Джо Беверли - Нежеланный брак

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нежеланный брак"
Описание и краткое содержание "Нежеланный брак" читать бесплатно онлайн.
Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной, ироничной особы. Кто же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую, чувственную страсть.
Потрясенная его неожиданной грубостью, она прислонилась к стене и, чувствуя, что от ужаса у нее темнеет в глазах, а сердце вот-вот остановится, молча смотрела, как он поднял с пола треуголку. Одному Богу известно, что он подумал в этот момент, но когда он повернулся к ней, лицо его было белее снега.
— Люсьен…
— Нет! — рявкнул он.
Он сделал несколько неуверенных шагов по комнате — походка его была скованной, как если бы он сдерживал чудовищную боль, — и тут увидел на стуле скомканный галстук. Это оказалось последней каплей. Он повернулся к ней — вид его был ужасен.
— Я вижу, вы тут без меня не скучали, — язвительно процедил он. Глаза его напоминали осколки голубого льда.
— Вы ошибаетесь. — Она попыталась улыбнуться, но от ужаса губы ее не слушались. Ей следовало сразу рассказать ему о Клариссе. Он вряд ли бы обрадовался, но зато теперь не пришел бы в такую ярость.
— Да, похоже, что так, — задумчиво произнес он, вертя в руках мужскую шляпу. — Вы специально это подстроили? Ваша хитрость могла бы сработать, если бы не эта маленькая оплошность. Готов признаться, что сегодня я поверил бы вашим крикам и не догадался, что кровь на простыне не имеет к вам никакого отношения. — Последние слова, прозвучавшие в его устах как приговор, разъярили его самого настолько, что он с силой отшвырнул от себя шляпу.
— Люсьен! — закричала Бет. — Я не понимаю, о чем вы говорите!
— Довольно! — Он рванулся к ней и с силой сжал ее руки. — Я не желаю больше ничего слышать! Я буду спать с вами, раз уж таков мой долг, но никакой лжи больше не потерплю! — Произнося эти слова, он встряхивал ее так, что голова ее моталась из стороны в сторону, как у тряпичной куклы.
— Вы делаете мне больно! Я вам не лгала!
— Я вам не верю, черт вас побери! — Он оттолкнул ее так грубо, что она пошатнулась. Он кивнул в сторону шляпы и галстука: — Кто из ваших поклонников носит такие обноски? Наверное, какой-нибудь конюх? Расскажите мне о ваших вкусах, мадам. Я должен их знать, поскольку мне придется удовлетворять ваши потребности!
Бет вдруг поняла, что он просто ее ревнует, и бросилась к нему:
— Нет, Люсьен, нет! Это не то, что вы подумали. Я никогда никого не любила, кроме вас!
Он ударил ее по лицу, и она отлетела к стене, глухо застонав от боли.
Услышав ее стон, он в ужасе закрыл руками лицо.
И в этот момент на пороге гардеробной с искаженным от ненависти лицом и свечой в руке возникла Кларисса. Она увидела Бет, лежащую на полу и прижимающую ладонь к щеке, и рванулась к маркизу:
— Животное! Свинья!
От потрясения он не сразу сообразил, кто перед ним. Кларисса ударила его по голове, и только тогда он пришел в себя и понял, что натворил. Он вырвал у нее подсвечник и, отбросив его в сторону, схватил ее в охапку и прижал к себе.
Бет вскочила с пола и бросилась к девушке.
— Кларисса, перестань! Это не поможет. Люсьен, отпустите ее! Немедленно!
Он разжал руки, и девушка упала в объятия Бет, ища у нее утешения и одновременно стараясь утешить ее.
— Я не могла не вмешаться, Бет. Он вас ударил!
—Да.
Бет молча смотрела на мужа, и во взгляде ее читалось презрение. Он поднял руку на женщину, на свою жену! Как они будут жить дальше? И сможет ли она простить его?
Маркиз, еле волоча ноги и все еще не оправившись от потрясения после совершенного им поступка, взял со стола забытый кем-то бокал вина и выпил то, что в нем осталось.
— Думаю, нам нужно поговорить, — бесцветным голосом произнес он. — Вы готовы попытаться это сделать?
— Да, — качнула головой Бет и, усадив Клариссу на стул с высокой спинкой, опустилась на диван. Она готова была разрыдаться от отчаяния и обиды. И это любовь? Неужели впереди ее ждут побои и унижения?..
Маркиз говорил стоя. Он держался неестественно прямо и был бледен как полотно.
— Кто эта женщина? И чья это шляпа? — спросил он.
— Это Кларисса Грейстоун. Она пришла сюда, переодевшись мужчиной. Я прячу ее от родителей.
Он зажмурился и тяжело вздохнул. Затем, тряхнув головой, как будто избавляясь от наваждения, холодно взглянул на Клариссу:
— О Боже…
Она в ответ бросила на него сердитый взгляд.
— Вы сможете простить меня? — повернулся он к Бет. — Я знаю, что моему поступку нет оправдания, даже если бы мои подозрения имели под собой почву. У меня помутился рассудок, когда я увидел эту злосчастную шляпу.
Бет помолчала, потирая распухшую щеку.
— Я попробую простить вас. Но только по одной-единственной причине. — Она неприязненно посмотрела на него. — Если я когда-нибудь застану в вашей спальне Белую Голубку, я сделаю то же самое.
— Откуда вы… — Он нахмурился. — Впрочем, об этом потом. Должен заметить, что это не одно и то же, Бет. Женщины традиционно выражают свое недовольство мужчинами посредством пощечин. — Он усмехнулся. — С одной лишь разницей. Самое большее, на что они способны, это слабый шлепок. А у вас, похоже, останется синяк.
— Я буду тренироваться и совершенствовать технику удара. Благо у меня много свободного времени, — вызывающе заявила Бет.
Он рассмеялся и никакой-то миг стал прежним Люсьеном. Он обмакнул полотенце в тазик с холодной водой и, подойдя к ней, заботливо осмотрел ее лицо, повернув его к свету. Затем он прикоснулся губами к ее щеке, после чего прижал к ней полотенце.
— Я люблю вас еще сильнее за ваше мужество. Я до самой смерти не забуду того, что сегодня произошло.
Бет взяла у него из рук полотенце и потерла щеку. Она не лгала, когда сказала, что постарается его простить, но забыть об этом жестоком поступке не сможет никогда — так же как и он. Будет ли она когда-нибудь относиться к нему как прежде? И не придется ли ей снова подвергаться избиению? Сейчас он себя казнит за жестокость, но как долго он будет чувствовать себя виноватым?
— Будем надеяться, — вздохнув, пробормотала Кларисса. — Бет, не позволяйте ему прикасаться к вам. Ведь он вас ударил.
— Мы оба это знаем, Кларисса, — холодно ответила Бет. — Я понимаю твои чувства, но должна сказать, что ты не вполне понимаешь наши.
Поставив девушку на место, Бет вдруг в полной мере осознала безвыходность ее положения. Она перехватила взгляд маркиза, устремленный на Клариссу.
— Бет, вы ничего не сможете с этим поделать. Ее родители имеют на нее все права. Подобные браки заключаются сплошь и рядом. Нужно просто научиться извлекать выгоду из такой ситуации.
— Вот еще одно свидетельство того, что в мире нет справедливости. Кларисса ни за что не выйдет замуж за лорда Деверила! — решительно заявила Бет.
— За Деверила? — не поверил своим ушам Люсьен, и Бет поняла, что он и не подозревал, что речь идет об этом мерзавце. — Ну, тогда это меняет дело!
— Объяснитесь…
— Нельзя допустить, чтобы он женился на благородной девушке. Да и вообще на любой женщине, если уж на то пошло.
— Значит, вы согласны ей помочь?
— Это непросто, — протянул он задумчиво. — Мы можем какое-то время скрывать ее от Деверила, но освободить от родителей не имеем права. В таком случае ее ждет незавидная участь, и скорее всего найдется какой-нибудь другой Деверил.
— На свете нет более похотливого и мерзкого человека, чем лорд Деверил! — Кларисса невольно поежилась.
— Боюсь, вы правы, — заметил Люсьен.
— Но если Кларисса бесследно исчезнет, лорду Деверилу придется поискать себе другую жертву, — предположила Бет.
— Неужели мне предстоит провести остаток жизни, спасая невинных дев от развращенных негодяев? — покачал головой маркиз. — К сожалению, на свете слишком много и тех, и других.
— Я готова научиться не обращать внимания на всех, — улыбнулась Бет и тут же скривилась от боли. — Но я не могу остаться равнодушной к тем людям, с которыми меня сталкивает судьба. Сейчас нам нужно найти безопасное убежище для Клариссы. Вы хорошо знаете Лондон. Наверное, в городе есть сотни мест, где она могла бы спрятаться.
— Такие места есть не только в Лондоне, — ответил он.
— Я думала о Делани, — не слишком уверенно проговорила Бет.
— Они были бы рады помочь, но есть причины, по которым их не стоит сейчас вмешивать в проблемы, связанные с Деверилом. Вы упомянули о Белой Голубке, — обронил он. — Что вам о ней известно?
— Она — актриса театра «Друри-Лейн», очень красивая женщина и ваша любовница, — выпалила Бет на одном дыхании и смущенно покраснела.
— Она была моей любовницей. Откуда вы про нее знаете?
— Была? — переспросила Бет недоверчиво. Он кивнул. — Мне сказал об этом лорд Деверил.
— Вот как? — Глаза маркиза полыхнули яростью. — В таком случае я готов сейчас же уничтожить эту ядовитую змею и разом покончить со всеми проблемами.
— Вы не можете этого сделать! — Бет не могла допустить очередного проявления жестокости. Неужели он привык решать все проблемы посредством насилия?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нежеланный брак"
Книги похожие на "Нежеланный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джо Беверли - Нежеланный брак"
Отзывы читателей о книге "Нежеланный брак", комментарии и мнения людей о произведении.