» » » Анастасия Иванова - Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить


Авторские права

Анастасия Иванова - Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить

Здесь можно купить и скачать "Анастасия Иванова - Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранные языки, издательство Литагент МИФ без БК, год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анастасия Иванова - Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить
Рейтинг:
Название:
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
978-5-00146-144-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить"

Описание и краткое содержание "Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить" читать бесплатно онлайн.



Это не учебник, а книга с практическими советами, лайфхаками и кейсами, собранными автором за 25 лет изучения и преподавания языка, подкрепленными последними научными исследованиями. Она не поможет «подтянуть» или «усовершенствовать» английский (или другой иностранный язык), чтобы через некоторое время снова его забыть. Выучить язык раз и навсегда невозможно в принципе, поскольку язык – это не диплом или сертификат, а целый мир, который можно и нужно изучать. То есть важен процесс, а не результат Анастасия Иванова рассказывает, как сделать этот процесс творческим, интересным и приносящим радость. Вы перестанете ассоциировать иностранный язык с зубрежкой правил, заучиванием слов и выполнением скучных упражнений. Язык будет для вас интересным хобби, способом отдохнуть, позаботиться о здоровье мозга, сделать жизнь ярче и насыщеннее и стать лучше. Для всех, кто хочет освоить иностранный язык и использовать его на практике.





Со временем, после рождения дочки, я научилась писать онлайн-курсы и встраивать их в удобный онлайн-класс, предоставляя каждому ученику вариант индивидуального и обязательного контроля, возможность выбрать и изменить под себя задания и полюбить язык. Я помогаю своим ученикам жить на английском: чтобы не приходилось искать для учебы дополнительное время и мотивацию, мы просто делаем язык частью каждого своего дня. Мы больше не в вузе, так что можем получать удовольствие от новых знаний!

Теперь изучение тем edutainment и lifelong learning – мое хобби.

Edutainment – новый термин, который образовался путем слияния двух слов: education (образование) и entertainment (развлечение). Edutainment предполагает отказ от скучных и однообразных занятий и учебников в пользу игр, песен, интересных и творческих заданий. Иногда этот термин переводят как «игровое обучение».

В своих курсах я использую тексты, видео- и аудиоматериалы, которые увлекают сами по себе – не из-за английского, а потому, что смешные, или затрагивают интересную тему, или их создал известный и любимый многими автор. Огромной популярностью пользуются мои посты в социальных сетях с отрывками интервью из ток-шоу Эллен ДеДженерес (Ellen DeGeneres), особенно с яркими и харизматичными актерами или актрисами. Читатели потом пишут: «Я просто смотрела смешное интервью и при этом наконец поняла слово (грамматическую конструкцию, звук), которое мне не могли объяснить преподаватели в течение многих лет». Ко многим заданиям я подбираю песни и предлагаю в них «играть»: вставлять пропущенные слова, соединять части фраз, ставить глагол в правильную форму (можно делать это на время, в одиночку или в команде). В общем, обучение по принципам edutainment действительно больше похоже на игру, чем на привычный урок, а значит, ученик скорее захочет вернуться к нему, достигнет лучших результатов и вряд ли бросит язык.

Lifelong learning – еще один новый тренд. На русский язык это выражение переводят как «непрерывное обучение», то есть человек учится чему-то всегда, посещая курсы или самостоятельно. И очевидно, lifelong learning гораздо интереснее, если проходит по принципам edutainment!

Я постоянно читаю современные исследования, научные статьи, слушаю лекции о том, как иностранные языки влияют на нашу жизнь, мозг и здоровье в целом. К счастью, у меня есть возможность подкреплять прочитанное практическим опытом, а иногда, наоборот, поддержать опыт теорией (как это было, когда я училась по Кембриджской программе CELTA). Во время учебы на CELTA я убедилась: никто больше не хочет учить английский скучно – существует множество способов делать это интересно, и передовые организации всегда выбирают интерактивные, увлекательные методы обучения. Требования к грамматике и произношению не раз изменились со времен дикторов BBC с их идеальной речью. Современные люди учат язык всю жизнь – не потому, что делают это долго и медленно, а потому, что учеба приносит им радость.

В этой книге я хочу рассказать вам о том, как можно учить языки с удовольствием, как сделать это частью своей жизни и радоваться именно процессу, а не результату. В современном мире объем информации, в том числе касающейся языков, давно превысил возможности человека: мы просто физически не можем читать, слушать и запоминать все, что льется на нас со всех сторон. Эта книга, помимо прочего, научит вас выбирать необходимые сведения о языках, находить к ним свой путь и ограничивать ненужные информационные потоки.

Я помогу вам навсегда разорвать порочный круг «подтянуть – забыть – подтянуть – забыть»!


Лайфхак. Недавно я начала читать книги по-новому: делаю конспекты и ищу в интернете упомянутые в них имена или проекты. Так чтение становится еще интереснее, и важные мысли действительно остаются со мной навсегда. Советую и вам использовать этот метод: отмечайте имена или названия, которые увидите в этой книге, ищите дополнительную информацию сами. Особенно полезно будет делать это на изучаемом вами иностранном языке.

* * *

«Конечно, память у меня уже не та: выучу слово, а через неделю его не помню, как сквозь решето…»

«Да, детям учить языки гораздо легче: у них мозг, как губка, все впитывает. А мое время уже ушло, надо было лучше в школе учиться!»

«У меня вообще нет способностей к языку! Вот мой друг учит язык и, главное, все запоминает, а я вообще ничего не могу понять и вспомнить. Просто не дано мне это!»

«Я очень хочу учить язык! Правда, на работе аврал, но как только дела разгребу – сразу пойду на курсы!»

«А я вообще как собака: все понимаю, а сказать ничего не могу! Приезжаем с мужем за границу, и мне стыдно: диплом по английскому у меня, а говорит везде он».

Часть 1. Почему до сих пор не получилось?

* * *

На первом занятии для учителей по программе CELTA (она проходила на Кипре) я узнала много полезного от преподавателей, но самое интересное – от одноклассников. У моей соседки по парте зазвонил телефон, она взяла трубку и начала разговаривать с ребенком по-английски. Я слышала, что она спросила о школе, о домашнем задании, оценках, – обычный разговор мамы школьницы. Только моя соседка была киприотка, а не англичанка…

Приехав впервые на Кипр, я была поражена, во-первых, конечно, ужасной жарой, а во-вторых, тем, что там все говорят по-английски. На разных уровнях, с разным произношением, но говорят все – даже в совсем маленьких городках. На детской площадке мама что-то кричит ребенку по-гречески, потом переходит на английский и снова на греческий. В книжном магазине можно выбрать одну и ту же книгу на двух языках. В кинотеатре фильмы не переводят на греческий – просто подключают греческие субтитры. В кафе и ресторанах официанты не задумываясь перескакивают с греческого на английский. Объясняя мне что-то по-английски, вставляют греческие слова, и наоборот, вместо тех понятий, которых на греческом нет, употребляют английские. Понятно, что киприотам грешно не говорить по-английски: Кипр несколько десятков лет находился в составе Британской империи, британцы до сих пор любят прилетать на Кипр, обеспечивая большую часть туристического потока, но не только это заставляет местное население жить и разговаривать на двух языках.

Тогда, на занятии, я спросила у своей коллеги, почему она говорит с дочкой на английском, а не на греческом. Она ответила: «Why not?» («А почему нет?»)

Так же отвечали и все остальные, кому я задавала этот вопрос, – не только учителя, но и представители разных профессий, и мамы-домохозяйки: «Почему бы и нет? Ребенку будет удобнее и интереснее с двумя языками!»

Эту идею я хочу донести и до вас: почему бы не сделать свою жизнь увлекательнее с помощью иностранного языка? Почему бы не научиться отдыхать с иностранными языками, получать истинное удовольствие от самого процесса и своих очевидных результатов? Почему бы не заботиться о своем здоровье, умственном и даже физическом, с помощью иностранных языков и нового взгляда на мир, который неизбежно появится, когда вы начнете жить на двух языках?

Передовые образовательные учреждения, например Cambridge, разрабатывают все новые и новые увлекательные методы обучения и задания, приближенные к реальной жизни, уходя от простого заучивания топиков с составными частями Великобритании или ее главными городами. Мир стремится общаться, разговаривать, и многие привычные нам традиционные методики давно устарели. Мы же продолжаем думать, что единственный возможный способ учить языки – скучная зубрежка с постоянными спадами, вызванными желанием отдохнуть от этого утомительного занятия.

Удивительно, но именно в нашей стране идея жизни на двух языках была популярна буквально пару веков назад, по крайней мере в аристократических и зажиточных семьях. Недавно я искала информацию об образовании в России в XIX веке и наткнулась на критику домашнего образования самого Пушкина:

«В России домашнее воспитание есть самое недостаточное, самое безнравственное; ребенок окружен одними холопями, видит одни гнусные примеры, своевольничает или рабствует, не получает никаких понятий о справедливости, о взаимных отношениях людей, об истинной чести. Воспитание его ограничивается изучением двух или трех иностранных языков и начальным основанием всех наук, преподаваемых каким-нибудь нанятым учителем. Воспитание в частных пансионах не многим лучше; здесь и там оно кончается на 16-летнем возрасте воспитанника. Нечего колебаться: во что бы то ни стало должно подавить воспитание частное…»[1]

Перечитайте фразу еще раз: воспитание «ограничивается изучением двух или трех иностранных языков». Даже в таком критическом тексте мы видим, что два-три языка для человека XIX века – норма. Мы помним, что письмо Онегину Татьяна писала по-французски: этот язык был принят в обществе. Детство Онегина было совершенно типичным для представителя дворянского сословия в то время: «Судьба Евгения хранила: // Сперва Madame за ним ходила, // Потом Monsieur ее сменил…»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить"

Книги похожие на "Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анастасия Иванова

Анастасия Иванова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анастасия Иванова - Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить"

Отзывы читателей о книге "Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.