Вера Кауи - Ты в моей власти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ты в моей власти"
Описание и краткое содержание "Ты в моей власти" читать бесплатно онлайн.
Юная леди Клэр влюбилась и вышла замуж за блистательного Рори Баллетера, не подозревая, какое исчадье ада скрывается за его обаятельной внешностью. Едва не заплатив за свою наивность жизнью, Клэр вырвалась из его рук, но не сразу смогла вновь почувствовать себя личностью. Ей помог в этом человек, на которого она начала работать, миллионер-американец Джейк Бернс. Но едва ее душа начала оживать, пробуждаясь к новой любви, как рядом появляется Рори и снова заставляет пройти через муки ада…
— Она вся светится счастьем! — сказал Джейк, с горечью вспомнив, кто явился тому причиной.
— Так оно и было! Но, увы, долго это не продлилось. — Старая леди бросила на Джейка проницательный взгляд: — ьНо вы, несомненно, уже все знаете про это!
— Можно мне взглянуть? — попросила Кора-Сью.
Джейк молча передал ей альбом. Кора без комментариев взглянула на фотографию Клэр и стала смотреть дальше.
Джейк взял другой альбом, там оказались снимки Клэр в детстве, и он увлекся их разглядыванием. Вдруг Кора издала странный звук, который заставил Джейка отвлечься и посмотреть на нее. Кора-Сью уставилась в развернутый у нее на коленях альбом; лицо ее сделалось бледным, губы что-то беззвучно шептали.
Джейк вскочил.
— Что с вами? — произнес он с дрожью в голосе, так как, не дождавшись ответа, уже обо всем догадался. Вырвав альбом из рук Коры, Джейк увидел, на чье изображение она смотрела, потрясенная, не веря своим глазам. Это была фотография, на которой Клэр со своим мужем выходят из церкви после венчания: Клэр устремила на супруга взгляд, полный обожания, внимание того было приковано к объективу.
— Боже ты мой! — вскричал Джейк, и при звуке его голоса Кора-Сью вся как-то вжалась в свое кресло. — Ведь это тот самый человек, с которым вы встречались, так? Это он? Это ваш Роберт Джеймс?
В гневе Джейк невольно выдал Коре-Сью то, что рассказала ему Эмили.
Кора раскрыла рот, снова закрыла. Тут маркиза подалась вперед, взглянула на фотографию, о которой говорил Джейк.
— Но это действительно часть его имени! Его полное имя Роберт Джеймс Александер Рори Баллетер! — Старая леди сверлила взглядом Кору-Сью. — По крайней мере, тут он не солгал! — произнесла она многозначительно.
— Это тот самый человек, который встречался с вами? Тот который водил вас по всяким достопримечательностям и кому, черт побери, вы все выкладывали про меня и Клэр, так? — спрашивал Джейк весь белый от гнева.
— Он сказал, что его зовут Роберт Джеймс! — причитала Кора-Сью. — Откуда я могла знать, что это совсем не так, откуда!
— Мисс Менненгер права, Джейк! — сказала леди Марго, которая, входя в гостиную после телефонного разговора, успела расслышать возбужденные голоса и понять, что происходит. — Для нее ведь Рори человек совершенно неизвестный!
— Вот именно! — согласилась Кора-Сью, ухватившись за спасительную соломинку. — Я и слыхом не слыхала про бывшего мужа Клэр, откуда? Знала только, что она разведена. Это только вы все знали…
«И мне ничего не сказали!» — с упреком говорил ее взгляд.
— Мне кажется, мисс Менненгер, вам следовало бы рассказать нам подробней, что вы говорили лорду Баллетеру! — сухо произнесла маркиза.
— Выкладывайте все, черт побери, до последнего слова! — прикрикнул на Кору Джейк.
Кора-Сью попыталась снова вызвать к себе жалость.
— Как я могла это знать! — воскликнула она. — Я же не понимала, что ему на самом деле было нужно… Я считала, что он интересуется мной…
— Только для того, чтобы выведать все, что ему надо! — жестко бросил Джейк.
Леди Марго накрыла его руку своей, и он утих, но под своими пальцами Марго Драммонд чувствовала, как напряжена его рука.
— Я думаю, вы должны нам подробней рассказать, о чем вы с ним говорили! — спокойно произнесла леди Марго. — Йен, дай мисс Менненгер немного спиртного! Она испытала сильное потрясение… А может, и все мы.
Кора-Сью отпила предложенное виски, после чего обиженным, оправдывающимся тоном принялась рассказывать, как «Роберт Джеймс» подошел к ним с Эмили в Тауэре и как с этого все и началось.
— Он такой приятный человек, казался таким учтивым, таким добрым, обычно мужчины не обращают на меня внимания? — трагическим тоном говорила Кора-Сью, — а Роберт был так хорош собой, так обаятелен! Даже Эмили была очарована. Он везде нас водил, все объяснял, поил чаем, а это так приятно, когда рядом появляется мужчина, после того как мы с Эмили все вдвоем и вдвоем… — Кора-Сью метнула косой взгляд в сторону Джейка. На лице его застыла непроницаемая маска, глаза блестели холодным блеском. — В общем, э-э-э… он совсем не был похож на тех мужчин, с которыми мне приходится общаться.
С наибольшим сочувствием к Коре-Сью отнеслась леди Марго; вдовствующая маркиза слушала с таким брезгливым выражением лица, будто рядом с ней что-то дурно пахло, Йен молча уставился в свой стакан.
— Он постоянно делал мне комплименты, говорил, что мне очень идет яркое. — Голос Коры-Сью дрогнул. — У меня не было причин не верить ему! — жалобно проговорила она. — Я ничего о нем не знала, а он был так мил со мной…
— Что спокойно взял и вытряс все, что ему было нужно! — с горечью проговорил Джейк.
— Так он и узнал обо всем, что происходило у вас в Лондоне? — спросил Рей, который до того сидел и молчал.
Кора-Сью бросила на него злобный взгляд, однако кивнула.
— И когда Джейк срочно вылетел в Америку, ваш приятель знал, почему ему пришлось вернуться?
Кора-Сью втянула голову в плечи.
— Я позвонила ему и сказала, что улетаю… у нас было назначено свидание…
— И еще вы справляли вместе с ним Рождество, не так ли? — спросил Джейк. — Вовсе не с Эмили! Из-за него вы не захотели поехать со мной в Шотландию. Кора-Сью побагровела. Вытянула из кармана платочек, стала тереть сухие, горевшие гневом, но отнюдь не стыдом глаза.
— Если бы вы меня предупредили! — накинулась Кора-Сью на Джейка. — Но вы со своей Клэр ничего, кроме самих себя, не замечали!.. Если бы вы ввели меня в курс дела, возможно, все было бы по-другому…
Джейк в изумлении опешил, видя, что Кора-Сью уже оправдывает свой поступок. Он смотрел на ее одутловатое лицо как будто видел его впервые. Ведь он мог поклясться, что знает Кору-Сью как облупленную. Теперь Джейк понял, что это совершенно не так. Для него она оставалась просто Корой-Сью, и так было долгие годы. Но, оказывается, даже у этой женщины есть свои тайны. Рей до этого молчал, перебирая в уме полученные факты.
Теперь он произнес, обращаясь к хозяйке дома:
— Вы знаете этого человека лучше нас. Скажите, как вы думаете, где бы он предпочел укрыться?
— Где-нибудь в знакомом для себя месте, — не колеблясь ответила леди Марго. — Причем в таком, чтобы еще и испытывать тайное ликование, — то есть где-то под самым носом у всех! Он обожает такие вещи. Рори любит дурачить людей, — заключила леди Марго, бросив извиняющийся взгляд на Кору-Сью.
— Его дом пуст!
— Так нам говорят. Так старый Уркварт, смотритель Баллетеров, отвечает полиции. У него ключи от дома, он за ним присматривает в отсутствие членов семейства. Но дом очень велик. Я убеждена, что там есть где укрыться…
— Сможем ли мы проникнуть внутрь, посмотреть?
— Я знаю, как это сделать! — нетерпеливо произнесла маркиза. — Я знакома с Калумом Урквартом. Он уже давно служит у Баллетеров, еще с тех пор как был жив Джеймс Баллетер, а я была очень дружна с Джейми! Если я скажу Калуму, чтобы пустил вас осмотреть дом, он пустит. Но я бы посоветовала отправиться туда, подготовившись. Если этот негодяй Рори прячется где-то в доме, он не уступит Клэр без борьбы. Как и все Баллетеры, он очень горяч.
Кора-Сью встала.
— Я, пожалуй, пойду прилягу! — слабым голосом проговорила она. — Все это было так неожиданно, так ужасно…
— Конечно, идите! — поддержала ее леди Марго. — Дать вам что-нибудь успокаивающее?
— Нет, благодарю вас! Все в порядке. — Кора-Сью, втянув голову в плечи, точно черепаха, поспешно ретировалась из комнаты.
Едва она ушла, как в гостиной воцарилась тишина: все мысленно взвешивали степень несчастья, которое спровоцировала Кора-Сью. Но вот вдовствующая маркиза произнесла:
— Не будьте слишком суровы к этой недалекой женщине, мистер Бернс! Она ведь не из тех, из-за которых мужчины теряют голову, и вдруг появляется Рори Баллетер, человек, который способен лишить рассудка любую женщину. Я не сомневаюсь, что именно силой своего воздействия он вытянул из нее все, что его интересовало.
— Вот это-то меня больше всего и бесит! — взорвался Джейк. — Что ему все выболтал не кто-нибудь, а именно Кора-Сью!
— Так ведь потому-то он ее и выбрал! — тонко подметила маркиза.
— После того как какое-то время внимательно за ней следил! — вставил Йен.
— Вот именно! Это не было спонтанным похищением. Все было спланировано заранее и тщательно, если я хоть сколько-нибудь понимаю Рори Баллетера.
— У меня мороз по коже, стоит представить, как он все это время тайно следил за Клэр и ждал! — сказала леди Марго, передернув плечами.
— Направив всех по ложному следу, — напомнил Йен. — Пустив слух, что находится где-то за границей!
— Значит, теперь нам надо попытаться установить, где он ее держит! — произнес Рей своим тихим голосом. — Первым делом надо осмотреть Баллетер-хаус!
— Мы должны скорее освободить Клэр! — произнес Джейк, и впервые в его голосе наряду с яростью прозвучал страх. — Бог знает что сейчас он там с ней делает…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ты в моей власти"
Книги похожие на "Ты в моей власти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вера Кауи - Ты в моей власти"
Отзывы читателей о книге "Ты в моей власти", комментарии и мнения людей о произведении.