» » » Макс Мах - Дама Пик


Авторские права

Макс Мах - Дама Пик

Здесь можно купить и скачать "Макс Мах - Дама Пик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Макс Мах - Дама Пик
Рейтинг:
Название:
Дама Пик
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
978-5-9922-2818-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дама Пик"

Описание и краткое содержание "Дама Пик" читать бесплатно онлайн.



Все случилось в один несчастный день, когда предательство и зависть отнимают у Августа Агда, графа де Ламара, будущее. Повеса и бретер, душа общества, любимец женщин и магистр темной магии, в одночасье он теряет все: богатство и титул, собственное имя, заслуженную славу и даже старую любовь. Однако таких людей, как граф, опасно загонять в угол. Последствия могут быть разрушительными. Поддавшись гневу, Август проводит темный ритуал невероятной силы, и в мир живых возвращается умершая сто лет назад таинственная темная колдунья Теа д’Агарис. Но та ли это женщина, о которой думал Август. Ее зовут Таня. Она из Петербурга. Но при этом утверждает, что Россия – не империя, а республика. А на дворе, к слову, 18 век. Так начинаются приключения двух авантюристов – аристократов и темных магов – в Северной Италии и Австрии. Странные события, придворные интриги, неожиданные открытия и неведомые опасности.





Август был выжат как лимон. У него даже не оставалось сил на то, чтобы осознать, что его постигла неудача. Тем более он не смог бы сейчас заняться ретроспективным анализом катастрофы, погубившей его великое колдовство. Август поднял глаза к небу, которое за время его «отсутствия» успело поголубеть, покачнулся, и в этот момент женщина, по-прежнему левитировавшая лежа в метре над землей, пришла в себя и заорала так, словно ее сейчас резали или сжигали на костре. Не отдавая себе отчета в том, что он делает и зачем, но следуя развитой интуиции могущественного колдуна, Август сорвался с места, преодолел в три прыжка разделявшее их расстояние и, подхватив бьющуюся в истерике женщину на руки, вверг ее в глубокий сон. В его распоряжении было едва ли не два десятка способов наслать на человека сон, но на ум сейчас пришла только формула alto somno sopitus[9], и это означало, что в ближайшие двенадцать часов заниматься женщиной ему не придется.


Вилла Аури, день первый, два часа дня и позже

Он не помнил, как добрался до кровати. Впрочем, как возвращался в дом из леса, тоже как-то не запомнилось. Но, судя по всему, дошел, поскольку, проснувшись, нашел себя в собственной постели. Правда, спал одетым, хотя и без сапог. Однако сапоги он, кажется, как снял перед волшбой, так больше и не надевал. Следовательно, они остались на поляне, а домой он шел босиком…

«Босиком… – повторил он мысленно, – и с женщиной на руках!»

Вспомнив о женщине, Август вспомнил и все остальное. И это «остальное» было настолько грандиозно, что не умещалось в голове. Уподобившись богам, он создал человека, женщину, воссоздав ее, опираясь на ничтожное количество витальных и вещных «воспоминаний», сохранившихся в принадлежавших ей когда-то вещах.

«Теа д’Агарис! – Последние остатки сна смело напрочь, и Август вскочил на ноги. – О, боги! Теа д’Агарис!»

Увы, победа оказалась неполной. Графиня категорически отказалась возвращаться в мир людей, и вместо нее в ее божественном теле поселился кто-то другой. Вопрос – кто? Определенно можно было утверждать лишь одно: это женщина и это не та женщина! Разумеется, этот факт ничуть не умалял того, что совершил Август. Его волшба была поистине великой, таким грандиозным колдовством, что Августу впору было почувствовать настоящее одиночество: рядом с ним, на этих «сияющих высотах», не было никого. Их всех – всех этих неучей и завистников – отсюда даже видно не было. Они остались далеко внизу…

«Но как же жаль все-таки, что она не захотела вернуться!» Это было не просто сожаление. Август испытывал острое чувство утраты, но злоба дня уже стучала в его двери, требуя немедленных действий. А душевные муки вкупе с его гневом и обидами вполне можно было оставить на потом.

«Потом! Все потом!»

Как был – босиком и в измятой, пропотевшей одежде – Август выскочил из своих покоев, одновременно призывая слуг нетерпеливым звоном колокольчика.

– Где женщина? – крикнул он старику Огюсту, едва завидев его, спешащего на призыв через анфиладу парадных покоев.

– Не извольте беспокоиться, господин граф! Она в покоях «Листопад». Как уложили ее на рассвете, так и спит. Я к ней Маленькую Клод приставил, рядом сидит – вдруг что понадобится…

– Спасибо, старик! – улыбнулся Август, у которого даже от сердца отлегло. – Пойдем со мной!

– А ты, – повернулся он к молодому комнатному лакею, имени которого все еще не запомнил, – собирай всех слуг в Круглом зале. Я скоро спущусь.

Отдав это распоряжение, Август вернулся в спальню.

– Вот! – протянул он вошедшему вслед за ним слуге свой кошелек. – Тут немного серебра и пара золотых. Скажи Катрине, чтобы не скупилась. Пусть соберет у женщин все, что у них есть красивого… Конечно, по размеру нашей гостьи. Ну там рубашку ночную, шлафрок… Впрочем, откуда у них шлафор?![10] Возьми мой, который шире. Зеленый, что ли… Нужны также платье, нижние юбки, чулки какие-нибудь и башмаки. Ну она знает, наверное, что да как!

– Будет исполнено! – степенно склонил голову старик, принимая деньги.

– Хорошо! – Август прошелся по комнате, составляя в уме подробный список первоочередных дел. – У нас в доме кто-нибудь умеет снимать портновские мерки?

– Я умею, – сразу же ответил безотказный Огюст. Он и в самом деле знал и умел великое множество вещей, но вот про снятие мерок Август слышал впервые.

– Серьезно? – поднял он в удивлении бровь. – А чем будем мерить?

– У меня на такой случай припасен портновский метр.

– Молодец! – похвалил Август. – Тогда так. Сейчас я поговорю со слугами, а потом мы пойдем к нашей гостье и снимем мерки. Я хочу после этого принять ванну, так что не забудь распорядиться, чтобы воду нагрели, а ты собери в дорогу гонца. Пусть скачет на Кожевенную улицу и передаст мой приказ Сейри. Надо подобрать женский гардероб на первое время, собрать мои вещи и съехать с квартиры. Она мне больше не нужна, поэтому пусть Сейри едет сюда. Только сперва надо снять с дверец кареты графские гербы. Не забудешь?

– Никак нет! – Вопрос с гербами явно озадачил старого слугу, но спросить Августа напрямую он не посмел.

– Хорошо! – кивнул Август. – Иди тогда за метром. Деньги на покупки я сейчас принесу.

Август прошел в свой кабинет, открыл вмурованный в стену и скрытый заклинаниями денежный ящик, достал из него два кошеля с золотыми флоринами и пошел говорить со слугами. Смысл его послания был прост: Август никого не принимает.

– Если кто сунется, – приказал он, – отвечать, что я болен и, должно быть, скоро помру. Ни с кем мои дела не обсуждать – ни с господами, ни со слугами… и перестаньте называть меня сиятельством и графом. Я больше не граф!


Ближе к шести вечера Август распорядился приготовить для гостьи ванну и одежду на первое время – скромное, но симпатичное платье, чулки и туфли, – а сам расположился в кресле, поставленном как раз напротив кровати. Он ожидал пробуждения женщины с минуты на минуту и, честно говоря, не знал, какой будет ее первая реакция. Все зависело от того, кто она, сколько ей лет и как она попала в тело Теа д’Агарис. Сама ли она захотела вновь обрести плоть и вернуться к жизни или ее втянуло туда магическим потоком? В любом случае доверить служанке первую встречу с незнакомкой было бы верхом неосмотрительности. Поди знай, как там все повернется! Поэтому Клод ждет в соседней комнате, готовая прийти по первому зову. Август же сидит в кресле, попыхивает трубкой с длинным мундштуком и смотрит на красавицу.

Действительно красавица. Идеально сложена – Август убедился в этом во время снятия мерок, – стройна и высока, и кроме тонких, можно сказать, изысканных черт лица демонстрирует все три классических признака темной колдуньи. Ну или ведьмы, если говорить простым языком. У нее темно-рыжие, вернее, цвета благородной бронзы волосы, смуглая кожа и зеленые глаза, которых сейчас, увы, не видно. Веки опущены. Лицо спокойно. Теа д’Агарис спит, лежа на спине, и, похоже, видит сны. Можно было бы попробовать подсмотреть, но Август боялся допустить оплошность. Имея дело с неизвестностью, лучше не торопить события. Ведь если Теа – «Ну, пусть пока будет все-таки Теа!..» – застанет его за «подглядыванием», можно одним махом растратить весь кредит доверия, которого он еще не успел даже заслужить.

«Спи, красавица, спи! – думал Август, попыхивая трубкой. – Я здесь, и я терпеливо жду… Вопрос – чего я жду?»


Она проснулась буквально через несколько минут. Открыла глаза, улыбнулась и, разведя руки в стороны, потянулась. Мурлыкнула на кошачий манер, явно довольная своими ощущениями, повернулась на бок и увидела Августа. Наградила непонимающим взглядом изумрудно-зеленых глаз, нахмурилась и что-то спросила на незнакомом языке. Что-то короткое, типа «а ты еще кто такой?» Добавила фразу или две – чужой язык, незнакомый синтаксис, – и поспешила подтянуть одеяло к подбородку.

«Ну хоть не заорала, и на том спасибо!» – отметил Август, боявшийся, если честно, что дело кончится истерикой. А истерику поди потом прекрати…

– Вам нечего опасаться, сударыня! – как можно мягче сказал он и сделал успокаивающий жест. Из осторожности – чтобы не напугать незнакомку еще больше – кресла он не покинул.

Женщина хмурилась, выглядела обескураженной, взгляд ее беспокойно метался по комнате, то и дело задевая Августа. Впрочем, обошлось все-таки без истерики.

– Вы в безопасности! – поспешил добавить Август.

На этот раз она ответила довольно длинной тирадой. Голос у нее оказался низким, с хрипотцой, но это могло быть следствием ее физического состояния. Интонации узнаваемые и вполне соответствуют ситуации, ну а что касается языка, Август по-прежнему затруднялся опознать его даже приблизительно. Какой-то славянский. Может быть.

– Извините, сударыня, но я не говорю на вашем языке. – Он позволил себе скромную улыбку и продолжил: – Может быть, вы знаете немецкий или итальянский?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дама Пик"

Книги похожие на "Дама Пик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Макс Мах

Макс Мах - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Макс Мах - Дама Пик"

Отзывы читателей о книге "Дама Пик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.