» » » Люси Вайн - Что за чертовщина


Авторские права

Люси Вайн - Что за чертовщина

Здесь можно купить и скачать "Люси Вайн - Что за чертовщина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовный роман, издательство Литагент 1 редакция (2). Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Вайн - Что за чертовщина
Рейтинг:
Название:
Что за чертовщина
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-04-103515-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Что за чертовщина"

Описание и краткое содержание "Что за чертовщина" читать бесплатно онлайн.



Лайла приглашена на дюжину свадеб и почти столько же девичников. Вся ее жизнь отныне подчинена чужим праздникам, причем каждый из них похож на дикий, фееричный сон, который привидеться может разве что в горячке. Заодно Лайла пытается наладить собственную жизнь, но ее бойфренд Уилл почему-то вечно недоволен, и даже любимая бабушка Франни, стоящая во главе «Лиги старых перечниц», обеспокоена ее активностью. Что за чертовщина происходит вокруг? Лайле придется разобраться.





С удивлением обнаруживаю, что наш блестящий Мистер Нагишом еще здесь. То время, на которое его к нам ангажировали, вроде бы давно должно было истечь. Но гляди ты! Явственно вижу в углу его фартучек, что прикрывает уже знакомые безволосые ноги, торчащие из-под Джилл.

О боже! Надеюсь, он там не умер?

Впрочем, это, пожалуй, могло бы отвлечь всех от моего провала в поисках кольца.

Гарриет вскидывает взгляд, явно удивленная моим приходом.

– Делли? Ты где ж это была? – радостно восклицает она.

Я внутренне содрогаюсь: сейчас ее придется очень сильно огорчить.

Ну же, Лайла, соберись! Просто скажи ей правду. Ведь это не ты, в конце концов, потеряла ее кольцо, и она должна же понять, что ты сделала все возможное, чтобы его вернуть.

Она же все ж таки не монстр!

Ну, может, совсем чуточку.

Вдохни поглубже…

– Мне правда ужасно жаль, Гарри, я не смогла его найти, – говорю я, прикрыв ладонями глаза.

– Найти что? – спрашивает она, и я осторожно выглядываю на нее между пальцами. Невеста явно обескуражена.

– Твое помолвочное кольцо, – отвечаю я, ожидая, что вот-вот снова разразится плач. В это мгновение она, по идее, и должна была бы разреветься. Или, может, она бережет слезы на тот момент, когда сообщит об этом жениху? Для того разговора, дабы избежать крика, ей понадобится как можно больше слез.

Но вместо этого она небрежно отмахивается рукой… А на руке блестит камушек.

– Ах, это? Не волнуйся, я давным-давно его нашла, – говорит Гарри. – Оно все это время пролежало тут, в апартаментах. На тумбочке у кровати. Я вспомнила, что специально оставила его здесь, потому что, – понижает она голос, – подумала, а вдруг мне захочется закрутить со стриптизером. – Она раздраженно кивает в сторону Джилл, потом задумчиво добавляет: – Но как-то вот не выгорело… К тому же этот бриллиант совсем не шел к моему дьявольскому, с рожками, наряду.

Я изумленно таращусь на нее, чувствуя, как во мне чуть не вскипает желудочный сок.

Ка-ко-го хре-на?!

То есть оно все это время было здесь?! Я ведь сколько раз ее об этом спрашивала! Спрашивала же, черт подери! Пыталась даже силой забрать ключ от апартаментов, чтобы самой сходить проверить. Но нет! Она же так настойчиво твердила, что кольца тут нет и ключ она, мол, никому доверять не намерена! Я еще несколько часов назад могла спуститься сюда и найти кольцо! Несколько часов назад! Про себя я принялась сразу подсчитывать все те евро, что потратила на долгие разъезды на такси. А сколько раз меня щипнули за зад или пихнули локтем в грудь, когда я проталкивалась к самой сцене караоке, чтобы пошарить по липкому полу, не валяется ли где, часом, этот долбаный потерянный бриллиант. Я же столько раз ее спросила, не оставила ли она где-то здесь свое кольцо!!!

Я выжидаю. Она выжидает тоже. Напряженно глядим друг на друга. Она явно не собирается извиняться. Похоже, ее это вообще никак не трогает.

Наконец во мне вскипают и выплескиваются наружу слова обиды.

– Ты знаешь, что я целый вечер везде моталась, чтобы его найти?! – медленно говорю я слегка надтреснутым голосом.

Да, знаю, знаю, что это звучит жалко, – но это единственное, на что я способна. Я действительно не выношу никаких стычек и ругани.

Гарриет беспечно пожимает плечами, отчего я уже совсем обомлеваю.

«Да брось ты наконец, – говорю я себе. – Она невеста, это ее девичник. Не будь ты тем, кто на празднике устраивает никому не нужный кипеж и разборками портит все веселье».

Между нами повисает молчание, я уже не в силах заставить себя что-либо еще сказать. С секунду мне кажется, будто Гарриет отчасти даже раскаялась, но тут же к ней возвращается прежнее демонстративное пренебрежение.

– На самом деле, Делли, если уж на то пошло, так это я должна на тебя злиться, – говорит она тягучим, по-школьному «мармеладным» голоском. – В конце концов, мы вынуждены были несколько часов тебя ждать, чтобы сделать групповое селфи. Ты же знаешь, у меня есть график выкладывания постов в Инстаграме. Я не могу допустить, чтобы мои подписчики о нас забыли. Или решили, что у нас тут не самый крутой на свете девичник.

В этот момент я живописно представляю, как силой стаскиваю с ее руки помолвочное кольцо и, положив на ладонь, хорошенько впечатываю ей в физиономию. Приятно, должно быть, такое ощутить! Крепкий удар дорогущего камушка о столь же дорогущий после пластической операции нос. Возможно, меня даже упекут на время за решетку – но оно того бы стоило. Когда внутри меня кипит такая ярость, я, честное слово, думаю, что могла бы совершить убийство, и его бы даже оправдали. Или, может, суицид из мести. Прямо сейчас я с радостью бы бросилась перед машиной Гарриет, просто чтобы она почувствовала себя ужасно, что меня убила. Ради того, чтобы скверного человека – пусть хоть на несколько минут – заставить почувствовать себя дерьмом, пожалуй, даже стоит умереть.

– Что у вас там происходит? – выкрикивает Нина, которая уже неровно бредет к нам, и за ней тянется по полу окровавленный след. Она босая и по какой-то причине по-прежнему сжимает под мышкой ведерко с зеленой жижей.

– Ничего, все нормально, – отвечаю я, с трудом, как ничто в своей жизни, проглатывая бурлящую во мне злость. Нет никакого смысла вступать тут в разборки. Мне все равно ни за что не победить. И, думая обо всем этом сейчас, я сознаю, что, наверное… вряд ли стоит убивать себя или кого-то другого, просто чтобы кому-то что-то доказать.

Не успеваю я что-либо еще добавить, как Гарриет, внезапно разозлившись, поворачивается к Нине:

– Делли страшно на меня сердита из-за того, что я подумала, будто потеряла свое кольцо, и она вызвалась его искать, хотя я ее об этом не просила, – рьяно обороняясь, заявляет она. – Я сама нашла кольцо, а теперь она мною, видишь ли, недовольна и напускается на меня безо всякой на то причины. Даже при том, что это я здесь невеста и это мой девичник тут устраивается! – Последнюю часть фразы она буквально выкрикивает, и Нина резко разворачивается ко мне, плюхнув жижей внутри ведерка, которое она по непостижимой причине носит с собой как сувенир.

– Какого черта, Нелли?! Не возникай давай! Сейчас у Гарриет девичник!

Я мотаю головой. Глупо как все получается.

– Нет-нет, – быстро отвечаю ей. – Нисколько я не недовольна, все нормально. Я просто на секунду удивилась. Может, мы уже оставим это и вернемся к играм?

– Ты должна была бы радоваться, что она нашла кольцо! – между тем продолжает Нина, покачиваясь перед моим лицом. От вони из ее ведерка к горлу подкатывает тошнота. – Ты в курсе, что Джейми выложил за него двадцать пять тысяч фунтов? Я сперва даже ушам своим не поверила, что ты его, Нелли, потеряла! Ты вообще должна бы испытать дикое облегчение от того, что Гарриет его нашла, – иначе тебе пришлось бы возместить потерю, дорогуша. У тебя есть вообще двадцать пять тысяч фунтов? Потому что стоит оно двадцать пять тысяч! Знала ты об этом?

Гарриет, соглашаясь с ней, яростно кивает.

Чувствую, как от напряжения лоб у меня прорезают морщины.

– Погодите-ка, я его вовсе не теряла, – говорю я дрожащим голосом. Весь гнев внутри меня напрочь испарился, и теперь мне лишь отчаянно хочется поскорее скрыться от их бессмысленной пьяной злобы.

– Я пыталась его найти, потому что Гарриет решила, будто оставила его днем на коктейльном мастер-классе. Я ей просто помогала. С чего бы мне пришлось возмещать…

– Да ну-у-у?! То есть это я, выходит, виновата?! – вопит Гарриет, у которой пьяная логика внезапно переключила передачу.

– Да нет же, нет! – быстро говорю я, про себя думая: «Да, да, это ты и виновата, безмозглая ты идиотка!»

«Ну что за фигня?! Что вообще тут происходит?! Ну почему именно я так жестоко влипла?! Я ведь ничего даже и не сделала! Господи, как мне все это противно!»

Между тем масляный Мистер Нагишом, к этому времени уже гораздо менее блестящий, и Джилл, которая, напротив, блестит как раз куда заметней, подходят к нам и с интересом вслушиваются.

– Кто же тогда виноват в этом, Нелли?! – рычит на меня Нина, и в душе у меня поселяется паника.

Я вообще не выношу, когда на меня кричат, в любой ситуации, – а уж тем более при том, что делается здесь, в компании с полузнакомыми людьми. Причем я понимаю, что Нина уже в той степени подпития, когда никакие доводы рассудка не способны ее унять.

– Бог ты мой, послушайте, девчонки! – в отчаянии начинаю я. – Прошу вас, хватит на меня кричать! Ничего абсолютно не случилось. Мы подумали, что Гарриет потеряла свое кольцо, и я поехала его искать. Но потом оказалось, что оно все это время лежало здесь, в апартаментах. Так что все отлично! Мне правда очень жаль, Гарри, что я тебя расстроила. Давайте-ка забудем это и пойдем дальше праздновать, ладно? Хорошо? Пожалуйста…

Но тут в наш разговор вмешивается Мистер Нагишом.

– Погоди, то есть ты все это время где-то моталась, ища ее кольцо? – Он утыкает в меня палец: – Ну ни фига себе! А я все думал, детка: куда ж ты вдруг запропастилась? И они на тебя еще орут? Это уж вообще ни в какие ворота! – Он поворачивается к Гарриет и Нине, аж почерневшим от злости: – Чего вы на нее кричите, когда она лишь пытается вас выручить, а? Она вообще не должна перед вами оправдываться. Это вам бы впору перед нею извиняться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Что за чертовщина"

Книги похожие на "Что за чертовщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Вайн

Люси Вайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Вайн - Что за чертовщина"

Отзывы читателей о книге "Что за чертовщина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.