» » » » Орсон Кард - Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)


Авторские права

Орсон Кард - Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)

Здесь можно купить и скачать "Орсон Кард - Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Орсон Кард - Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)
Рейтинг:
Название:
Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)"

Описание и краткое содержание "Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)" читать бесплатно онлайн.



Премия "Небьюла" Ассоциации Авторов Научной Фантастики и Фэнтези Америки в 1986 г. (категория "Роман").

Премия за достижения в научной фантастике (Премия "Хьюго") в 1987 г. (категория "Роман").






– Почему ты думаешь, что он нуждается в помощи? А в твоей помощи особенно? – Пликт не растеряла свой скепсис, несмотря на полное доверие и расположение детей.

– Разве он сможет справиться один, особенно в первое время? – Мечты Сифты прорвали лед Трондейма, вырвались наружу и полетели к далекой планете, куда еще не ступала нога Эндрю Виггина. Люди Луситании, вы мало знаете о том, какой великий человек будет ходить по вашей земле и терпеливо нести тяжкое бремя ваших проблем. В свое время, я присоединюсь к нему, хотя и принадлежу к следующему поколению. Будь готова встречать меня, Луситания.

На борту звездолета Эндер Виггин не догадывался о легендах, будоражащих его близких. Лишь несколько дней отделяли его от последней встречи с Валентиной. Для него Сифта еще не имела имени, она была выпуклостью живота Валентины, не более того. Он только начал ощущать боль потери Валентины – боль, которая уже начала затухать в нем. Его мысли были далеки от неизвестных племянниц и племянников ледяного мира.

Он думал об одинокой, мучающейся девочке Новинхе, гадая, что сделают с ней эти двадцать два года, и кем она станет ко времени их встречи. Он любил ее как собственное отражение давней глубокой печали.

Глава 6

Олхейдо

Их отношения с другими родами имеют оттенок воинственности. Когда они рассказывают друг другу разные истории (обычно во время дождливой погоды), в них всегда происходят битвы, сражаются герои. Конец историй всегда трагичен, погибают и герои и трусы. И если в этих историях есть хоть намек на генеральную линию, тогда свиноподобные не рассчитывают вести войны. Они не проявляют и толики интереса к самкам врага, не заинтересованы в таких традиционных формах человеческого отношения к женам павших воинов, как рабство, насилие, убийство.

Означает ли это, что у них не существует генетических обменов между родами? И не было. Генетические обмены могут происходить через самок, которые выработали определенные формы распространения генотипа. При очевидном раболепии самцов перед самками в свином сообществе, это легко можно осуществить без ведома самцов; или это вызывает в самцах такой стыд, что они стесняются нам сказать об этом.

Вот что они хотели рассказать нам о битвах. Типичное описание из заметок моей дочери Аунды 2:21, сделанных в прошлые годы во время сборищ в бревенчатом доме.

Свинья (говорящая на старке): Он убил троих братьев, не получив ни царапины. Я никогда не видел такого мужественного и бесстрашного воина.

Кровь стекала по его рукам. Палка в его руках раскололась от ударов, мозг моих братьев облепил ее. Он знал, что его ждал почет, даже если оставшиеся в живых захотят отомстить его немощному роду. Я добыл славу! Я завоевал ее для него!

(Другие свиноподобные прищелкнули языками и запищали).

Свинья: Ударом я сбил его на землю. Он упорно боролся, пока я не показал проворство своих рук. Затем он открыл рот и промямлил странную песню далекой страны. Он никогда не станет палкой в наших руках. (В этом месте все присоединились к пению и запели песню на «языке жен», один из самых длинных куплетов).

(Замечено, что в основном они говорят на старке, но в моменты кульминации, или по окончанию рассказов, они переходят на португальский.

Подумав, мы убедились, что тоже переходим на родной португальский в моменты наибольшего эмоционального накала).

На первый взгляд окончание сражения кажется невероятным. Но мы слышали достаточно историй и поняли, что все они оканчиваются гибелью героя. В них нет даже намека на комедию.

Лайбердейт Фигейро де Медичи «Отчет о межвидовых отношениях аборигенов Луситании» в Культурных Обзорах 1964:12:40.


***

У Эндера не было особых дел во время межзвездного полета. Курс следования был нанесен на карту и корабль шел в режиме парка, единственная обязанность сводилась к поддержанию скорости корабля близкой к скорости света. Бытовой компьютер отображал точную скорость движения, а затем определял возможную длительность полета (в субъективном времени) при данной скорости, или предлагал внести коррективы в режим парка, если возникали отклонения от скорости света. Как секундомер, думал Эндер.

Секунда, еще одна. Тик, тик, и жизнь кончилась.

Джейн не могла полностью перенести себя в бортовой компьютер, поэтому вот уже восемь дней Эндер был практически один. Компьютеры звездолета блестяще помогали ему в изучении португальского на основе испанского. Он уже мог свободно говорить, но еще с трудом понимал речь, так как многие согласные по-разному звучали в различных сочетаниях.

Каждодневные двухчасовые занятия языком с компьютером-педантом сводили его с ума. Во всех других путешествиях Валентина была рядом. Они не всегда разговаривали – Вал и Эндер настолько хорошо понимали друг друга, что зачастую им не о чем было говорить, слова были не нужны.

Теперь, без нее, Эндера раздражали даже собственные мысли; они путались и не достигали согласия, так как не было человека, который сказал бы об этом.

Не могла помочь даже королева пчел. Ее мысли были мгновенны. За одну минуту Эндера она проживала шестьдесят часов – дифференциал был слишком велик, и коммуникации с ней были неосуществимы. Если бы не заточение в коконе, она породила бы тысячи отдельных баггеров, каждый из которых осуществлял бы свою миссию, пополняя ее безграничную память своими познаниями. Но сейчас она имела только память, и после восьми дней собственного заточения Эндер наконец осознал ее рвение, беспредельное желание жизни.

Спустя восемь дней, он достаточно свободно изъяснялся на португальском и понимал речь, отпала прежняя необходимость в предварительном проговаривании на испанском. Тоска по человеческому общению настолько охватила его, что он был бы рад беседе с кальвинистом, лишь бы это был человеческий разговор.

Звездолет шел в режиме Парка; в неизмеримый момент его скорость менялась относительно вселенной. В теории был принят другой постулат: менялась скорость вселенной, в то время как корабль оставался полностью неподвижным. Но ни один из них не был доказан, потому что космос не располагал местом, позволяющим пронаблюдать данный феномен. Были только догадки. Никто не мог объяснить, почему филотические эффекты существуют и работают везде, хотя ансибл был открыт еще в древности. Также необъясним был Принцип Мгновенности Парка. Его ставили под сомнение, но он работал.

Окна звездолета заполнились звездами, распространяющими свой свет по всем направлениям. Когда-нибудь ученые откроют, почему режим Парка совсем не использует энергии. Однажды, Эндер был уверен, человечеству придется заплатить страшную цену за свое вторжение в космос. Размышляя, он заметил, что одна из звезд непрерывно мигала во время выполнения Парк-режима. Джейн доказывала ему, что это нереально, а простой обман. Но он знал, что многие звезды остаются невидимыми; триллионы из них могли исчезнуть, и никто не заметил бы этого. Тысячи лет люди продолжают видеть фотоны умерших звезд.

Временами он мог видеть, как пустеет Млечный Путь, но человечеству уже слишком поздно исправлять свой курс.

– Пребываешь в мечтаниях параноика, – сказала Джейн.

– Ты не можешь заглянуть в мозг человека.

– Ты всегда впадаешь в маразм и рассуждаешь о разрушении вселенной, когда находишься в полете. Это твое индивидуальное проявление последствий гиподинамии.

– Встревожены ли власти Луситании моим появлением?

– Это очень маленькая колония. Там нет Поста Приземления, поскольку почти никто не посещает их. Там есть орбитальный шаттл, доставляющий людей на орбиту и с орбиты, а также маленький шаттлодром.

– Нет разрешения на иммиграцию?

– Ты – Говорящий. Они не могут отправить тебя обратно. Комитет иммиграции состоит из правителя, она же является мэром, так как город и колония – это одно и то же. Колония – это всего один город. Имя мэра Фарма Лайла Мария до Боску, прозванная Боскуинха. Она шлет тебе приветствия и пожелания скорее уехать, поскольку у них хватает проблем и без проповедников агностицизма, досаждающих добропорядочным католикам.

– Она так сказала?

– Ну, не тебе – аббат Перегрино сказал это ей, а она согласилась.

Такая ее работа – со всеми соглашаться. Если ты скажешь ей, что католики идолопоклонники и суеверные дураки, она только вздохнет и скажет: «Я надеюсь, вы будете держать это мнение при себе».

– Не уклоняйся от ответа, – сказал Эндер. – Ты что-то скрываешь.

– Новинха отменила свой вызов. Через пять дней.

Конечно, Закон Звездных Путей гласил: если Говорящий принял вызов и отправился к месту назначения, по закону вызов не может быть отменен; но сам факт аннулирования вызова все менял. Потому что, вместо нетерпеливого двадцатидвухлетнего ожидания его появления, она может испугаться его приезда, возненавидеть его за его прибытие, которое она отменила. Он рассчитывал, что она примет его как долгожданного друга. Теперь она может оказаться большим врагом, нежели католическая церковь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)"

Книги похожие на "Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Орсон Кард

Орсон Кард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Орсон Кард - Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)"

Отзывы читателей о книге "Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.