» » » » Дэвид Зельцер - Омен. Знамение.


Авторские права

Дэвид Зельцер - Омен. Знамение.

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Зельцер - Омен. Знамение." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Зельцер - Омен. Знамение.
Рейтинг:
Название:
Омен. Знамение.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Омен. Знамение."

Описание и краткое содержание "Омен. Знамение." читать бесплатно онлайн.



Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...

У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.






Последовала долгая пауза. Она легла рядом, и Торн обнял ее.

– Здесь тоже безопасно. В твоих объятиях.

– Да.

Катерина закрыла глаза, и на ее лице появилась мечтательная улыбка.

– Это Нью-Джерси, правда? – прошептала она. – А там, на том холме, не наша ли маленькая ферма? Та самая, на которой мы работаем?

– Это очень большой холм, Кэти.

– Я знаю. Знаю. Нам никогда через него не перейти.

Поднялся легкий ветерок и зашевелил листву под ними. Торн и Катерина молча наблюдали, как солнечные зайчики бегают по их лицам.

– Может, Дэмьен сумеет, – прошептал Джереми. – Может быть, он станет процветающим фермером.

– Вряд ли. Он весь в тебя.

Торн не ответил.

– Это правда, – продолжала Катерина. – Как будто я вообще не имею с ним ничего общего.

Торн приподнялся и посмотрел на ее погрустневшее лицо.

– Почему ты так говоришь?

Она пожала плечами, не зная, как это объяснить.

– Он очень самостоятельный. Похоже, ему вообще никто не нужен.

– Так только кажется.

– Он не привязан ко мне, как обычно ребенок привязывается к матери. А ты любил свою мать?

– Да.

– А свою жену?

Их глаза встретились, и он погладил ее по лицу. Катерина поцеловала его руку.

– Я не хочу уходить отсюда, – прошептала она. – Я хочу лежать так всю жизнь.

– Знаешь, Кэти, – произнес Торн после долгого молчания, – когда я увидел тебя в первый раз, я подумал, что ты самая красивая женщина на свете.

Она благодарно улыбнулась.

– Я до сих пор так думаю, Кэти, – прошептал он. – До сих пор.

– Я люблю тебя, – сказала Катерина.

– Я очень люблю тебя, – ответил Джереми.

Она сжала губы, в глазах заблестели слезы.

– Я даже хочу, чтобы мы с тобой больше ни о чем не говорили. Я хочу запомнить сказанное только что.

…Когда она снова открыла глаза, было уже темно.

Они вернулись в Пирфорд поздно. В доме все спали. Супруги разожгли огонь в камине, налили вина и сели рядом на мягкую, обитую кожей кушетку.

– А чем мы будем заниматься в Белом Доме? – спросила Катерина.

– Он очень далеко.

– А любовью там можно заниматься?

– Почему бы и нет?

– А не будет ли это противно в спальне Линкольна?

– Противно?

– Что мы такие низменные.

– В спальне Линкольна?

– Прямо на его кровати!

– Ну, он, наверное, подвинется.

– О, он может к нам присоединиться.

Торн засмеялся к прижал ее к себе.

– Придется еще как-то привыкать к туристам, – добавила Катерина. – Они проходят через спальню Линкольна три раза в день.

– А мы запрем дверь.

– Нет, так не пойдет. Вот что: будем брать с них дополнительную плату!

Он опять засмеялся, довольный ее хорошим настроением.

– Взгляните сюда, – продолжала дурачиться Катерина. – Посмотрите, как Президент трахает свою жену.

– Кэти!

– Кэти и Джерри вместе. Старик Линкольн переворачивается в гробу.

– Что это на тебя нашло? – попытался урезонить жену Торн.

– Ты.

Она засмеялась, и Торн присоединился к ней. И этот день, и эта ночь были именно такими, о которых она мечтала всегда.

Следующий день начался прекрасно. К девяти часам утра Торн был уже одет для посещения венчания и весело спустился в гостиную.

– Кэти! – позвал он.

– Еще не готова, – раздался из ванной ее голос.

– Мы опоздаем.

– Наверняка.

– Они будут ждать нас, поэтому поторопись.

– Я стараюсь.

– Дэмьен уже одет?

– Надеюсь, что да.

– Я не могу опаздывать.

– Попроси миссис Гортон приготовить тосты.

– Я не хочу завтракать.

– Я хочу.

– Лучше поторопись.

Гортон уже подал лимузин к подъезду, Торн вышел на улицу и жестом попросил его подождать еще немного, потом быстро вернулся на кухню.

Катерина вышла из комнаты, на ходу завязывая пояс на белом платье, и направилась в комнату Дэмьена, громко говоря:

– Пошли, Дэмьен! Все уже готовы!

В комнате мальчика не было. Она услышала плеск воды в ванной, быстро прошла туда и вскрикнула от негодования: Дэмьен все еще сидел в ванной, а миссис Бэйлок продолжала его мыть.

– Миссис Бэйлок, – грозно сказала Катерина, – я просила вас, чтобы мальчик был одет не позднее…

– Если вы не против, мэм, я думаю, что ему лучше пойти погулять в парк.

– Я сказала, что мы собираемся взять его с собой в церковь!

– Церковь – неподходящее место для маленького мальчика в такой солнечный день.

Женщина улыбалась. Очевидно, она не понимала всей серьезности положения.

– Уж вы простите, – Катерина старалась говорить спокойно, – но нам очень важно быть в церкви.

– Он еще очень мал для церкви. Он там будет шалить, – настаивала на своем миссис Бэйлок.

– Вы, кажется, не понимаете меня? – твердо сказала Катерина. – Я хочу, чтобы он поехал с нами в церковь.

Миссис Бэйлок напряглась, оскорбленная тоном Катерины. Ребенок тоже почувствовал неладное и придвинулся поближе к няне, а та, сидя на полу, смотрела снизу вверх на его мать.

– Он раньше бывал в церкви? – спросила миссис Бэйлок.

– Я не понимаю, какое это имеет значение…

– Кэти! – закричал Торн.

– Иду! – отозвалась она и строго посмотрела на женщину, но та ответила точно таким же взглядом.

– Извините, что я высказываю свое мнение, но неужели вы думаете, что четырехлетний ребенок поймет церковный бред церемонии католического венчания?

У Катерины перехватило дыхание.

– Я католичка, миссис Бэйлок, и мой муж тоже!

– Кому-то надо быть католиками, – отпарировала женщина.

Катерина стояла, окаменев от внезапного нападения.

– Вам придется одеть моего сына, – произнесла она как можно спокойней, – и привести к машине в течение пяти минут. Или же подыскивайте себе работу в другом месте.

– Возможно, я так и поступлю.

– Это ваше дело.

– Я подумаю.

– Надеюсь.

Наступила напряженная тишина, Катерина вдруг повернулась и собралась уходить.

– Кстати, насчет церкви… – сказала миссис Бэйлок.

– Да?

– Вы пожалеете, что взяли его.

Катерина вышла. Не прошло и пяти минут, как Дэмьен, чистый и одетый, стоял у машины.

Они поехали через Шеппертон, где строилось новое шоссе, и попали в большую пробку. От этого напряжение, и без того царившее в машине, усилилось.

– Что-нибудь случилось? – спросил Торн, посмотрев на жену.

– Ничего особенного.

– Ты очень сердита.

– Ерунда.

– Что случилось?

– Да так.

– Ну, ладно. Рассказывай.

– Миссис Бэйлок, – сказала со вздохом Катерина.

– Что там у нее?

– Мы поговорили.

– О чем?

– Она хотела погулять с Дэмьеном в парке.

– Разве это плохо?

– Вместо церкви.

– Не могу сказать, что я был бы против этого.

– Она делала все, чтобы он с нами не поехал.

– Наверное, ей без него скучно.

– Я не знаю, хорошо ли это.

Торн пожал плечами и невидящим взглядом уставился вперед, в то время как они продвигались в рычащей веренице автомобилей.

– Объехать никак нельзя, Гортон? – спросил он.

– Нет, сэр, – ответил Гортон, – но если вы не против, я хотел бы сказать кое-что о миссис Бэйлок.

Торн и Катерина переглянулись, удивившись такому заявлению.

– Говорите, – сказал Торн.

– Я не хочу говорить в присутствии малыша.

Катерина посмотрела на Дэмьена. Он играл шнурками новых ботинок и, очевидно, не прислушивался к разговору.

– Все в порядке, – сказала Катерина.

– Мне кажется, она плохо на него влияет, – продолжал Гортон. – Она не уважает правила, заведенные в доме.

– Какие правила? – спросил Торн.

– Я не хотел бы вдаваться в подробности, сэр.

– Пожалуйста.

– Ну, вот, хотя бы: у нас принято, чтобы слуги ели вместе, а посуду мыли по очереди.

Торн посмотрел на Катерину. Очевидно, ничего страшного в этом не было.

– Она с нами никогда не ест, – продолжал Гортон. – Наверное, она спускается после того, как все поедят, и берет еду для себя.

– Понимаю, – сказал Торн с напускной озабоченностью.

– И потом оставляет свои тарелки.

– Я думаю, можно попросить ее больше так не делать.

– Также у нас принято не выходить на улицу после того, как в доме погасили свет, – продолжал Гортон, – а я не раз видел, как она среди ночи шла в лес. И шла очень тихо, явно надеясь, что ее никто не услышит.

Торны задумались, сказанное очень удивило их.

– Это как-то странно… – пробормотал Джереми.

– И еще одно деликатное дело. Вы уж меня извините, – сказал Гортон, – но мы заметили, что она не пользуется туалетной бумагой. Мы не меняли рулон в ее кабинке с тех пор, как она появилась.

На заднем сиденье Торны переглянулись. История становилась непонятной.

– Я думаю, что она делает это в лесу, что совсем не похоже на поведение цивилизованного человека.

Наступило молчание. Торны были ошеломлены.

– И еще одно, сэр. Еще одно плохо.

– Что еще, Гортон? – со страхом спросил Торн.

– Она заказывает по телефону разговоры с Римом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Омен. Знамение."

Книги похожие на "Омен. Знамение." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Зельцер

Дэвид Зельцер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Зельцер - Омен. Знамение."

Отзывы читателей о книге "Омен. Знамение.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.