» » » Екатерина Флат - Проклятый принц


Авторские права

Екатерина Флат - Проклятый принц

Здесь можно купить и скачать "Екатерина Флат - Проклятый принц" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовное фэнтези, издательство Литагент Альфа-книга, год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Екатерина Флат - Проклятый принц
Рейтинг:
Название:
Проклятый принц
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
978-5-9922-3013-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятый принц"

Описание и краткое содержание "Проклятый принц" читать бесплатно онлайн.



Кто же она, возлюбленная принца? По легенде ее дарует море. Великий дракон принесет избранницу на берег благословенного острова, и лишь ей под силу справиться с древним проклятием… Вот только вместо избранницы дракон принес меня. И не на тот берег. И не к тому принцу. Я уж точно не подхожу на роль спасительницы от проклятий, да и сам принц крайне далек от совершенства. Он не прочь воспользоваться ситуацией и заполучить меня, ну а я не прочь поскорее оказаться подальше от этого наглеца и тирана. И пусть на горизонте маячит свадьба и вовсю плетутся интриги, но я не собираюсь быть марионеткой! Морской дракон выбрал именно меня в дар проклятому принцу? Ничего страшного, стоит ли верить легендам. Главное, чтобы не обманулось собственное сердце…





Тяжело вздохнув и даже оставив в покое водоросли в волосах, я ответила:

– Я падала с крыши и как-то оказалась в море, хотя моря там вообще не могло быть. Чуть не утонула, но тут вдруг появился дракон…

– Дракон? – скептически перебил он.

– Дракон, – обреченно подтвердила я. – Он меня спас и принес на берег. Почти сразу ты появился. Ну я же говорила, что не поверишь…

– Ты права, не верю совершенно. – Его голос враз стал ледяным, даже с презрительными нотками. – И извини, если разочарую, но ты ошиблась. Во-первых, Ночь морского дара не эта, а следующая. Во-вторых, это не та окраина острова. И, в-третьих, ты еще и вдобавок встретила не того принца.

О… Так из нас двоих не одна я сумасшедшая? Судя по прозвучавшему бреду, он точно мой собрат по несчастью.

– Дейвен! – послышался взволнованный женский голос.

К нам спешно приближались двое. Невысокая полноватая дама преклонных лет в пышном и, похоже, очень неудобном платье, а рядом с ней, со старинного вида фонарем в руках, вышагивал усатый мужчина в камзоле и с такой прямой осанкой, словно палку проглотил.

Увидев нас, дама громогласно ахнула и всплеснула руками. А ее сопровождающий довольно апатично высказался:

– Миледи, похоже, мы не вовремя.

Ну да, со стороны, наверное, мы выглядим двусмысленно. Впрочем, и эти двое смотрятся странно – словно из другой эпохи.

– Дейвен! Что здесь происходит?! – Дама гневно уперла руки в боки. – Ты что с бедной девушкой сделал?!

– Рубашку одолжил. – Обретший имя незнакомец наезда явно не испугался.

В подтверждение его слов я тут же кивнула.

Дама вмиг сменила тональность. Заквохтала, поспешив ко мне:

– Ах, бедное дитя, откуда ты такая? Неужели чуть не утонула? У тебя даже в волосах водоросли!

Ну да, прическа «кикимора стайл», что поделаешь…

– Я и вправду чуть не утонула и, если честно, понятия не имею, где сейчас нахожусь, – призналась я.

– Ох, бедняжка! – Незнакомка явно была искренней в своем сочувствии. – Дейвен! Бедную девушку нужно как можно скорее отнести в замок! Она же еле на ногах стоит!

– А я тут при чем? – Он и бровью не повел. – Раз ее дракон принес на берег, то пусть и дальше несет.

Дама снова всплеснула руками и ахнула, но теперь уже от удивления.

– Милая, тебя и вправду принес дракон?..

– Я понимаю, насколько невероятно звучит, но это и вправду так, – не стала отрицать я.

Вмешался усатый мужчина:

– Но это северная окраина острова. И Ночь морского дара только завтра.

– Видимо, любительница ночных купаний не удосужилась уточнить такие мелочи. – Дейвен презрительно усмехнулся.

– Ну вот как буду в следующий раз тонуть, обязательно попрошу дракона потаскать меня по морю еще сутки, а потом вынести на другой оконечности острова, – не выдержала я. Да у меня и так после всего нервы на пределе и голова кругом, а тут еще и всякие грубияны насмехаются!

– Давайте не будем ругаться, – примирительно предложила дама, – тут наверняка какое-то недоразумение. И вообще, здесь холодно и ужасно дует! Бедняжку нужно поскорее доставить в замок, пока она не простыла! Идемте, идемте! Ох, милая, ты сама дойдешь? – с искренней заботой уточнила она.

Если второй вариант «Понесет на руках этот любитель насмехаться», то уж точно сама пойду, пусть ноги и подкашиваются.

– Да, я справлюсь, – кивнула я.

Но дама все равно подхватила меня под локоть для поддержки. Впереди шел усатый мужчина, освещая фонарем путь, ведь снова набежали тучи. Следом мы с доброй женщиной. И замыкал шествие Дейвен. Правда, меня это ужасно напрягало, я прямо-таки чувствовала его взгляд. И хватает же наглости разглядывать! Да чтоб этот тип по дороге заблудился! Вдруг послышался легкий удар и следом едва слышное ругательство. Я едва сдержала смех. Похоже, Дейвен либо споткнулся, либо врезался в один из валунов. То-то, под ноги смотреть нужно, а не на полуголых девушек!

Но легкое злорадство тут же отступило. Теперь-то я отчетливо осознавала, что все же не сошла с ума. Это реальность. Пусть такая странная, необъяснимая, но реальность. Словно другой мир…

И что сказал Артем напоследок? «Не волнуйся, мы скоро встретимся»? Если отбросить версию, что он тщательно маскировавшийся псих или маньяк, то вывод был очевиден. Он знал, что я сюда попаду. И сам он тоже будет здесь.

В таком случае с нетерпением жду нашей встречи. Того чудеснейшего мига, когда Артем тут появится. И мое сердце просто запоет от счастья… Когда я этого подлеца раз двадцать приложу по голове чем-нибудь тяжелым!

Впрочем, до этой самой встречи еще предстоит как-то дожить.

Глава первая

Настоящий замок. Черный, угрюмый, он примостился у скалы на самом краю обрыва, словно вот-вот норовя рухнуть прямо в море. В ночи возвышающаяся громада смотрелась настолько жутко, что аж мороз пробрал. Хотя, может, сказывался еще и дефицит одежды. Но благо добрались мы быстро. Вот только идти пришлось через черный ход. Добрая дама, представившаяся как леди Амельда, пояснила:

– Чтобы никто больше тебя в таком виде не заметил, репутацию надо беречь. Я-то никому не скажу, Садриг тем более. И Дейвен в том числе.

Кстати, сам Дейвен за нами через черный ход не последовал, и на том спасибо. А то от его наглого взгляда у меня уже наверняка даже уши покраснели. И вообще, хотелось верить, что я с этим типом больше не встречусь.

Ага, как же. Как вскоре выяснилось, именно ему принадлежал и сам этот замок, да и весь остров.

– Это древний замок рода Дравур, первое их, так сказать, пристанище, – просвещала меня госпожа Амельда, ведя по темной лестнице куда-то наверх вслед за усатым Садригом с фонарем в руках. – Странно, что ты об этом не знаешь. Дейвен крайне редко тут бывает. Конечно, ему в Вертиме интереснее, там светские приемы, балы, красотки, скачки, попойки с друзьями, и чем там еще аристократическая молодежь увлекается. – Она насупилась.

– Госпожа, какую из гостевых комнат отведем юной леди? – все так же апатично поинтересовался Садриг, остановившись вверху лестницы.

– Поближе к моей! – скомандовала дама. – Давай сюда фонарь, мы сами дойдем, а ты скажи Ирте, чтобы какую-нибудь одежду для бедняжки подобрала, и сам нам горячий чай в мою гостиную принесешь. Ой, милая, может, ты голодна? – участливо спросила она у меня.

– Нет, спасибо, горячего чая будет вполне достаточно. – Если честно, у меня уже зуб на зуб не попадал. Нет, здесь было теплее, чем снаружи, но я все равно продрогла до костей и не могла согреться. Поскорее бы переодеться во что-нибудь и волосы высушить, с них почему-то все еще капала вода, будто я только-только из воды вылезла.

Отдав фонарь, Садриг поспешил вниз по лестнице, а мы поднялись в просторный коридор. Здесь стены украшали деревянные панели и даже несколько пейзажей в золоченых рамах. Правда, освещение было слишком скудным, чтобы толком разглядеть.

Госпожа Амельда привела меня в маленькую уютную гостиную и зажгла несколько свечей.

– Ну вот, пока присаживайся. – Она указала мне на одно из кресел, сама присела на рядом стоящий диван. – Сейчас принесут чай, найдут тебе одежду, а пока я с удовольствием послушаю, как же ты тут очутилась. – Леди смотрела на меня чуть ли не с детским любопытством, будто перед ней было настоящее чудо.

И ведь, по сути, именно от ее доброты зависела моя дальнейшая участь. Кто мешает ей выставить меня на улицу? Да никто! Раз я явно в другом мире, то тут у меня нет вообще ничего. Ни дома, ни семьи, ни друзей, ни средств к существованию, да даже одежды! И в таких условиях мне предстоит как-то здесь выживать, пока не найду способ домой вернуться. Если такая вероятность вообще существует.

Я не стала ничего скрывать:

– Понимаю, это прозвучит невероятно, но, видимо, я вообще из другого мира.

Не удивилась бы, если бы госпожа Амельда ахнула или еще как-то выразила свое изумление, но она молча слушала, смотря на меня все так же восторженно.

– Вообще у меня сегодня день рождения, исполнилось восемнадцать лет. И вот в качестве, так сказать, подарка я оказалась тут. – Голос предательски дрогнул, внезапно так жалко себя стало…

А ведь еще утром мне казалось, что сегодня самый счастливый день в моей жизни! Позади первый год учебы в университете, рядом самый лучший и замечательный парень на свете, и вся дальнейшая жизнь представлялась просто идеальной. И вот как все повернулось.

Дверь в гостиную отворилась, вошел Садриг с подносом. Поставил на столик перед нами две чашки и налил из изящного чайничка горячий чай. Доложил:

– Ирта уже готовит комнату.

– Спасибо, Садриг. – Госпожа Амельда кивнула и снова переключила внимание на меня. – Милая, расскажи поподробнее, как ты здесь очутилась. – Она участливо тронула меня за руку. – Садрига не стесняйся, он свой, ему можно доверять.

– Меня столкнули с крыши… – Так, не реветь, только не реветь! – Столкнул тот… тот, кого я считала любимым человеком и любящим меня… – Я едва сдержалась, чтобы не всхлипнуть, так тошно и горько было от всего этого. – Внизу был асфальт, но почему-то я упала в воду. Видимо, именно в момент падения каким-то немыслимым образом и перенеслась в ваш мир.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятый принц"

Книги похожие на "Проклятый принц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Флат

Екатерина Флат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Флат - Проклятый принц"

Отзывы читателей о книге "Проклятый принц", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.