» » » » Дмитрий Русинов - Древние Боги


Авторские права

Дмитрий Русинов - Древние Боги

Здесь можно купить и скачать "Дмитрий Русинов - Древние Боги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Древние Боги
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Древние Боги"

Описание и краткое содержание "Древние Боги" читать бесплатно онлайн.



Тысяча лет прошла со дня Апокалипсиса, в результате чего цивилизация на планете Земля была уничтожена ядерной войной. Но всё же кое-где люди смогли выжить и продолжить борьбу за выживание во враждебном, заражённом радиацией и разрушенном мире. Были созданы новые государства и города. Среди народов, продолжающих войну за не заражённые радиацией земли, существует легенда, что где-то далеко, под землёй, есть убежища, где смогли укрыться и выжить люди, так называемые Древние Боги, жившие до Апокалипсиса, владеющие несметным богатством – знаниями. В стране Лазоревых Гор, стоящей на пороге вторжения диких орд племён челманов, формируется сотня отважных бойцов, что должны будут отправиться на поиски убежища Древних Богов. Но для этого нужно будет сначала победить в войне. Вождь клана Снежных Барсов, Вальхар, и военный вождь Балвер, решают назначить воеводой клана юношу, только недавно прошедшего посвящение в воины, в память о их друге, Ульрихе, погибшего в битве с другим враждебным народом, гаарами. Их выбор не случаен. Рутгер – сын Ульриха, и показал себя во время обучения воинскому искусству как неординарная личность. В будущем, они прочат ему великую судьбу, и совместными усилиями хотят посадить его на трон Владыки страны Лазоревых Гор, раздираемой внутренними противоречиями между семи кланами, и интригами лордов. Рутгеру предстоит непростая задача. Он должен с несколькими сотнями отважных бойцов остановить надвигающуюся орду челманов, и дать время военному вождю Балверу, чтобы собрать под свои знамёна рати союзников – россов, кверков, и дивов. Всё это делается тайно от лордов и Владыки Альгара, ведь узнай они об этом, то могут помешать. Совершенно случайно молодому воеводе удаётся узнать, что нашествие врага не случайно, что к этому причастны сами лорды, пытающиеся удержать власть в своих руках и не дать непокорному народу вигов воскресить Законы Предков. Рутгер перегораживает дорогу ведущую в столицу Лазоревых Гор каменной стеной в самом узком месте ущелья Волчьи Ворота, и блестяще справляется с поставленной задачей, но победа даётся ему дорогой ценой. В это время военный вождь Балвер, какому удалось собрать войско, атакует лагерь челманов во фланг, и виги выходят из битвы победителями. Взяв клятву с побеждённых врагов, что они больше никогда не вернутся в страну Лазоревых Гор, военный вождь отпускает пленных. Рутгера обвиняют в причинении ущерба одного из лордов и приговаривают к трём годам рудников, штрафу в тысячу золотых монет. Вот тут-то и проявляется вся сущность правящей верхушки, заботящейся только о собственном обогащении, и нисколько не думающей о том, что будет в будущем с Лазоревыми Горами. Позже, под давлением вождей кланов обвинения с Рутгера будут сняты, но теперь он со всей ясностью понимает, кто его настоящий враг. В одну из ночей военного вождя Балвера отравляет наёмный убийца, и среди только что объединённых вождей кланов снова начинается разброд, и он ни к чему хорошему привести не может. После тризны по погибшим воинам, Рутгер, как и завещал ему покойный вождь, отправляется на юг на поиски Древних Богов, чтобы получить от них оружие, способное противостоять полчищам врага, и знания, могущие помочь возвеличить страну Лазоревых Гор. Никто не знает, что их может поджидать в пути. О странах находящихся на юге есть только слухи, сказки, легенды о монстрах, чудовищах, и в их не очень-то и верится. Едва отряду удаётся пересечь Чёрный Лес, по преданиям полный кровожадных чудовищ, на самом деле оказавшихся людьми, чьи предки были изменены мутациями, вызванными радиацией, отряд наталкивается на шалаш, стоящий в небольшом лесе, и скрывающуюся в нём девушку от челманов, назвавшуюся Эррилайей – ведьмой из рода Ровво. Она безошибочно предсказывает, куда направляется дружина Рутгера, и пророчит ему, что тот станет Владыкой страны Лазоревых Гор, а она, его женой. Пожалев бедную девушку, молодой воевода берёт её с собой, чтобы спасти, и помочь выжить в разорённой челманами стране. Никто не воспринимает её слова всерьёз, однако, совсем скоро она может доказать, что всё сказанное ей, правда. Она чувствует опасность, исходящую от врагов, чувствует участки местности, заражённые радиацией, и сообщает об этом воинам. Благодаря ей дружина всегда оказывается готова к нападениям, и может дать достойный отпор противнику. Отряд продолжает путь на юг, и вскоре натыкается на плодородную долину, населённую мутировавшими волками. С удивлением люди осознают, что народная молва об оборотнях, чудовищах и монстрах не сказки, а самая, что ни на есть правда. Выдержав кровавый, ночной бой, потеряв многих своих друзей они упорно двигаются дальше, связанные клятвой, и скоро попадают в Руссию. Здесь свои законы, и отношение к чужакам. Их встречают недоброжелательно и напряжённо. Их считают за варваров, и решают уничтожить. С помощью одного из русов им удаётся спуститься в подземелья столицы Руссии, и попадают в места, населённые упырями. Они находят тысячи скелетов, и это наталкивает их на мысль, что тысячу лет назад предки использовали это место как укрытие, чтобы спастись во время Апокалипсиса, но смерть настигла их и здесь. Продвигаясь дальше по подземельям, то и дело сражаясь с упырями, виги постепенно понимают, что напрасно боготворили своих предков. Растёт подозрение, что они были обычными людьми, к тому же не так хорошо приспособленные к борьбе за выживание. Они были слабыми, небольшого роста, и вряд ли вообще могли жить в современных условиях после Апокалипсиса. Благодаря случайному стечению обстоятельств удаётся узнать, что в дружине есть предатели, наёмные убийцы, посланные лордами, чтобы убить Рутгера. К счастью, их удаётся уничтожить. С большим трудом вигам удаётся выбраться из рукотворных подземелий столицы Руссии, и они попадают на берег моря, на месте какого тысячу лет назад была пустыня. Они находят проводника из живущего у моря племени, и он обещает указать им дорогу в земли, где обитают племена ювгеров, где по преданиям и находятся убежища Древних Богов. После опасных приключений, схваток с неведомыми мутантами им удаётся дойти до плоскогорий, где живут ювгеры, и тут оказывается, что они находятся в состоянии войны с Древними Богами. Они выслеживают их, и убивают, принося в жертву своим богам. Виги помогают ювгерам победить в схватке с нападающими мутантами, и им становится известно, что миру людей грозит полное уничтожение от Первородного Зла, надвигающегося с юга. Постепенно виги осознают, что если не объединить все народы Обитаемого Мира, то им будет просто не выжить в грядущей войне. Эррилайя, ведьма, предсказывает, что в стране Лазоревых Гор идёт война, и виги теперь хотят как можно быстрее попасть на родину, но они не могут туда пойти пока не выполнят волю военного вождя Балвера. Наконец, им удаётся спасти одного из Древних Богов от кровожадных мутантов, и преследуемые тварями, они попадают в убежище под землёй, называемое Ульем. В вигах видят врагов, и не торопятся им доверять. Им придётся преодолеть многие трудности, прежде чем Древние поверят, и дадут именно то, за чем они пришли. С удивлением люди узнают, что не всё так хорошо в Улье, как говорится в легендах, но они решают не вмешиваться, и как можно быстрее отправиться в страну Лазоревых Гор. На всём протяжении похода вигов мы видим, как формируется характер главного героя книги, Рутгера, как складываются его отношения с другими людьми. Как он сам, на собственных ошибках познаёт, что такое предательство, настоящая дружба, беззаветная верность клятве. Как нелегко порою принимать судьбоносные решения для дружины, и как трудно, горько хоронить погибших в бою друзей. Мы видим, как под грузом обстоятельств из добродушного, наивного юноши, воевода клана Снежных Барсов превращается в расчётливого, хитрого, и в то же время честного, благородного воина.






Вот что не давало Стальному Барсу покоя! Вот что он, как ему казалось, упустил! Последние слова Мёртвой Головы обдали жаром, и воевода внимательно посмотрел в его глаза. Он не знал, и не понимал, что хотел увидеть в них. Просто почувствовал, что ему это необходимо.

– А разве «тёмные» людоеды? Насколько я знаю, на местах сражений просто не находили трупы павших воинов. Дхоры уносили их с собой. А для того, чтобы сожрать, или похоронить, то это уже известно только им самим.

Вождь «тёмных» мгновение рассматривал Рутгера, потом оскалив зубы, засмеялся, и, сделав стремительный шаг вперёд, хлопнул его по плечу, едва не опрокинув на землю:

– Ты слишком молод, но очень мудр! Ты умеешь видеть то, что никогда не заметят другие! Мы сможем договориться, и я пропущу твой отряд через Чёрный Лес!

* * *


Глава 3.

Лорд Фельмор так долго и тщательно готовился к этой встрече, что уже начал сомневаться, а состоится ли она вообще когда-нибудь? Как это ни странно, но он почувствовал какое-то лёгкое волнение, и поймал себя на мысли, что волнуется как мальчишка. Он вкладывал в это какой-то особый смысл, и ждал, что после этого дня всё изменится. Что встреча с двоюродной сестрой и её десятилетним сыном изменят всю его жизнь, и его затухающий костёр существования обретёт новую силу.

Лорд стоял на террасе своего замка, на излюбленном месте, держа в руке золотой кубок, украшенный драгоценными камнями. Он смотрел на улицы Вольфбура, располагавшиеся ниже, и пытался представить себе, как выглядят его дальние родственники. Там, внизу, кипела какая-та другая жизнь. Вились дымки над очагами, по улицам, вымощенных брусчаткой сновали люди, на рыночной площади бойко шла торговля. Обычный день, коих было уже несчётное множество, и в то же время он был каким-то особенным. Фельмор знал, что сегодня случится что-то необычное, и видел знаки, что давали ему понять это. Луч солнца, отразившийся от шпиля городской ратуши, далёкий рёв рога, предвещающий смену караула у ворот. Вроде всё было как обычно, и в то же время не так, как всегда.

Сзади раздались тихие шаги, и предупредительный кашель секретаря. Лорд не обернулся, продолжая смотреть на улицы, и Бирхор проговорил:

– Мой лорд, ваша сестра с сыном ждут, когда вы их примете. Дорога была трудной, но согласно вашему распоряжению, я доставил их прямо к дверям приёмного покоя. Только…

– Что, только? – Фельмор стремительно повернулся, чуть расплескал вино, и досадливо поморщился. Он не стал сегодня одевать свою излюбленную чёрную хламиду, а впервые за несколько лет натянул на себя коричневый, фетровый камзол, расшитый золотыми узорами. В конце концов, надо выглядеть подобающим образом. Ведь он лорд!

– Ваша сестра… – Начал было секретарь, и замолк.

– Говори всё, как есть! Что с ней не так? – Раздражённо спросил лорд. Он услышал в голосе помощника какое-то злорадство и усмешку, будто тот был доволен тем, что и в роде повелителя Тайной Стражи, есть нищие.

– Она скорее похожа на оборванку, чем на вашу родственницу. Я думаю, её надо подготовить, приодеть.

– Пустое. – Махнул рукой повелитель Стражи. – Веди её, какая есть. Главное – содержимое, а не оболочка. Не так ли?

– Мой лорд как всегда прав… – Бирхор склонился в поклоне. – Прикажите привести их сюда?

– Нет. Я встречу их в зале. – Лорд вышел с террасы, сел в резное кресло, что стояло на небольшом возвышении, и в сотый раз за день окинул взглядом приёмный покой.

Количество золотых светильников было увеличено вдвое, на пол легли дорогие, разноцветные ковры, окна украшали тяжёлые портьеры, расшитые золотом и серебром. Слугам пришлось изрядно попотеть, прежде чем лорд остался доволен созданной ими обстановкой. Из кладовых были подняты совершенно не нужные в зале резные столики из редких сортов дерева, кресла, шкафы, и всё это сверкало, переливалось, ослепляя игрой многих драгоценных камней, и стоимость многих могла превысить любую баснословную сумму. Всё здесь кричало о состоятельности, и богатстве хозяина замка. Фельмор решил поразить сестру роскошью. Чтобы она увидела, кем он стал и чего добился. Чтобы она осталась здесь на правах хозяйки, а сын её стал достойным наследником. Чтобы не захотела уходить отсюда, и вернуться в свой разваливающийся домик, где еле сводила концы с концами.

Дверь в приёмный покой открылась, и в зал вошла женщина, с мальчиком небольшого роста. Они прошли чуть вперёд, подталкиваемые Бирхором, и в нерешительности остановились. Лорду хватило одного взгляда, чтобы разглядеть всё, и увидеть то, что он и ожидал увидеть. Одежду вошедших было трудно назвать даже рубищем. Это были какие-то грязные, рваные тряпки неопределённого цвета, а на ногах вместо добротной, кожаной обуви что-то непонятное, сплетённое из бересты.

Фельмор вгляделся в измождённое лицо сестры, в её пустые, безрадостные глаза, и не узнал в ней той женщины, какую когда-то хорошо запомнил. Так сколько же они не виделись? Лет десять? Это непростительно долгий срок для родственников. Ничего. Скоро всё изменится, и он сделает их счастливыми. Он сможет дать им всё то, чего им никогда не хватало.

Сглотнув неизвестно откуда появившийся комок в горле, лорд Фельмор произнёс:

– Подойди ко мне, сестра.

– Я не смею, ваша милость… – Мирра согнулась в поклоне, и потянула за собой сына, заставив поклониться и его.

– Что ты! Перестань! Какие могут быть между нами чинопочитания? Мы же родственники! Здесь тебе окажут достойный приём, и выполнят любое твоё желание. Скажи, что хочешь, и мой секретарь сразу же отдаст распоряжение.

– Ради Бессмертного Тэнгри, если в вашем сердце есть хоть капля сострадания! Хлеба! Мы не ели со вчерашнего дня!

Это было сказано таким жалким, тихим голосом, что в глазах лорда Фельмора что-то защипало, и он почувствовал, как по щеке скатилась скупая слеза. Что с ним? Неужели это могло разжалобить могущественного и всесильного повелителя Тайной Стражи?

– Конечно. Бирхор! Ужин для леди Мирры и её сына. Да пошевеливайся! Пусть слуги несут всё самое лучшее!

Повелитель Тайной Стражи видел, как среди поднявшейся суматохи Мирра вместе с сыном отпрянула к стене, и попыталась забиться куда-то в самый дальний уголок, чтобы её никто не мог заметить. Бессмертный Тэнгри! Что же с ней произошло? Что с ней случилось? Неужели жизнь их так потрепала, что они совсем потеряли своё человеческое лицо?

Когда слуги расставили все блюда с яствами, и наконец, удалились, лорд не торопясь поднялся, подошёл к столу. Теперь он мог достаточно хорошо разглядеть своих гостей, и был поражён голодным блеском в их глазах. Не зная, что делать, и как начать разговор, как пригласить их к столу, он сделал несколько шагов к сестре, и попытался взять её за руку. Сестра тихо заплакала, схватила его ладонь, покрыла частыми поцелуями, без перерыва бормоча с дрожью в голосе:

– Да будет благосклонен к вам Бессмертный Тэнгри! Вы самый добрый из всех людей, что мне когда-либо встречались.

Фельмор вырвал у неё свою руку, отшатнулся:

– Что ты делаешь, женщина? Вот стол, а вот еда, какую ты просила! Накорми сына, и поешь сама!

Он взял Мирру за плечи, поднял, и подтолкнул к столу. Потом взял за руку мальчика и заглянул в его испуганные глаза.

– Ничего не бойся, Иргер. Всё что ты видишь, это всё твоё.

– И я могу съесть всё, что захочу?

– Конечно. – Ободряюще улыбнулся лорд. – Пойдём к столу?

Племянник смог только кивнуть, не смея отвести взгляд от серебряных и золотых блюд, заваленных едой.

Странные, давно забытые чувства всколыхнулись в душе Фельмора. Здесь была и жалость, и злость, и растерянность, и сострадание. Всё смешалось, и всё это жестоко терзало сердце. Он смотрел, как Иргер жадно вгрызается в тушку жареной курицы, не прожёвывая куски мяса, как торопливо их глотает, словно боится, что еду у него вот-вот заберут. Сколько же он не ел? Вряд ли со вчерашнего дня. Скорее всего, неделю. Так что же с ними случилось? Почему они так выглядят, и почему довели себя до такого?

Мирра налила себе вина, и, отломив от каравая хлеба небольшой кусок, медленно жевала, полуприкрыв глаза. Казалось, что она забыла, где находится и что делает, отдавшись своим чувствам. На её лице промелькнула странная полуулыбка, морщины разгладились, словно она находилась на седьмом небе от счастья. Не в силах больше молчать, Фельмор спросил:

– Почему ты ничего не ешь? Еды здесь хватит на всех.

Сестра ответила не сразу. Ей понадобилось какое-то время, чтобы одурманенный несколькими глотками вина мозг смог понять вопрос, и выдать наиболее подходящий ответ:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Древние Боги"

Книги похожие на "Древние Боги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Русинов

Дмитрий Русинов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Русинов - Древние Боги"

Отзывы читателей о книге "Древние Боги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.