» » » Анна Беннетт - Герцог моей мечты


Авторские права

Анна Беннетт - Герцог моей мечты

Здесь можно купить и скачать "Анна Беннетт - Герцог моей мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (1), год 20220. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Беннетт - Герцог моей мечты
Рейтинг:
Название:
Герцог моей мечты
Издательство:
неизвестно
Год:
20220
ISBN:
978-5-04-110372-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герцог моей мечты"

Описание и краткое содержание "Герцог моей мечты" читать бесплатно онлайн.



Рецепт идеальной авантюры: чопорный, но чертовски привлекательный герцог, который не без основания носит прозвище «Сухарь», острая на язык дочь богатой семьи, чья анонимная колонка в дамском журнале покорила сердца прекрасной половины Лондона, и юная леди, скрывающаяся под обличьем… мальчика-трубочиста. Приправить очарованием Англии начала XIX века, коллизиями в духе Джейн Остин и щепоткой страсти – и оторваться от такой книги будет совершенно невозможно!





– Что ж, ладно, – с неохотой сказала Дилайла. – Я буду в коридоре – на случай, если понадоблюсь.

Нэш слегка нахмурился, провожая взглядом сестру, которая оставила дверь приоткрытой. Дилайла определенно привязалась к незнакомке… К Кэролайн. Если он не будет вести себя осторожно, то станет следующим.

Нэш опустился на стул у кровати и невольно отметил, насколько лучше стала выглядеть Кэролайн. Она и прежде была красива, а теперь щеки залились легким румянцем, а глаза сияли изумрудами.

– Дилайла сказала, что вы герцог Стоунбридж, – начала она без предисловий.

– Эта фамилия кажется вам знакомой? – Нэш задумчиво скрестил руки на груди. – Может, вы слышали сплетни обо мне?

– Нет. – Она подняла бровь. – Но хотелось бы услышать.

Нэш вспомнил про слухи – что он сошел с ума после смерти отца и сестры-близняшки. Что больше не улыбается. Что от прежнего человека осталась лишь оболочка.

– Все эти истории – лишь полуправда, – пожал плечами он.

– Вы поэтому не назвали свой титул? – лукаво, но понимающе улыбнулась она. – Боялись, что мне была известна ваша репутация?

– Когда я представился, вы были на краю смерти, – прямо ответил он. – Я думал, что лучше избавить вас от формальностей.

– Что ж, сейчас мне гораздо лучше. – Внезапно она посмотрела на Нэша серьезно. – Спасибо, что позволили мне остаться.

– Это меньшее, что я мог сделать.

Учитывая, что именно он толкнул на нее того громилу, так что она ударилась об стол.

– Почему вы решили выбрать имя Кэролайн?

– Дилайла предложила мне выбрать имя по вкусу, – сказала она, рассеянно теребя темный локон за ухом. – Это первое, что пришло мне в голову.

– И вы не догадываетесь почему?

– Нет. – Она задумчиво опустила взгляд. – Чуть раньше я попросила Молли, горничную Дилайлы, принести мне зеркало. Думала, что если увижу свое отражение, то узнаю собственное лицо. И что-нибудь вспомню. Вы и не представляете, как это странно – смотреть в зеркало и видеть незнакомку.

Нэш покачал головой.

– Наверное, это вас расстроило.

– Кажется, вы упомянули, что встретили меня в таверне. – Она вопросительно посмотрела на Нэша. – Не могли бы вы рассказать о событиях того вечера подробнее?

– Самое интересное – вы были одеты как мальчик.

Она вскинула брови.

– Что-что?

– Когда я увидел вас тем вечером в таверне, вы были в штанах, сюртуке и шляпе.

Уголок ее губ приподнялся – удивленно и игриво.

– Я замаскировалась под мальчишку?

– С головы до пят, – подтвердил Нэш.

Кэролайн с любопытством огляделась.

– Могу я увидеть свою одежду?

– Полагаю, ее забрала горничная, вероятно, в стирку. Но я распоряжусь, чтобы вам вернули одежду.

Разочарование на ее лице быстро сменилось любопытством.

– Всего сутки назад я сидела в таверне, притворяясь мальчишкой, – пробормотала она себе под нос.

Нэш кивнул, давая ей время это переварить. Она похлопала пальцем по нижней губе, и Нэш буквально видел, как вертятся в ее голове мысли, как она пытается извлечь из этого какой-то смысл.

Когда Кэролайн посмотрела на него, ее зеленые глаза с вызовом сверкнули.

– Должна признаться, новость об этой маскировке скорее заинтриговала меня, чем смутила, – спокойно сказала она. – А на ваш взгляд, что это обо мне говорит, ваша светлость?

Нэшу это говорило о многом. Смелая, красивая и смышленая, Кэролайн была способна заставить кровь в его венах бурлить. А значит, может нарушить предсказуемый, уютный и в основном одинокий образ жизни, заставить забыть обещание, которое Нэш дал самому себе.

Но пару секунд он помедлил, делая вид, что обдумывает вопрос. Он чувствовал возникшее между ними притяжение. Интересно, чувствует ли она то же самое? Наконец он вздернул бровь и ответил:

– Я бы не осмелился строить предположения.

Кэролайн наградила его теплой и понимающей улыбкой – такой, что проникла под кожу и подтвердила все его прежние опасения. Если он не будет вести себя осторожней, Кэролайн легко снесет высокие стены, которыми он окружил свое сердце.



Герцог откинулся на стуле рядом с кроватью, словно отдыхал в клубе для джентльменов. Широкие плечи заняли всю спинку, а длинные мускулистые ноги он вытянул перед собой. Небрежно завязанный шейный платок, короткая бородка и резкие черты лица придавали ему грозный вид, который так нравился Кэролайн.

Но сейчас она получила возможность спросить герцога о том, что ей хотелось узнать. Не обращая внимания на кульбиты, которые выделывает ее сердце, она подхватила тему.

– По какой причине я могла одеться мальчиком? – спросила она в надежде, что он поделится предположениями.

– Я и сам задаюсь этим вопросом с тех пор, как понял, что вы девушка, – бросил Нэш.

– И как именно вы это поняли?

– Когда вы ударились, с вас слетела шляпа. У мужчины не может быть таких волос.

Его теплый янтарный взгляд задержался на волне локонов, раскинувшихся по плечам.

– Я должна знать подробности, ваша светлость. Что произошло в таверне? Каким образом я пострадала?

Она подалась вперед, отчаянно желая узнать правду, но и боясь ее. А если она участвовала в чем-то отвратительном? Если она окажется контрабандисткой или шпионкой?

– Подробности могут вас расстроить, – ответил он, слегка нахмурившись. – Вы уверены, что хотите знать?

– Да, – решительно ответила Кэролайн, невольно схватив его за руку. За крепкую мужскую руку.

Нэш покосился на вцепившуюся в его рукав ладонь и медленно разжал пальцы Кэролайн.

– Простите. Просто я целый день воображала самые ужасные картины. Может, я напилась, забралась на стол, чтобы станцевать джигу, и свалилась с него.

Он улыбнулся уголком губ.

– Увы, джигу вы не танцевали.

Кэролайн вздохнула с облегчением в ожидании дальнейших подробностей.

Герцог несколько секунд изучал ее с непроницаемым лицом.

– Я вам расскажу. Но обещайте, что после этого будете отдыхать. И называйте меня просто Нэш.

Его удивительные глаза излучали тепло. Оно ласкало кожу и проникало в самое сердце.

– Да. Обещаю.

Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на плоском животе, глядя куда-то вдаль, словно вся сцена проигрывалась у него перед глазами.

– Вы сидели в одиночестве в дальнем углу «Серого гуся», пили эль и делали вид, что едите пастуший пирог.

– Делала вид?

Он кивнул.

– Вы немного поковырялись в еде, но проглотили только крохи.

Кэролайн не стала спрашивать, почему он так пристально за ней наблюдал.

– Продолжайте.

– Когда вы встали и направились к выходу, трое мужчин попытались украсть вашу сумку.

– У меня была сумка? Боже, почему же вы раньше не сказали? Неужели ее содержимое никак не прояснило, кто я такая?

Он небрежно открыл ящик ночного столика и вытащил потрепанную кожаную котомку.

Сумка сама по себе была ничем не примечательна, похожа на сумку мальчишки-разносчика. Кэролайн осторожно откинула клапан и заглянула внутрь, но там было пусто, не считая звякнувших на дне нескольких шиллингов и шпилек. Никакого намека на то, кем она может быть.

– Прошу вас, рассказывайте дальше.

Кэролайн, затаив дыхание, хотела услышать, как герцог защитил ее от трех грабителей. Она надеялась, что ей хватило отваги постоять за себя, но мысль о том, как ее спасает Нэш, была такой романтичной.

– Вы храбро сопротивлялись, – сказал он, – но их было больше. Я вступился за вас, и, к сожалению, вы случайно оказались в центре потасовки. Вы упали, ударились головой о край стола и потеряли сознание. Никто в таверне вас не знал, и потому я привез вас сюда.

Он поднял руки, показывая, что больше ему нечего сказать, будто обернув рассказ изящной ленточкой.

Но в голове у Кэролайн вертелась еще пара десятков вопросов.

– Так вы с ними дрались?

Нэш скромно передернул плечами.

– Вы были похожи на беззащитного паренька. Я не мог позволить трем громилам вас задирать.

Так, значит, он за нее вступился. Ее сердце затрепетало.

– А потом вы унесли меня из таверны?

– Да, – тихо ответил он. – В свою двуколку.

– Понятно.

Остальные кусочки мозаики она сложила сама. Нэш принес ее, незнакомую девушку, в свой дом. И всю ночь провел у ее постели. Устроил ее поудобнее и ухаживал за ней, пока она не очнулась.

Возможно, у нее просто разыгралось воображение, но комната показалась теплее и уютней. Кэролайн отложила сумку и смело накрыла руку герцога своей.

– Я в долгу перед вами. За то, что пришли ко мне на выручку в таверне и привезли сюда.

Он слегка сжал ее руку в своей большой ладони. По коже Кэролайн пробежали мурашки, а в горле пересохло. Ей хотелось, чтобы это мгновение длилось как можно дольше.

И хотя герцог не подозревал о ее распутных мыслях, он провел кончиками пальцев по ее ладони, так что Кэролайн задрожала в истоме. Ее соски затвердели, и она вдруг осознала, что на ней одна только ночная сорочка. Тонкая белая сорочка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герцог моей мечты"

Книги похожие на "Герцог моей мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Беннетт

Анна Беннетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Беннетт - Герцог моей мечты"

Отзывы читателей о книге "Герцог моей мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.