» » » » Гомер - Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского


Авторские права

Гомер - Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского

Здесь можно купить и скачать " Гомер - Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского"

Описание и краткое содержание "Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского" читать бесплатно онлайн.



Данный перевод Одиссеи Гомера ставит перед собой задачу – донести до современного читателя великую поэму в её максимальной полноте, с сохранением всех действующих лиц и названий в том виде, в каком они представлены у Гомера. Сохранён порядок и количество стихотворных строк в каждой из 24 песен. Максимально устранены из текста архаизмы и длинные многосложные эпитеты, отчего поэма приобретает новую динамику и выразительность. Каждая Песнь предварена кратким изложением её содержания прозой.






Образ Ментора взяв, с ним похожая видом и речью:

«Телемах, други ждут тебя верные; всяк вёсла взял,


Дожидаются, скоро ли двинешься в путь ты, конечно.

Но пойдём, и не будем задерживать долго поход!» —

Кончив, шла впереди же, Паллада Афина всевечна, {405}


Быстрым шагом, а следом за ней Телемах сам идёт.

К морю, к ждавшему их кораблю подошли они вскоре,

На борту там нашли волосатых товарищей взвод.


Телемаха священная сила сказала им скоро:

«Ну, друзья, принесёмте припасы! Они уже нам {410}

Заготовлены. Мать об отъезде не знает нисколько,


И другие служанки; одна тайно служит богам», —

Так сказал, и пошёл, ну, а следом за ним и другие.

В доме взявши припасы, в корабль, скрыв под палубу там,


И, как сын Одиссея велел, всё они уложили. {415}

Телемах поднялся на корабль за Афиною вслед;

На корме корабля она села, а возле богини


Телемах. Отвязали причалы друзья напослед,

Все взошли на корабль крутобокий и сели за вёсла.

Ветр попутный им шлёт сероглазка Афина, без бед, – {420}


По безбрежному морю Зефир зашумел быстрый просто.

Телемах, ободряя товарищей, им закрепить

Снасти молвил, они подчинились, и, не прекословя,


Разом мачту еловую подняли, внутрь утвердить

В том гнезде, и её привязали канатами к носу. {425}

Натянули потом белый парус ремнями, чтоб плыть, —


Парус сразу надулся от ветра; вскипели под носом

Воды тёмного моря волнами, и вдоль по бортам;

С волн высоких оно заскользило; и сразу матросы


На корабль крутобокий ремнём паруса крепят там; {430}

Наливают вином свои чаши; пируя невинно,

Совершать возлияния стали бессмертным богам,

Больше ж всех остальных, – сероглазой же дочери Дия.

И всю ночь, и всё утро корабль быстрый шёл по волнам.

ΟΔΥΣΣΕΙΑΣ Γ

Песнь третья

Телемах приходит на корабле в Пилос, к дому, построенному Нелеем, отцом князя Нестора. Богиня Афина ободряет его, советует сразу подойти к князю Нестору, который справляет праздник бога Посейдона, принося тому жертвы. Младший сын Нестора, Писистрат встречает путников, просит их отдать честь богу Посейдону возлиянием вина.

После обеда Нестор расспрашивает гостей, – кто они и откуда пришли. Телемах представляется, говорит, – он прибыл из Итаки, сообщает причину своего приезда, просит Нестора рассказать ему всё, что тот знает об отце. Нестор вспоминает сражения под Илионом, где пали Аякс Теламонид, Ахиллес, Патрокл, сын Нестора Антилох, но судьба самого Одиссея ему неизвестна. Нестор узнаёт в Телемахе сына Одиссея, удивительно похожего на знаменитого отца.

Нестор вспоминает отплытие ахейцев от Трои, возникшие при этом распри, принесшие многие беды, затем вспоминает о распре Атридов по окончании войны, принесшей множество бед ахейцам, когда Менелай предлагает вернуться по домам, Агамемнон же желает принести жертвы, – умиротворить богиню Афину.

Те, кто сразу отплывает домой, благополучно добираются до места; так избегают опасностей сам Нестор, Диомед Тидид, сын Ахиллеса Неоптолем, Филоктет, Идоменей и другие. Те, кто остаются с Агамемноном, претерпевают множество бед и скитаний, как и сам Агамемнон, убитый племянником Эгистом, в сговоре с женой Агамемнона, Клитемнестрой; так и Менелай, вернувшийся к брату. Но больше всего скитаний достаётся на долю Одиссея, оставшегося с Агамемноном. Телемах просит рассказать, как погиб Агамемнон, Нестор подробно рассказывает печальную быль, заканчивающуюся местью сына Агамемнона, Ореста за убийство своего отца.

Агамемнон, уходя на войну, оставляет свою жену Клитемнестру под присмотром одного певца. Двоюродный брат Агамемнона, Эгист, сын Фиеста, брата Атрея, соблазняет Клитемнестру, которая поначалу противится, но потом Эгист отсылает певца на пустынный остров, где тот находит свою гибель, а сам склоняет Клитемнестру к сожительству. Чтобы упредить неожиданный приезд Агамемнона, Эгист выставляет дозорного, который сообщает Эгисту о приходе Агамемнона; Эгист радушно приглашает Агамемнона в дом, где сам с друзьями убивает Агамемнона и всех его спутников, с помощью Клитемнестры.

Менелай ещё в это время не возвращается домой. Через несколько лет, выросший сын Агамемнона, Орест, мстит Эгисту, убивая его, и свою мать, Клитемнестру, за что боги насылают на него страшных Эринний, преследующих и мучащих Ореста.

Затем Нестор рекомендует Телемаху отправиться сухим путём на колеснице к царю Менелаю, который, скитавшись по многим странам, не мог знать об убийстве Агамемнона и мести Ореста, так как прибывает из-под Трои только на восьмой год. Нестор не отпускает Телемаха ночевать на корабль, но богиня Афина улетает, обернувшись орлом, поэтому Нестор узнаёт в ней богиню, покровительствующую Телемаху, как когда-то она покровительствовала его отцу.

Телемах ночует у Нестора; с утра князь Нестор с сыновьями собирает собрание, приносит обещанную тёлку в жертву богине Афине, велит запрячь колесницу для похода Телемаху. Телемах отъезжает в колеснице вместе с младшим сыном Нестора, Писистратом. Тем же вечером они достигают Фер, где их радушно принимает Диоклес, сын Ортилоха. Переночевав, наутро путешественники отправляются дальше.


Солнце встало с залива прекрасного, на многоцветном

Небосводе сиять для бессмертных богов и людей,

Обречённых для рока землёй плодоносной, заветной.


В Пилос путники прибыли, встав у Нелея дверей

В пышном городе. В жертву народ приносил быков чёрных {5}

Колебателю моря, земли, в цвет же чёрных кудрей;


Было девять разделов, на каждом пятьсот очень гордых,

Восседало людей, и по девять быков им дано.

Потрохов сладких съевши, пред богом сжигали их бёдра,


Когда в пристань вошли мореходы. Убрали на дно {10}

Снасти, якорем валкий корабль утвердили; на пристань

Выходил Телемах за Афиною вслед. И одно


Сероглазка, богиня Афина сказала: «Бодрись там,

Телемах, ты не должен теперь уж застенчивым быть;

Мы и в море пустились затем, чтоб разведать стремиться, – {15}


Твой отец, где заброшен Судьбою, что смог пережить.

Подойди сам ты к Нестору князю; сегодня мы рады

Знать, какие в душе его мысли заключены жить.


Попроси его смело, чтоб нам объявил он всю правду;

Лжи, конечно, не скажет, одарен великим умом». {20}

Телемах рассудительный просит ответно: «Как надо


Подойти, Ментор? Что за привет принесу в этот дом?

В разговорах разумных с людьми я искусен немного;

И прилично ль младому расспрашивать старших о том?»


Сероглазка, богиня Афина ему молвит строго: {25}

«Телемах, много собственным сам ты рассудком поймёшь,

Благосклонный, и демон откроет тебе; волей бога


Ты рождён не без воли бессмертной, на свете живёшь».

И Паллада Афина пошла впереди быстрым шагом;

Поспешил боговидный за нею, хоть чувствовал дрожь. {30}


Где пилосцы, собравшись, сидели, подходит со страхом;

С сыновьями там Нестор сидит; их друзья, учредив

Пир, вздевали на вертелы, жарили мясо с размахом.


Иноземцев увидя, пошли к ним навстречу; вложив,

Пожимали им руки, просили садиться обедать. {35}

Первым, ближе придя, Писистрат Несторид усадил,


Руки взявши обоих, на брега песках, за обедом,

На разостланных шкурах места занимать просит он,

Меж отцом престарелым и братом младым Фрасимедом.


И утробы отведать им, дав, благовонным вином {40}

Чашу полнил златую, плеснул, и сказал сероглазой

Дия дочке, Палладе Афине о празднестве том:


«Посейдона владыку призвать должен странник ты сразу;

На великий его праздник прибыли к нам; совершив,

Как обычай велит, перед ним возлиянье, с наказом, {45}


И товарищу кубок с напитком пречистым налив,

Дай; он, думаю, молится также бессмертным; известно,

Все мы, люди имеем в богах нужды, благодарив.


Он моложе тебя, и, как будто, со мною ровесник;

Почему златой кубок решил наперёд тебе дать», – {50}

Кончив, передал кубок Афине с вином он прамнейским.


Ей приятен разумного юноши шаг, что подать

Предложил первой кубок с вином благовонным; и стала

Посейдона владыку она громким голосом звать:


«Посейдон-земледержец, молясь тебе, я утверждала {55}

Уповающим здесь, что исполнишь желанья сполна.

Славу Нестору ты с сыновьями даруй поначалу;


После многую милость яви и другим, как стена,

От пилосцев великую нынче испробовав жертву;

Телемаху и мне возвратиться, окончив, дай нам {60}


Всё, зачем в корабле чёрном плыли сюда волей ветра», —

Помолясь, возлиянье свершила богиня сама;

Телемаху двуручный тот кубок вручила ответно;


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского"

Книги похожие на "Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гомер

Гомер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Гомер - Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского"

Отзывы читателей о книге "Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.