» » » » Бетина Крэн - Экзамен для мужа


Авторские права

Бетина Крэн - Экзамен для мужа

Здесь можно скачать бесплатно "Бетина Крэн - Экзамен для мужа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетина Крэн - Экзамен для мужа
Рейтинг:
Название:
Экзамен для мужа
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-020889-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Экзамен для мужа"

Описание и краткое содержание "Экзамен для мужа" читать бесплатно онлайн.



Граф Уитмор устал от вереницы случайных женщин — и мечтал ввести в свой дом любимую жену, которая красотой и нежностью согреет его жизнь. Однако сердце мужественного рыцаря покорила дева, готовая дать обет безбрачия и навеки остаться в монастыре, — юная послушница Элоиза. Она — и только она — суждена графу самим небом, и никакие законы не в силах остановить мужчину, познавшего силу подлинной страсти…






— Я? Полное облачение? — Элоиза чуть не задохнулась от счастья.

— Хотя такое случается редко, но мы с сестрой Арчибальд, посовещавшись, решили, что это послужит тебе надежной защитой во внешнем мире. Ты возьмешь с собой другую сестру, постарше и поразумнее, для поддержки и общения. Можешь идти, найди сестру Монгриф, пусть даст тебе новую одежду. — Аббатиса протянула ей бумаги. — Граф жаждет поскорее отправиться в путь.

Прижимая к груди кожаный футляр, Элоиза со слезами на глазах обняла свободной рукой сестру Арчибальд, ибо старая монахиня содействовала перемене в ее судьбе, и выбежала из гостиной.

Аббатиса, насмешливо улыбаясь, посмотрела на сестру Арчибальд и обнаружила, что та хмурится.

— Ни слова, Арчи. — Она погрозила ей пальцем.

— Ты не сказала ей о проклятии.

— Мы сами точно не знаем, есть ли оно там.

— А священник, похоже, уверен в этом, — заявила старая монахиня.

— Он безвольный, ограниченный и невежественный человек. Ты сама знаешь, что такие в любом событии видят происки сатаны, — фыркнула аббатиса.

Сестра Арчибальд ответила ей укоризненным взглядом, но даже неодобрение лучшей подруги не испортило настоятельнице удовольствия.

— Я сделала то, что должна была сделать. — Она села в кресло у окна и откинулась на спинку, не вынимая рук из широких рукавов. — Монастырь тесен для нас двоих. Или она, или я.

Окрыленная неожиданной похвалой аббатисы, Элоиза влетела в ткацкую, где Мэри-Клематис обучала младших девушек прясть, и, обняв подругу за талию, закружила по комнате.

— Постой… ну постой же, Элли! Что это на тебя нашло?

— Мы едем в Англию! Мне поручено оценить, годится ли граф в мужья, а ты, Клемми, будешь мне помогать!

Поздно вечером, когда сборы были закончены, Элоиза просмотрела бумаги, доверенные ей аббатисой, и поняла, что ее миссия, несмотря на великую честь, совсем не легка. Настоятельница составила длиннющий список качеств, требующих ее оценки, и чем дальше она листала страницы, тем неувереннее себя чувствовала.

Кто она такая, чтобы судить знатного человека и решать, достоин ли он невесты? Элоизу охватила досада. В кои-то веки аббатиса дала ей поручение, где она может применить полученные знания и личные способности, а она вдруг струсила.

«Держи себя в руках, девочка», — вспомнила она упреки сестры Арчибальд, и это укрепило ее решимость. Ей выпал шанс доказать аббатисе, что и она может быть полезной. И когда она вернется, успешно выполнив свою миссию, преподобной матери не останется ничего иного, кроме как позволить ей постричься в монахини. А став монахиней и полноправным членом Ордена, она еще сумеет доказать аббатисе, что сможет стать ее достойной преемницей.

После заутрени Элоиза прокралась в часовню, освещенную только свечами, горевшими возле алтаря. В этой мирной полутьме со знакомым устоявшимся запахом ладана она встала перед алтарем на колени. Так много страхов, так много надежд, так много счастья… Ее ум и сердце были настолько переполнены, что она не могла решить, какими словами выразить свою радость. Впервые за все эти годы у нее появилось дело и свое место в Ордене. Аббатиса наконец отметила ее старания, поручив ей работу, от которой зависела судьба юной девушки и важного английского графа.

— Благодарю тебя, Господи, за то, что Ты привел его сиятельство в наш монастырь, и за то, что дал мне возможность проявить себя, — наконец заговорила Элоиза, стоя на коленях перед иконой. — Помоги мне справедливо и благожелательно оценить его сиятельство, исполнив Твою святую волю… — Она содрогнулась и добавила: — И если это возможно, Господи, пусть он живет в таком месте, где мне не придется влезать на лошадь.


Камни монастырского двора стали темно-серыми после лившего всю ночь дождя. Густой туман приглушал все звуки: скрип кожаной сбруи, голоса вооруженных всадников, нервное фырканье и перестук лошадиных копыт. В центре готового к походу отряда стояла деревянная повозка, где находилась корзина с провизией и два небольших дорожных сундука. Конюх Бендик уже в десятый раз проверял, упряжь, шепча какие-то ласковые слова упитанному пятнистому ослу, который должен был тянуть повозку.

Граф что-то тихо ворчал себе под нос, отвернулся и поймал взгляд Майкла Даннолта, закатившего в ответ глаза. Колокольный звон стих несколько минут назад, однако монахини все так же стояли на коленях, перебирая четки и бормоча молитвы. Этак минует полдень, прежде чем они выедут наконец за ворота, а пока доберутся до берега, уже может начаться отлив. Если они не сумеют найти какое-нибудь пристанище, им придется устроить ночлег прямо в чистом поле. Тогда «Знаток мужчин» наверняка найдет, к чему придраться, и он уже в начале своего «экзамена» получит весьма нелестные отзывы.

— Весна, — пробормотал он, с возмущением глядя на низкие, бегущие по небу облака. Ничего, кроме дождя, топкой грязи и рыбы, рыбы, рыбы на ужин! Он никогда не понимал, что заставляет людей…

Услышав женские голоса, Перил выпрямился и посмотрел на дверь, откуда появилась вереница монахинь в серых одеждах. Их внимание было приковано к двум фигурам, одетым в черное, которых вела за собой аббатиса. Она со своими подопечными остановилась рядом с графом.

— Ваше сиятельство, я хочу представить вам сестру Элоизу. Она будет вести «экзамен для мужа», даст свою оценку и уведомит меня о результатах.

Перил удивленно прищурился. Монахиня оказалась намного моложе, чем он ожидал, но, по правде говоря, его не очень-то это волновало. Девушка почтительно склонила голову, и у него возникло ощущение, что он уже когда-то видел ее. Граф кивнул, стараясь прочесть по лицу сестры, насколько суровыми могут быть ее оценки. Но та смиренно смотрела на свои четки, и он перевел взгляд на другую монахиню.

— А это сестра Мэри-Клематис, ее помощница и компаньонка. В ближайшее время они будут вашими гостями, поэтому обещайте мне относиться к ним с такой же заботой и уважением, с какими вы относитесь к любимым родственникам. Они, сэр, являются ключом к вашему будущему супружеству.

То есть аббатиса требует с него клятвы, что ее монахиням не причинят зла? Она, кажется, считает его ничтожным варваром? В последний момент ему все-таки удалось обуздать свой гнев и даже продемонстрировать им некоторое подобие учтивости.

— Я буду им защитой, и, клянусь, ни один волос не упадет с их головы, — процедил граф сквозь зубы, но во взгляде его сверкало негодование. И ярость все-таки нашла выход: — Как я понимаю, эта телега предназначена для них? Она им совершенно без надобности, у меня хватит лошадей и для ваших сестер.

— Это наше обычное средство передвижения, — заявила монахиня, имя которой граф забыл.

— Они не ездят верхом? — спросил он аббатису.

Но прежде чем та успела открыть рот, ему ответила «Знаток мужчин»:

— Мы — сестры монашеского Ордена, и у нас нет причин ездить верхом.

Задетый ее высокомерным тоном, Перил подозвал одного из своих людей, приказал ему спешиться и помочь сестрам.

— В этом нет необходимости. — «Знаток» влезла в повозку и устроилась на дорожном сундуке. — Я умею обращаться с вожжами и могу сама управлять ослом.

Она подняла глаза и увидела, что граф идет к ней. И вдруг во внутреннем дворике наступила абсолютная тишина. Он стоял рядом с повозкой, изучая ее лицо, прямую осанку, и наконец вспомнил. Это она, та, что любит командовать! Та девица, что весьма бесцеремонно обращалась с ним и быстро закончила работу над его многострадальным лицом. Она явно умеет обращаться с мужчинами и, судя по твердому взгляду голубых глаз, уже поняла, что имеет над ними власть. Граф повернулся к молодому солдату, который, постояв около них, опять сел в седло.

— В чем дело? Я приказал тебе спешиться и взять вожжи! — рявкнул он.

Он вскочил на своего жеребца, кивнул упорно молчавшей аббатисе и с поднятой рукой, будто вел своих людей в бой, выехал за монастырские ворота. Его капитан подал команду воинам, и те резвым галопом поскакали за ним.

Перед Элоизой остался только молодой долговязый солдат со смущенным выражением на лице и протянутой рукой. Она неохотно позволила ему сесть рядом и забрать у нее вожжи. В следующий момент повозку окружили сестры, которые обнимали ее и Мэри-Клематис и желали им счастливого пути. От такого излияния чувств, выражавших искреннюю привязанность, у Элоизы дрогнуло сердце, а у Мэри-Клематис на глаза навернулись слезы.

Несмотря на толкотню, Бендику удалось повернуть осла к воротам, после чего он махнул солдату, тот тронул вожжи, осел напрягся, и деревянные колеса со скрипом пришли в движение.

Но через три шага животное остановилось.

— Ну давай же, упрямая скотина! — Бендик с силой тянул осла за недоуздок, а солдат сердито хлестал его вожжами и изрыгал угрозы в адрес будущих ослиных потомков.

Животное тронулось с места, повозка опять прокатилась три шага и снова остановилась. Теперь причина стала ясна: бедный осел не виноват, просто груз оказался для него слишком тяжелым, когда в повозку сел человек графа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Экзамен для мужа"

Книги похожие на "Экзамен для мужа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетина Крэн

Бетина Крэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетина Крэн - Экзамен для мужа"

Отзывы читателей о книге "Экзамен для мужа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.