» » » » Крис Картер - Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313


Авторские права

Крис Картер - Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Картер - Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313"

Описание и краткое содержание "Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313" читать бесплатно онлайн.








— Обе истории практически идентичны. Одна девочка подтверждает рассказ другой.

Показания действительно отличались лишь в самом начале: девица, которую допрашивал Молдер, сказала, что ее зовут Марджи Клайджер, что у нее средний балл — три семьдесят пять и что ее лучшей подругой является Терри Роберте.

Клайджер тоже была блондинкой и в течение всего допроса строила Молдеру глазки, чем тот не преминул похвастать перед напарницей — пусть и сказал об этом с напускным равнодушием.

— Вы согласны со мной, агент Скалли? — продолжала Уайт.

— Истории и в самом деле идентичны, — сказала Скалли. — Но ведь никакого ребенка-жертвы попросту не могло быть. Во всяком случае, заявлений о пропаже детей не поступало. И никаких свежих могил в окрестностях города не обнаружено. И не найдено камня-алтаря. И вообще не обнаружено никаких улик, которые можно было бы связать с Черной мессой.

Уайт была вынуждена согласиться:

— Да, тут вы правы.

— А все подробности, — Скалли чуть улыбнулась, — вполне могли быть взяты из любой газеты или журнала. Как бы ни были ужасны рассказанные девочками истории, они банальны и достаточно распространены среди слухов. Я бы даже сказала, что это самый настоящий штамп.

Молдер видел, что напарница тщательно подбирает слова, чтобы у хозяйки не было повода для обиды. Ему бы, Молдеру, она сказала все, что думает, совсем в других выражениях…

И все же Уайт была так растеряна и расстроена, что Молдеру стало ее жаль. К тому же, он прекрасно понимал: Скалли выпячивает обыденность произошедшего с одной-единственной целью — дать понять напарнику, что он зря вырвал ее из Вашингтона. И выпячивания этого прощать не стоило. Поэтому он сказал, наклонившись к уху Уайт, но так, чтобы слышала Дейна:

— Если вы уловили нетерпение в голосе агента Скалли, то только по одной причине: ФБР уже встречалось со случаями, подобными тому, что рассказали девочки. Показания свидетелей как правило основаны на слухах и ничем не могут быть подтверждены.

Растерянности в лице Уайт прибавилось:

— А как вы объясните вспыхнувший гроб на похоронах?

И тогда Молдер произнес ту же фразу, что уже говорил в школьном зале:

— Этот вопрос надо задавать не мне.

Когда они пришли в морг, Скалли заявила:

— Между прочим, бывали случаи, когда раствор, используемый для обработки трупов, в результате химической реакции вдруг самовозгорался. Никакого другого объяснения тут быть не может. Здесь, собственно, все указывает именно на такой случай.

Тело Джейби Буммера лежало на столе, упакованное в пластиковый мешок. Скалли раскрыла мешок, оголив грудь трупа, и принялась разглядывать ожоги.

— А это что такое? — сказала Уайт испуганно.

Скалли оглянулась на нее:

— Где?

— Да вот этот рисунок у него на груди. Кожа почернела…

Молдер отодвинул Скалли в сторону, наклонился над мешком, всмотрелся.

— Похоже на козла. Или другого рогатого зверя…

— Да где вы видите тут рогатого зверя? — воскликнула Скалли.

— А вот, смотрите! — Уайт показала пальцем. — Это же самые настоящие рога.

Скалли вздохнула и достала из ящика стола резиновые перчатки.

— По-моему, вы видите здесь то, чего вовсе нет, — сказала она в пространство.

— Да вот же… — Уайт беспомощно оглянулась на Молдера. — Вот же рога!

— Не вижу я тут никаких рогов. — Скалли принялась натягивать перчатку на левую руку, не удержалась и, оттянув раструб, шлепнула им по запястью.

Уайт поджала губы, отошла в сторону:

— Ну ладно, я иду домой. — Она шагнула к двери. — Если что-нибудь будет нужно, позвоните мне.

Молдер проводил ее долгим взглядом, покачал толовой, тронул Скалли за плечо:

— Если тебя не слишком затруднит… — Он не удержался и фыркнул. — Может быть, ты сделаешь мне фотографию этого странного пятна, которое не похоже на рогатого зверя?

Скалли обернулась, внимательно всмотрелась в лицо Молдера, усмехнулась:

— Сделаю, сделаю… Как скажешь.

Молдер стоял перед домом Уайт и думал, правильно ли поступает, притащившись сюда. Может, надо было просто позвонить. И так уже Скалли на местную детектлвшу волком смотрит…

Откуда-то прибежал здоровенный сиамский котяра, принялся тереться об ноги и мяукать, явно желая, чтобы ему дали пожрать.

Молдер наклонился, взял попрошайку на руки, погладил. Кот довольно заурчал. Шею его украшал красный пластмассовый ошейник с надписью «Кот Анжелы Уайт».

Оказывается, ее зовут Анжела. Не слишком подходящее имя для детектива. Скорее бы подошло имя Сигурни, с таким именем проще следить за порядком… Ладно, сколько можно торчать тут перед дверью!

Молдер нажал копку звонка. Внутри послышались уверенные шаги. Дверь распахнулась. :

— Здравствуйте, Анжела!

Красный домашний халат с вырезом на груди, перевязанные ленточкой волосы. Карие глаза округлились.

— Привет! Что это вы делаете с моим Томом?

Молдер протянул кота хозяйке:

— Ваш Том царапал дверь и пытался попасть в дом. Может быть, раз в городе разгуливают поклонники Сатаны, то кота лучше не выпускать на улицу?

Анжела Уайт взяла кота, пощекотала за ухом, пытливо посмотрела на гостя:

— Я думала, агенты ФБР уже напрочь отказались от этой версии.

Молдер шаркнул ножкой:

— Прежде всего я хотел бы извиниться за грубость моей партнерши. Она в любые времена упорная и настойчивая женщина, но сегодня явно превзошла самое себя. Она любит наиболее простые объяснения. Я же — человек либеральный и открыт при расследовании к любым версиям.

Взгляд Анжелы стал еще более пытливым.

— Очень хорошо, но все-таки… Что вы делаете возле моего дома?

Молдер коснулся ее руки:

— Я подумал… Может быть, мы вместе попробуем разрешить загадку рогатого зверя.

Уайт в раздумье продолжала щекотать у кота за ушами. И, решившись, сказала:

— В таком случае, почему бы нам с вами не посетить городского астролога? В городе есть женщина, оказывающая подобные услуги.

Астролога звали Зиринка. По крайней мере, именно такое имя горело на неоновой вывеске возле астрологического кабинета. Эта же вывеска сообщала потенциальным клиентам, что астролог предскажет им судьбу и погадает на картах «таро». В кабинете царил полумрак, окна были задрапированы черной тканью, на стенах висели многочисленные таблицы и диаграммы. Впрочем, имелись здесь и компьютер с кассовым аппаратом — астролог не чуралась современной техники.

Сама Зиринка оказалась склонной к полноте дамой лет тридцати пяти. Она долго рассматривала фотографию ожога, протянутую ей Молдером. И наконец сказала:

— Правильно ли я вас поняла, уважаемый? Вы утверждаете, что видите здесь рога?

— А разве вы не видите на этой фотографии козла? — спросил Молдер. — Или какого-нибудь иного рогатого зверя.

Зиринка вновь надолго замолчала. Потом отложила фотографию и подняла глаза на Анжелу Уайт:

— Это подстава, мисс Уайт? Вы пытаетесь вывести меня на чистую воду? Разоблачить, так сказать, обманщицу?

— Никто ничего подобного не пытается, — заверила Уайт.

— Ну-ну, — пробормотала Зиринка недоверчиво. — Болванов в городе полным-полно. Многие почему-то считают меня лгуньей, многие — последовательницей Сатаны. А я всего-навсего обычный астролог и стараюсь честно зарабатывать на жизнь.

— Кстати, — сказал Молдер. — А как вы думаете, что здесь у вас, в этом городе, происходит? Надеюсь, подобный вопрос не покажется вам подставой…

Астролог вновь ответила не сразу — наверное, искала в словах гостя провокационный подтекст.

— По моему, город попросту дружно сошел с ума! — Она вновь глянула на фотографию и передала ее Молдеру. — Конечно, я должна была первая это предвидеть, но у меня, к сожалению, не слишком высокая квалификация…

— Что значит — предвидеть? — Молдер сунул фото в потайной карман пиджака.

Зиринка подошла к одной из висящих на стене диаграмм.

— Дело в том, что сейчас планеты Меркурий, Марс и Уран, — пальцы астролога пробежались по трем точкам на диаграмме, — так расположены друг относительно друга, что оказывают на Землю максимальное влияние.

Молдер не разглядел на диаграмме ни планет, ни их влияния. Нарисованный там узор скорее был похож на каракули сбежавшего из психлечебницы.

— И?..

Зиринка впервые за время визита улыбнулась — до нее наконец дошло, что слугам закона и в самом деле понадобилась помощь астролога.

— Мой рабочий день закончился в пять, сэр. Завтра я открываюсь в девять. Принимаю любые платежи. В том числе и кредитными карточками.

И Молдер понял, что сегодня они от Зиринки уже ничего не добьются.

12 января

В средней школе «Гровер Кливленд Алек-сандер» шел баскетбольный матч с командой соседней школы. Группы поддержки обеих команд устраивали дикий шум всякий раз, когда мяч ложился в кольцо противника. Девчонки визжали от восторга так, будто только что выиграли в лотерею миллион баксов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313"

Книги похожие на "Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Картер

Крис Картер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Картер - Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313"

Отзывы читателей о книге "Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.