» » » » Анна Богстам - Очевидец


Авторские права

Анна Богстам - Очевидец

Здесь можно купить и скачать "Анна Богстам - Очевидец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Богстам - Очевидец
Рейтинг:
Название:
Очевидец
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2020
ISBN:
978-5-04-110405-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очевидец"

Описание и краткое содержание "Очевидец" читать бесплатно онлайн.



В живописной рыбацкой деревушке Лервикен совершено жестокое преступление. Найден труп женщины, убийца приклеил ей веки скотчем, словно не желая, чтобы она закрывала глаза перед лицом смерти. Харриет оставила жизнь в Стокгольме и вернулась в дом своего детства, получив работу в полицейском участке. Но жизнь в Лервикене оказывается далека от ностальгических воспоминаний, а новые коллеги не принимают ее всерьез. Харриет намерена в одиночестве вскрывать нарывы давних тайн идиллического городка. «Очевидец» – это захватывающий стремительный сюжет, эффектная атмосфера скандинавской провинции и главная героиня, которая не может не понравиться, – обычная женщина, которая решила довериться инстинкту и идти своим путем.





Харриет закрывает глаза. То, что говорит судебный медик, означает, что убивший Лауру воткнул нож ей в висок, когда она была совершенно беззащитна. Убийца должен быть лишён всяческих чувств, чтобы это совершить. Что же такого было в Лауре, что вызвало такую ненависть? Она вспоминает приклеенные скотчем веки, не дававшие её глазам закрыться, застывший взгляд лежавшего у трактора тела. Что же случилось с ней в последние часы её жизни? Что такого она сделала, чем заслужила такой страшный конец?



Холод секционного зала пробрался ей под кожу. Во время вскрытия, по крайней мере тех частей аутопсии, при которых она присутствовала, Харриет была так сосредоточена, что не думала о холоде, а вот теперь часы, проведённые в морге, отдаются ознобом во всем теле. Харриет поворачивает отопление в машине до максимума и включает подогреватели сидений на выезде в сторону Ландскруны. Вообще не надо было ездить в Лунд к судебным медикам, вместо этого надо было остаться в участке и настоять на проведении допроса с Кеннетом Йонссоном. Это было бы лучше. Ментоловый аромат от американских зажимов Леннарта, смешанный с жуткой вонью трупа, разъедает ноздри. Никогда в жизни Харриет не нуждалась в бокале вина так отчаянно. Уже вторая половина дня, нет никакого смысла возвращаться в участок. Большинство полицейских всё равно разошлись по домам, а сама она слишком потрясена, чтобы сесть за стол и записать свои наблюдения или начать делать что-нибудь новое. Поэтому, когда в поле зрения попадает ивовая аллея, ведущая к Хенрикехиллу, она сворачивает. В отеле на самой верхушке холма есть бар и красивая веранда с видом на пролив. И до Лервикена отсюда можно дойти пешком. Превосходно. Когда Харриет была маленькой, дети часто играли в дворцовом парке. Тогда это было популярным местом прогулок, а теперь парк используют чаще всего для свадеб и ежегодного томатного фестиваля, куда собираются фермеры, которые выращивают помидоры, со всего полуострова Бьере.

Журналисты, кажется, пока не нашли сюда дорогу, и Харриет занимает укромное место у столика в баре, заказывает бокал красного вина и просит пароль от вай-фай.

– А можно воспользоваться вашей сетью вай-фай, если я не живу в гостинице? – спрашивает она осторожно.

– Если заполните вот этот бланк, – отвечает бармен, хорошо одетый мужчина в рубашке и жилете, вынимая из кармана блокнот, отрывая верхний листок и протягивая его Харриет.

– В наше время к нам чаще приходят ради доступа к интернету, чем ради комнат отеля, поэтому я должен записывать пользователей, – поясняет он.

– Может быть, всё ещё изменится, – отвечает Харриет с напускной бодростью и тут же жалеет о произнесённой реплике. Было бы прекрасно, если бы Лервикен остался тихим и спокойным местечком. Ничего другого она не желает, особенно сейчас.

Бармен на секунду останавливается и рассматривает бланк заказа, который она только что заполнила.

– Харриет? Красивое имя, мою мать тоже так звали, – говорит он.

Харриет кивает и достаёт телефон, чтобы уклониться от разговора. У неё нет больше сил ни на какие беседы сегодня вечером. Бармен, похоже, намёк понял и быстро исчез. Харриет отпивает глоток вина и откидывается на спинку стула. Я приеду домой поздно, через пару часов. Ужинай без меня, – пишет она эсэмэску отцу. Она надеется, что этим она заодно напомнит ему, что пора поесть, хотя дочери нет дома.

Что имел в виду Леннарт, когда сказал, что он не думал, что Маргарета берёт на работу вольнонаёмных? И об этом знают все её коллеги? Харриет исходила из того, что если она хорошо себя проявит, то заслужит доверие Маргареты, но если та принципиально не собирается брать в штат «гражданских» следователей, то будет трудно. Маргарета не похожа ни на одного из полицейских, с которыми Харриет встречалась раньше, и она внезапно осознаёт, что абсолютно ничего не знает о своей новой начальнице. Она быстро пишет в строке поиска «Маргарета Блад + следователь». Телефон несколько секунд пережёвывает информацию и выдаёт длинный список попаданий. Первой идёт ссылка на журнал профсоюзов. Когда она кликает по ссылке, возникает портрет Маргареты с пажеской стрижкой и красной помадой на губах. Харриет невольно выпрямляет спину. Такое впечатление, что она сидит по другую сторону письменного стола и смотрит на неё с экрана телефона. Ещё никогда Харриет не прочитывала статьи с такой скоростью. «Я против того, чтобы вольнонаёмным участникам расследования преступления увеличивали полномочия и платили более высокую зарплату. Им не хватает того опыта, который имеем мы, получившие специальное полицейское образование, и это противоречит фундаментальному принципу правового государства», – настаивает Маргарета в качестве представителя профессионального союза полицейских.

«Я хочу видеть как минимум полицейского инспектора, когда нанимаю людей на работу. Хороший полицейский, поездивший в радиофицированной патрульной машине, даст фору любому «гражданскому» следователю, у которого нет такого опыта».

Харриет откладывает телефон, её плечи опускаются. Будто весь воздух вышел из неё, как у сдувшегося воздушного шарика. Как она могла быть такой идиоткой, что даже не проверила, куда попадёт, прежде чем соглашаться на эту работу? Пол повторял ей это тысячу раз. Всегда проверяй будущего шефа, это так же важно, как и твои трудовые обязанности. Но интервью с ней в Стокгольме проводил более высокий начальник, отвечающий за весь Южный регион Швеции. А когда стало ясно, что она получила место в Ландскруне, то Харриет так обрадовалась, что даже и не подумала поближе приглядеться к новому рабочему месту. Теперь ясно, что Маргарета в жизни не взяла бы её на работу. Наверное, её заставили взять Харриет в связи с реорганизацией, и, разумеется, она этим недовольна.

Да, должно быть, именно так всё и произошло. Она и раньше слышала о случаях, когда более высокие шефы вынуждают тех, кто ниже их по должности, к проведению штатных изменений. Наверное, Маргарета у кого-то «на крючке», в чем-то провинилась, поэтому и не могла противиться, а теперь у Харриет такое чувство, будто вина за всё это лежит на ней.

Харриет осторожно почёсывает лоб. Без поддержки начальницы её никогда здесь не примут как свою, как равную. Того, что она понравилась Конраду и Леннарту, абсолютно недостаточно.

Мобильный жужжит и дрожит на столе. Скрытый номер. Она смотрит на часы. Ещё нет и восьми, это вполне может быть Маргарета, жаждущая получить её рапорт после вскрытия или просто проконтролировать, где она находится и почему не вернулась в участок. Внутреннему взору Харриет представляется, будто она действительно слышит спокойный и одновременно совершенно чёткий голос. Это я руковожу этим расследованием. Ты ни на что не годишься. Ты некомпетентна. Я в тебе не нуждаюсь.

Харриет сглатывает, прикладывает телефон к уху и готовится получить взбучку.

– Алло.

Проходит несколько секунд, прежде чем в телефоне слышится слабый женский голос.

– Это Харриет?

У Харриет перехватывает дыхание. Голос тонкий, но решительный, и она его не узнаёт.

– Да.

– Встретимся у котлована в полночь. И лучше, если ты придёшь туда в таком же одиночестве, в котором ты сейчас сидишь… Харри. У меня есть что рассказать. Об убийстве.

Харриет ещё раз смотрит на часы и засовывает руки в карманы куртки. По прохладе вечернего воздуха чувствуется, что приближается осень. На часах 23:48, но никого не видно и никаких звуков не слышно. Мёртвые высохшие вязы окружают заполненный водой котлован, отпечатываясь на небе чёрными скелетами. Днём на голых ветвях обычно отдыхают вороны, но сейчас кроны деревьев пусты, а кусты замерли.

Чёрт, наверное, она всё-таки не должна была приходить сюда одна. У неё не хватает ни опыта, ни образования, чтобы найти выход из ситуации, когда может быть применено физическое насилие. Но если эта женщина действительно может рассказать что-то об убийстве, что-нибудь, что выведет их на верный след, то это того стоит?

Стой так, чтобы тебе было видно и чтоб тебя было видно, повторяет про себя текст инструкции Харриет и делает осторожный шаг в сторону поляны рядом с котлованом, где лунный свет позволяет ей лучше видеть. Край пропасти всего в нескольких метрах. Вода черна, как уголь, а стены котлована отливают ржаво-красным цветом. Стены пористые, как песок-плывун. Кто туда свалится, никогда не выберется.

Муниципальные власти должны были бы поставить здесь забор, котлован не виден за верхушками холмов, и только тот, кто знает, где он находится, может найти сюда дорогу.

Не ходите к котловану, – говорил им Эушен, когда они были маленькими. Но несмотря на страх, она не могла удержаться от улыбки, вспоминая этот антипедагогический призыв, столь типичный для отца. Потому что первое, что они с братом сделали, услышав предостережение, это, конечно же, помчались к этому месту соревноваться, кому из них хватит смелости подобраться ближе к краю обрыва. Потом они лежали на животе, бросали вниз камни и считали, сколько пройдёт времени, прежде чем послышится всплеск от удара камня о поверхность воды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очевидец"

Книги похожие на "Очевидец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Богстам

Анна Богстам - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Богстам - Очевидец"

Отзывы читателей о книге "Очевидец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.