» » » » Сергей Аргов - Миссия Артура Саламатина. Фантастический роман-сказка


Авторские права

Сергей Аргов - Миссия Артура Саламатина. Фантастический роман-сказка

Здесь можно купить и скачать "Сергей Аргов - Миссия Артура Саламатина. Фантастический роман-сказка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Миссия Артура Саламатина. Фантастический роман-сказка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миссия Артура Саламатина. Фантастический роман-сказка"

Описание и краткое содержание "Миссия Артура Саламатина. Фантастический роман-сказка" читать бесплатно онлайн.



Альтернативная история – один из самых популярных жанров в современной массовой литературе. Человек из нашего времени переносится в прошлое, чтобы исправить «ошибки предков» – вокруг этого строится сюжет множества дешёвых приключенческих романов и повестей. Но ведь и наше время станет когда-нибудь прошлым, и потомкам тоже захочется исправить наши «ошибки». Что, если объектом такого исторического эксперимента станут не наши предки, а мы сами? Об этом – роман «Миссия Артура Саламатина».






Пару минут он стоял, переваривая эту информацию; потом широким жестом распахнул дверь фотоателье и вышел наружу – высоко подняв голову и смело глядя вперёд.

Он был рыцарем и супергероем, спасителем Отечества и всего мира; в его руках была жизнь всех этих недалёких людей, всего этого города и всей этой чудесной, но несчастливой страны.

Лёгкий прохладный ветер дул ему в лицо; он шагал вперёд, твёрдо зная, что и как ему теперь делать. Вокруг шуршали растрёпанные, серо—зелёные кроны деревьев, проносились машины, шумела пёстрая толпа прохожих; а он шагал, напевая себе под нос песенку из дурацкой игрушки «Руская Перемога»:

Русская, русская армия идёт,

Никто от нашей армии не уйдёт,

По Червонной шпарят танки…


…и что—то там ещё про китайцев на Лубянке. Люди смотрели на него, как на ненормального; а он, захваченный, ошеломлённый галактической значимостью своей миссии, не замечал этих взглядов и всё шёл и шёл, спотыкаясь о бутылки и наступая на ноги каждому встречному.

Глава 2

…Я не знаю, о чём думают авторы книг про путешественников во времени; но их герои, похоже, вообще ни о чём не думают – ну, конечно, кроме построения идеальной российской державы в одной отдельно взятой галактике.

Да и зачем нужны посторонние размышления, когда ты: во—первых, вызубрил наизусть всю историю от корки до корки; во—вторых, обладаешь всеми нужными знаниями для того, чтобы из подручных материалов собрать автомат Калашникова и на коленке смастерить танк; в-третьих, имеешь феноменальную интуицию, поразительную храбрость, а, кроме того, уверен в себе и смело смотришь в будущее. В-четвёртых, только между нами, в затруднительной ситуации тебе всегда придёт на выручку твой писатель, вовремя подкинув нужный агрегат или устранив опасного противника.

К сожалению, нашему герою, Артуру Саламатину, похоже, всё—таки было до персонажей таких книг далеко. Историю он не вызубрил; и я, как человек, пытавшийся—таки её выучить, могу вас уверить, что это – вещь совершенно нереальная, если только вы не гений и не робот; а уж о танках и иже с ними и говорить не приходилось.

Впрочем, сам Саламатин был несколько иного мнения о своих познаниях; к тому же всякому путешественнику во времени давно известно, что даже самые скромные их способности всё равно на порядок превосходят способности отсталых предков и дают огромное преимущество в важном деле перекройки истории.

Однако что—что, а подумать нашему герою было необходимо. И одной из первых его мыслей была мысль для попаданца весьма нехарактерная и даже отчасти позорная: то была мысль о еде. Артур был голоден, а на голодный желудок великие дела не совершаются.

…Взглянув на табличку на углу здания, Саламатин с некоторым удовлетворением отметил, что хотя бы названия улиц за прошедшее время не изменились: это был по—прежнему угол Морского и Ильича (кто такой был этот «Ильич» и почему в честь него назвали улицу, Артур не смог бы сказать ни за какие коврижки). Сами здания, да и улицы с тротуарами, тоже не очень—то поменялись – разве что пропали удобные пластиковые скамейки да исчезли светящиеся ограждения вдоль проезжей части.

Нужно было действовать быстро и решительно – по крайней мере, так казалось Артуру. Если сейчас же дать понять всем окружающим, кто он такой и как важна его миссия, то уже через пару—тройку часов ему будут обеспечены еда и отдых, а затем и обстоятельная беседа с понимающими людьми из власти – может быть, даже с самим президентом.

Саламатин знал, что в первую очередь хронопутешественники добиваются приёма у президента. В старину президенты, в отличие от продажных министров и губернаторов, были людьми мудрыми, с пришельцами из будущего не спорили и сразу же верили их рассказам. Да, определённо, для успеха дела было необходимо заручиться поддержкой президента.

Артур уже в который раз поднапряг мозги и вспомнил—таки, кто был президентом в две тысячи пятнадцатом. «Да, Путин, конечно, Путин», – пробормотал он про себя, – «это даже в сериалах показывали. Сначала был Путин, потом… этот, Жириновский, и ещё были Поросян… Петросян и Кадыр Задорнов, но это не президенты, а… кажется, министры или что—то в этом роде».

Теперь Артуру было известно всё, что требовалось для решительного преобразования истории.

Ничтоже сумняшеся, он встал посреди тротуара, вскинул руку, призывая всех остановиться, забыть про свои мелкие делишки, и сказал веско, громко и спокойно – так, словно не сказал, а поставил печать под судьбоносным документом:

– Пожалуйста, позовите полицию.

Никто не обратил на его слова ни малейшего внимания. Прохожие обходили Саламатина, задевали его локтями, но даже не оборачивались.

– Я говорю, позовите полицию! – ещё громче крикнул Артур.

– Зачем? – перед ним остановился солидного вида господин в очках, – что—то случилось?

– Да, да, это очень важно! От этого зависит судьба всей России! Я знаю, как спасти вашу… то есть нашу страну!

– Не смешно, – господин пристально, поверх очков, посмотрел на Саламатина, отвернулся и пошёл прочь.

Артур остался стоять на месте, недоумевая. Вдруг счастливая мысль озарила его; он сунул руку в карман пиджака и вытащил оттуда свой коммуникатор. Именно коммуникатор, великое достижение технического прогресса, не раз спасал жизнь персонажам книг про путешествия во времени, живо убеждая всех в том, что они не шутники и не обманщики.

Саламатин ткнул им чуть не в лицо первому подвернувшемуся прохожему – молодому человеку с рюкзаком за плечами и кружкой кофе в руке:

– Смотри! Смотрите все!

– Что? – опешил молодой человек.

– Да вот же, вот! – для большей ясности Артур помахал коммуникатором перед самым его носом.

– Ну и что ты суёшь мне свой плеер?

– Молодые люди, дорогу не перегораживайте, – послышался сзади голос.

– Какую ещё дорогу! – взорвался Саламатин, – вы сюда, сюда посмотрите! Вот, вот!

– Слушай, давай, оставь меня в покое, мне идти надо, – человек с рюкзаком вежливо, но твёрдо отстранил Саламатина и зашагал дальше.

– Стоп, стоп, стоп! – Артур начал бешено нажимать кнопки на своём гаджете, – вот, смотрите! Видите?! Это коммуникатор, понимаете? Из будущего! Из настоящего будущего!

– Не обращайте внимания. У него нервы, – заметил кто—то, обращаясь к окружающим.

– Это псих, – согласился другой.

– Сейчас таких много, – зачем—то сказал третий, и все зашагали по своим делам, не задерживаясь около нашего героя.

Саламатин взглянул на экран коммуникатора. Тот был чёрным.

– Чтоб тебя! – вырвалось у Артура; ну конечно, заряд кончился.

…Найти магазин электроники оказалось не так уж и сложно. Оказалось, что светофоры, как ни странно, к 2015-му уже изобрели, и потому пересечь дорогу не составило труда; а там уже было недалеко и до красного здания с широкими окнами, где в родные для Артура времена находилось китайское консульство, а сейчас, судя по вывеске, торговали компьютерами.

Наш герой зашёл внутрь, поднялся по лестнице на второй этаж и оказался перед дверями, ведущими в просторное помещение, заставленное компьютерами и прочими электронными устройствами. Здесь не было окон; мёртвенно—бледный свет шёл сверху, от белых плоских ламп на потолке; от дверей нельзя было различить дальнего конца комнаты, потому что обзор перекрывали высоченные стеллажи и блестящие витрины. Это напоминало длинную пещеру со множеством сталактитов, с ледяными каскадами и с тусклыми светильниками – пещеру, в которой поселился то ли таинственный колдун, то ли обладающий несметным богатством дракон.

Саламатин прошёл между столбиками металлоискателя. Перед ним за высокой стойкой сидела продавщица; чуть в стороне стоял смуглолицый менеджер в выутюженной белой рубашке с коротким рукавом – он внимательно рассматривал какую—то этикетку и что—то записывал в свой блокнот.

На этот раз Артур решил не начинать сразу говорить о будущем и спасении России – кто их знает, этих предков, ещё опять не поверят – и снова начнутся сложности. Он просто подошёл к продавщице и сказал:

– Извините, у вас нет радиозарядки вольт этак на восемьсот?

– Как—как вы сказали?

– Радиозарядки на восемьсот вольт. Ну, или на семьсот пятьдесят, тоже пойдёт, только чтобы с оптическим разъёмом.

– Что, простите? – менеджер оторвался от этикетки и блокнота, – извините, но таких вещей не держим. Или ты прикалываешься?

– Нет, я серьёзно. У вас же есть на восемьсот вольт?

– Простите, но сейчас уже конец рабочего дня, – стараясь быть вежливой, сказала продавщица, – и я и без ваших шуток устала. Не нужно вести себя как дурак.

Нет, это было уже слишком. Артур не просил у них ничего особенного – обычную радиозарядку, какие есть в любом магазине. Он бы честно заплатил – карточка с инфовалютой была при нём. Похоже, эти продавцы просто над ним издеваются – а значит, разговор с ними короткий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миссия Артура Саламатина. Фантастический роман-сказка"

Книги похожие на "Миссия Артура Саламатина. Фантастический роман-сказка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Аргов

Сергей Аргов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Аргов - Миссия Артура Саламатина. Фантастический роман-сказка"

Отзывы читателей о книге "Миссия Артура Саламатина. Фантастический роман-сказка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.