» » » Екатерина Флат - Проклятый принц


Авторские права

Екатерина Флат - Проклятый принц

Здесь можно купить и скачать "Екатерина Флат - Проклятый принц" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовное фэнтези, издательство Литагент Альфа-книга, год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Екатерина Флат - Проклятый принц
Рейтинг:
Название:
Проклятый принц
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
978-5-9922-3013-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятый принц"

Описание и краткое содержание "Проклятый принц" читать бесплатно онлайн.



Кто же она, возлюбленная принца? По легенде ее дарует море. Великий дракон принесет избранницу на берег благословенного острова, и лишь ей под силу справиться с древним проклятием… Вот только вместо избранницы дракон принес меня. И не на тот берег. И не к тому принцу. Я уж точно не подхожу на роль спасительницы от проклятий, да и сам принц крайне далек от совершенства. Он не прочь воспользоваться ситуацией и заполучить меня, ну а я не прочь поскорее оказаться подальше от этого наглеца и тирана. И пусть на горизонте маячит свадьба и вовсю плетутся интриги, но я не собираюсь быть марионеткой! Морской дракон выбрал именно меня в дар проклятому принцу? Ничего страшного, стоит ли верить легендам. Главное, чтобы не обманулось собственное сердце…





Теперь-то понятно, почему Дейвена так бесит тема избранниц и драконов. Меня бы тоже бесило, если бы от этой мифической легенды зависела моя жизнь.

– А почему он не верит в драконов? – спросила я.

– Потому что их уже давно никто не видел. – Госпожа Амельда снова вздохнула. – Морские драконы не показываются людям, хотя когда-то, еще до проклятия, жили в союзе с нами. Ну, не будем о грустном. – Она приободрилась. – Видишь, вон там, на западе, песчаную косу? Именно там сегодня ночью должна вроде как появиться избранница. Думаю, нас ждет целое представление, – фыркнула она. – Полюбуемся на желающих воспользоваться легендой и выскочить замуж за наследного принца.

– И Дейвен тоже должен при этом присутствовать? – Я заранее представила, какой он будет злющий.

– Обязательно, – кивнула тетушка принца. – И ему же потом предстоит отвезти всех претенденток в Вертим.

– А как будут выбирать настоящую?

– Обычно девушки идут на всякие ухищрения, чтобы это доказать. Причем, как я понимаю, из поколения в поколение это получается все правдивее. Вот про Лиграну, мать Натана, все думали, что уж она-то точно настоящая, но увы, увы… Здесь все свадьба решает. По легенде, когда церемония состоится, проклятие тут же исчезнет.

Хм. Странно тогда, что после этого лживую невесту не выставляют. Или раз уж женился, то что теперь поделать? Ну и наследному принцу проще, конечно, чем проклятому, его-то смерть в таком случае не ждет в ближайшие годы.

– Но ты не переживай, девочка моя, – госпожа Амельда ласково похлопала меня по руке, – главное, ты уже здесь и ты точно настоящая.

– Ну а вдруг я тоже выдумала все? – не удержалась я.

Она даже засмеялась.

– Милая, люди могут лгать, но знаки не лгут. Не зря я столько времени корпела над древними свитками. Не зря вычислила, что из-за изменений календаря дата Ночи морского дара со временем сдвинулась. И, главное, не зря именно Дейвен пошел ночью на берег и первым встретил тебя. Видишь ли, проклятие обостряет его восприятие в этом плане. Пусть наверняка он и сам этого не осознает. По преданию именно проклятый должен встретить избранницу, когда море дарует ее. Что и произошло. Но не забывай, пока мы держим в секрете, кто ты такая, – уже раз в десятый напомнила она.

– Но к чему такая таинственность?

– К тому, что далеко не всем выгодно избавление от проклятия. – Госпожа Амельда резко помрачнела. – Но давай не будем об этом. До ночного торжества еще далеко, мы с тобой пока можем по городу покататься, да и к моей портнихе заглянем. Отправляться в Вертим надо будет уже буквально через два-три дня, а у тебя пока нормальной одежды нет. Для сегодняшнего вечера-то подберут, ну а остальное, надеюсь, успеют сшить или из готовых платьев найти. Так что не волнуйся, к Натану ты прибудешь в наилучшем виде!

Да сто лет бы его вообще не видеть. Вот только если избавление от проклятия – это именно свадьба, то как быть? Или, главное, церемонии состояться, а потом я свободна? Раз уж Натан так запросто перемещался между мирами, то и меня сможет обратно переместить? Очень хотелось в это верить.

Глава третья

Время до вечера пролетело незаметно. Госпожа Амельда задалась целью показать мне все достопримечательности острова, оставив напоследок самое интересное – тот самый берег, где планировалось ночное торжество.

– Вечером сама все увидишь, – говорила она, пока экипаж вез нас по уютным улочкам, – полюбуемся с тобой на фальшивых избранниц. Мне уже жутко интересно, сколько наглых девиц будет в этот раз.

А ведь люди в городе готовились к празднику. Складывалось впечатление, что все жители с таким радостным нетерпением ждут ночного «чуда», словно это главное счастье в их жизни. И как-то очень неприятно было думать, что находятся ушлые обманщицы, которые пользуются случаем, чтобы замуж за принца выскочить. И если мне, фактически постороннему человеку, противно, то неудивительно, что Дейвен от всего этого, мягко говоря, не в восторге. Да и меня ведь считает одной из таких корыстных девиц.

Уже с наступлением темноты мы заехали к той портнихе, у которой госпожа Амельда заказала для меня одежду. К счастью, нашлась подходящего размера из готовой. Вот только для соблюдения конспирации все платья были простыми и без пышного подола. Я видела, в подобных ходили горожанки.

– Ты же понимаешь, милая, – оправдывалась госпожа Амельда, – мы должны сохранять видимость, будто я взяла тебя в ученицы. Пока, к сожалению, будет так. Уже в Вертиме, когда откроем правду, тебя ждут по праву самые шикарные наряды. Но ты даже в простом платье на диво прелестна!

Честно говоря, из-за одежды я вообще не заморачивалась. Куда больше меня напрягло, что я местную письменность не понимаю. Все вывески в городе выглядели лишь набором непонятных закорючек. Но при этом я же как-то на языке местных изъяснялась. Может, это просто со временем придет? Ну или нужно попросту учиться. Представляю, как выскажется Дейвен, если узнает, что я еще и безграмотная. Да просто утопит меня в сарказме! Хотя, собственно, мне-то какое дело до его мнения?

Перед самим торжеством мы заехали в замок. Во-первых, поужинать. А во-вторых, госпоже Амельде нужно было переодеться к празднику. Но, как ни странно, дольше всех собирался Садриг. Явился в парадном камзоле и довольно нелепой шляпе.

– А Дейвен? – спохватилась я, когда мы покидали замок.

– Он уже на набережной, милая. Там и встретимся.


Городские улицы были украшены множеством цветных гирлянд. Причем состояли они сплошь из мерцающих сполохов. Магия? Очень хотелось рассмотреть поближе, но госпожа Амельда меня огорошила.

– Арианна, еще насмотришься. – И приглушенным шепотом добавила: – Тем более у тебя самой, как истинной избранницы, должна быть своя магия. И, если верить древним текстам, какая-то особенная.

О… Это бы мне точно не помешало. Особенно если эта магия сможет вернуть меня домой. Но пока я ничего такого в себе не чувствовала.

– Я, правда, сама толком ничего о ней не знаю, – ответила госпожа Амельда на мои расспросы, – но вроде как магия избранницы связана именно с морем.

За очередным поворотом дороги город остался позади, экипаж неспешно спускался вниз, к просторному берегу. Здесь не было навалов камней, посреди идеально чистого пляжа на постаменте возвышалась статуя: некий мужчина протягивал руки к морю и словно бы норовил вот-вот шагнуть в воду.

– Это принц Саенн, первый из всех проклятых, – пояснила мне госпожа Амельда. – Именно сюда вроде как дракон и должен был принести избранницу.

Так вот что имел в виду Дейвен, говоря: «Не к тому принцу»…

Кстати, самого Дейвена пока видно не было. А народ все прибывал. Празднично одетые горожане толпились на пляже, оставляя достаточно много места вокруг статуи и не подходя к морю. Небольшой оркестр играл торжественную музыку, и все вокруг дышало предвкушением чуда. Это какое же будет разочарование, если мифическая избранница так и не появится…

Мы с госпожой Амельдой и Садригом заняли места на возвышении. Здесь стояли мягкие кресла, и открывался хороший вид – уж точно ничего не пропустим.

– А долго ждать? – полюбопытствовала я, сев в кресло и расправив подол платья.

– По легенде, избранница появится, когда море замерцает в ночном свете. Оно в общем-то каждую ночь мерцает, но всегда в определенный час. Так что осталось подождать совсем недолго. Садриг, ну где ты там? – Госпожа Амельда обернулась. – Иди сюда скорее, а то все зрелище пропустишь! О, Дейвен! И ты наконец-то! А мы тебя заждались!

– Не думаю, что здесь будет нечто такое, ради чего мне стоило бы поспешить, – послышался невозмутимый голос ее племянника.

Я нарочно не оборачивалась, делала вид, что всецело поглощена разглядыванием пейзажа.

Но почти тут же голос Дейвена прозвучал у меня чуть ли не над самым ухом:

– Что, пришла полюбоваться на более изобретательных липовых избранниц?

– А я вас настолько возмущаю самим фактом своего существования, что вы даже спокойно мимо пройти не можете? – так же невозмутимо отозвалась я.

Дейвен явно хотел ответить что-то не менее любезное, но его перебил восторженный возглас госпожи Амельды:

– О! Море мерцает!

Водная гладь и вправду чуть заискрилась. И ведь вчера ночью, когда дракон нес меня к берегу, было точно так же…

Оркестр вмиг затих, умолкли все разговоры в толпе – воцарилась чуть ли не священная тишина. Впрочем, вполне нарушаемая шепотом госпожи Амельды и Садрига.

– Я тебе говорю, штуки четыре появится, не больше.

– Госпожа, при всем моем уважении к вам, их точно будет с десяток.

Я осторожно подняла взгляд на стоящего рядом Дейвена. Премрачный, он наблюдал за морем, скрестив руки на груди. Вот честно, только транспаранта не хватало «Вы все обманщицы, пошли вон». Я не удержалась:

– Вы заранее настроены негативно, а ведь вдруг и вправду существует истинная избранница?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятый принц"

Книги похожие на "Проклятый принц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Флат

Екатерина Флат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Флат - Проклятый принц"

Отзывы читателей о книге "Проклятый принц", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.