» » » » Анна Зверькова - Любовь длиной в заезд
Авторские права

Анна Зверькова - Любовь длиной в заезд

Здесь можно купить и скачать "Анна Зверькова - Любовь длиной в заезд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Любовь длиной в заезд
Издательство:
ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь длиной в заезд"

Описание и краткое содержание "Любовь длиной в заезд" читать бесплатно онлайн.



Любовно-психологический роман о женщине бальзаковского возраста в поисках, на жизненном пути которой встречаются двое мужчин, покорившие ее сердце. События разворачиваются на фоне жизни в кемпинге в Абхазии. Книга раскрывает роль других людей в нашей жизни: люди, как маркеры наших внутренних состояний. Исследование себя через свое отражение в других людях помогает героине увидеть и вытащить наружу свои проблемные места, чтобы осознав их и изменив себя, обрести счастье в отношениях с другими.






Любовь длиной в заезд


Анна Зверькова

© Анна Зверькова, 2017


ISBN 978-5-4485-7490-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

I

И это утро прекрасно! Вчера после 23 часов утомительного и изнуряющего пути они наконец-то прибыли на место стоянки кемпинга в сосново-хвойную прибрежную полосу Пицундо-Мюссерского заповедника мыса Пицунды в Абхазии. Вода сильно потеснила берег с момента ее последней встречи с морем год назад и обнажила мощные корни сосен, полосой растянувшихся вдоль побережья. Огромная сосна, проигравшая схватку моря с песком, величественно покоилась на побережье и притягивала к себе взоры.

Год назад она так описывала свои первые впечатления от поездки в Абхазию: «Сутки утомительного пути автобусом через территорию России и КПП Псоу на русско-абхазской границе и мы у цели – в загадочной и красивой Абхазии. Абхазцы называют свою родину «Апсны», что в переводе, согласно народной этимологии, означает «страна души» и многочисленных легенд. Легенда о том, как Бог раздавал земли, гласит: «Всевышний созвал народы со всего мира, и стал делить леса, долины, луга… Абхазец пришел к Богу лишь на следующий день, и Бог сказал абхазу, что все раздал он, кроме моря и пустынь, и решил узнать причину опоздания. Абхаз ответил, что не мог прийти раньше, ведь он встречал гостя в тот день, а гость почитается у его народа как святой. Всевышнему понравился ответ гостеприимного абхаза и он подарил ему райский уголок, который оставил для себя и пожелал, чтобы эту благодатную землю назвали Апсны (Абхазией), что в переводе означает «страна души» и, чтобы народ Абхазии жил и трудился на той земле».

И вот открыт прямой путь вдоль побережья, проезжаем Гагры и чуть дальше где-то в 4 км от Гагр открывается поворот на Пицунду. Еще 12 км пути до курорта пролегает вдоль виноградных садов и мандариновых рощ, по обе стороны красуются деревья эвкалипта и бамбука, и каменистая река Бзыбь. Справа на площади свыше 3700 га расположился Пицунда – Мюссерский заповедник с реликтовой пицундской сосной и самшитовой рощей и оглушительным треском цикад…».

«В чем причина моего раздражения?» – задавала она себе этот вопрос. И уже сформировавшаяся привычка наблюдать за собой и быть честной, словно волна выбрасывала на берег сознания ответ на него: «Я ведь хотела быть рядом с ним. А он, вероятно, проектировал идею о 4-х местной палатке с тем, чтобы в ней мы могли разместиться в формате на 2 на 2 мужская и женская половина, представленная парой молодых мужчин, одним из которых был он, Михаил, и парой молодых женщин, одной из них была она, Мария». Но она решила иначе. Он был гибок и предоставил ей возможности самой выбрать себе соседку. Ее выбор остановился на пожилой даме лет 60, подруге попутчицы, с которой она провела сутки пути в душном и неудобном автобусе. Вместе с тем их палатки находились рядом друг с другом. Она размышляла об этом, и раздражение уступило место благодарности за чуткость и готовность давать возможность ей выбирать и уважать ее выбор.

Среди ночи она проснулась, как ей показалось, от шума непогоды. Прислушиваясь сквозь сон к шуму деревьев, из глубин сознания ей доносилась мысль о том, что она находится на берегу моря, и этот шум создают волны, мерно накачиваясь на берег. Эта мысль успокаивала ее также, как и утреннее погружение в чистые и прозрачные воды моря.

В полдень пляж опустел, и она отправилась переставлять вместе с Лией, так звали ее соседку, палатку. Они приехали накануне вечером и устанавливали палатку уже в сумерках. Место выбрали на песке в тени крон пицундских сосен. Пляж условно можно было разделить на две полосы. Та, что примыкала к сосновым деревьям, усыпана песком с мелкой галькой. Ближе к морской глади галька становится крупнее с камнями разного размера и ступням с непривычки больно ступать по ним. Несмотря на то, что они вместе с Лией старательно выравнивали песчаный склон, чтобы не скатываться по нему вниз, поверхность оказалась неудобной для сна. Поэтому и решили поменять месторасположение, пожертвовав тенью и спасительной прохладой.


Морской берег мыса Пицунда


Вечером к ним на чай с тортиком присоединился Антон, молодой мужчина не старше 30 лет, выпускник физико-технического факультета, аспирант. О себе рассказал, что работает программистом и последние два сочетает свою деятельность с педагогической. Они вместе отправились на прогулку по вечерней набережной Пицунды. Обогнув крайнюю точку мыса, которую венчает памятник Медеи, направились в сторону выстроенных в ряд гостиниц, построенных на побережье элитного советского курорта для интуристов и вышли к памятнику Церетели «Ныряльщики». А затем отправились к Пицундскому храму, а ныне Государственному концертному залу Республики Абхазия. Год назад она впервые услышала в нем звуки органа…

Набережная Пицунды. Вдоль набережной выстроились пансионаты «Маяк», «Амзара», «Амра», «Колхида», «Золотое руно», «Бзыбь», «Апсны» – наследие советской эпохи. В центре набережной – памятник Зураба Церетели «Ныряльщики». В камне им запечатлены двое купальщиков, ныряющих под воду, в окружении морских животных – дельфинов, угрей и рыб. Велосипед здесь – самый распространенный вид транспорта.

Чем ближе они подходили к памятнику и причалу, тем громче становилась музыка и тем больше драйва, огня и жизни видны были в глазах, лицах и движениях людей. Ей казалось, что огромные столпы энергии словно языки пламени в этот момент взмывали ввысь, сгорали, так и не дотянувшись до неба, а затем поглощались тьмой, чтобы утром обескровить и истощить праздного прожигателя, так безрассудно расточающего свою жизненную силу.


Вечерняя Набережная Пицунды


В разговоре Антон проговорился о том, что обожает подслушивать чужие разговоры. На ее вопрос о том, что ему это дает, ответил, что это помогает ему расширить свой жизненный опыт. Каждую такую встречу он рассматривает сквозь призму того, почему и ради чего она была, что ценного и важного Вселенная хотела донести до его сознания устами этого неслучайно встретившегося человека.

У входа на территорию Пицундского храма были размещены афиши с анонсами ближайших мероприятий. Мимо проходившая девушка в паре с молодым человеком, увидев, что они рассматривают афиши, громко сказала: «Обязательно сходите! Вы не пожалеете». «Да мы знаем», – обернувшись к ней, ответил Антон. Так было принято решение отправиться в пятницу на концерт органной музыки народной артистки Республики Абхазия Марины Шамбы.

II

Второй день пребывания в лагере выдался напряженным, ведь они с Лией первыми были назначены дежурными по кухне. Плов с салатом на завтрак отнял около двух часов времени. Антон проявил инициативу и вызвался помочь им, что явно не понравилось Михаилу. Он сидел на кухне и наблюдал за процессом приготовления плова и их зарождающимся дружеским общением. Место для кухни было оборудовано на веранде кафе, расположенного между частными пансионатами. На деревянном столе стояла двухконфорочная газовая плита, подсоединенная к газовому баллону, врытому в песок. На конфорках удобно соседствовали два котелка, призванных накормить 35—40 человек.

Ближе к вечеру Михаил, хлебнув горькую, решительно подсел очень близко к Марии и стал рассказывать о себе. Среднего роста, крепкий, коренастый мужчина с жесткими непослушными волосами, в которых уже пробивалась седина, Михаил ехал в составе оргкомитета. Он работал инженером в одной из строительных компаний, любил путешествовать и успел объехать пол-мира. Тесно контактировала с руководителем группы и был его старинным приятелем и доверенным лицом. Он был несколько неуклюж, производил впечатление человека неорганизованного несмотря на свой технический склад ума и не слишком коммуникабельного. И все бы ничего, если бы не его многократно заданный вопрос: «А кто ты?» Он размышлял вслух о том, что ничего не знает про нее и даже не располагает ее паспортными данными для поездки.

– Я вызываю у тебя раздражение? – спросил он наконец, когда она встала под натиском его укоров. Он упрекал ее в том, что во время отдыха не стоит заниматься рабочими вопросами, ведь жаркие часы дня она проводила у ноутбука, а не с ним.

– Мне нужно идти готовить ужин, – ответила она. – Надеюсь, мой уход не будет воспринят тобой, как проявление неуважения.

Мария ушла в каком-то смятении чувств и растерянности. Кем она была? Все еще красивой женщиной лет 40 со светлой кожей, стройными ногами, русыми волосами, которые носила в прическе каре, и широко открытыми карими красивыми глазами. За плечами у нее был многолетний опыт непростых отношений со своим мужем, бандитом и картежником. Когда-то она любила его. Пока в ее жизни не появился его товарищ: ее коллега-преподаватель с редким именем Эрик. Но она так и не позволила себе погрузиться в эти отношения, которых старательно избегала. Что могло быть общего у двух таких разных людей? Но как показала жизнь с ее событиями окружение и поведение людей могут существенно отличаться, но если их ценности совпадают, отношения будут крепки и долговечны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь длиной в заезд"

Книги похожие на "Любовь длиной в заезд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Зверькова

Анна Зверькова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Зверькова - Любовь длиной в заезд"

Отзывы читателей о книге "Любовь длиной в заезд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.