Сокровище"
Отзывы читателей о книге "Сокровище", комментарии и мнения людей о произведении.