» » » Лили Крис - Битва за любовь


Авторские права

Лили Крис - Битва за любовь

Здесь можно купить и скачать "Лили Крис - Битва за любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лили Крис - Битва за любовь
Рейтинг:
Название:
Битва за любовь
Автор:
Издательство:
Литагент Клуб семейного досуга
Год:
2019
ISBN:
978-6-1712-7354-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Битва за любовь"

Описание и краткое содержание "Битва за любовь" читать бесплатно онлайн.



XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена. Рискуя жизнью, он вступает в поединок с одним из самых сильных и жестоких воинов.





И вот теперь «черная смерть» стояла у порога Англии. Беда пришла с западных портов острова и быстро двинулась на Лондон. Вернувшийся в страну король Эдуард сначала твердой рукой удерживал народ от паники, беспорядков и мародерства, а чиновников – от бегства. Ведь нужно было продолжать работу судовых инстанций и парламента, исправно взимать налоги. Но вскоре не выдержал и он – сбежал в одно из загородных поместий, затребовав к себе священные реликвии. Последним его указом перед тем, как покинуть Лондон, была отмена зимней Парламентской сессии 1349 года.

Вслед за королем бежало высшее духовенство. Столицу массово покидали все, кто имел владения в провинции. Лондонцы почувствовали себя брошенными на произвол судьбы и впали в полное отчаяние. А чума принялась за работу и двинулась дальше, на восток и на север страны. Начался небывалый падеж скота, и люди заговорили о том, что это Господь карает погрязший в грехах мир.

Как только наступили эти страшные события и король уединился с семьей вдали от своих подданных, барон Стивен Эшли устремился в свой замок. С ним было два десятка крепких, закаленных в битвах воинов. Но до замка их добралось только восемь. Остальные буквально сгорели в пути. Первый из них свалился с ног недалеко от Лондона. Его пронзила невыносимая головная боль, он стал гореть в лихорадке, а потом вдруг начал стучать зубами от сильнейшего озноба. Когда же под рукой у него вздулся огромный красный пузырь, товарищи не выдержали и, покинув несчастного умирать в одиночестве, ринулись прочь. Но это не помогло. Один за другим заболели еще одиннадцать человек. Они молили прикончить их, избавив от мучений, но оставшиеся здоровыми воины боялись притронуться к ним и покидали несчастных, предоставив их своей судьбе.

Объятый животным страхом, ни о чем не думая, барон Эшли несся к своему замку. Ему казалось, что за его прочными стенами он сумеет спрятаться от этой страшной напасти. Мысль о том, что он несет смерть своим близким, ему и в голову не приходила.

А злые вести, как это часто бывает, летели впереди людей. Многие поместья и замки накрепко закрыли свои ворота для посторонних людей. Даже своих, выехавших за пределы владения, обратно уже не пускали. Страх смерти был сильнее родственных и тем более просто дружеских уз. Но баронесса Урсула не посмела закрыть ворота перед вернувшимся хозяином. А на другой день барон свалился с жесточайшей лихорадкой.

Старая Элли не позволила Лорен даже краем глаза увидеть вернувшегося отца. Она заперла ее в отдаленном коттедже и призвала на совет Эндрю. Тот был юношей сообразительным и сразу понял, какая опасность угрожает Лорен и им всем. Посовещавшись между собой, они решили бежать из замка, тем более что весть о нездоровье хозяина уже разнеслась среди челяди. Слуги кинулись из крепости врассыпную, кто куда. Не все могли найти приют у родных или близких людей. Но голодная смерть за стенами замка казалась не такой страшной, как эта чудовищная хищная напасть.

Единственным выходом, который пришел в голову Эндрю, было прибежище в развалинах старой крепости. Не зря они с Лорен облазили ее всю и знали теперь каждый уголок в этих разрушенных стенах. Нужно было только взять с собой все необходимое, и этим срочно занялись. Эндрю в свои семнадцать лет был уже достаточно силен и ловок, чтобы привести их временное убежище в мало-мальски пригодное для жизни состояние, а также чтобы успешно охотиться и ловить рыбу. Он многое умел делать своими загрубевшими в тяжелой работе руками. Собрав все необходимое, что могли унести с собой, Лорен, Элли и Эндрю, прихватив с собой молодую служанку Нелл и ее малыша Брайана, темной ночью покинули замок через мало кому известный подземный ход.

Устроиться в разрушенных стенах так, чтобы быть защищенными от холода, ветра и дождя, оказалось непросто. Но с этим справиться удалось. Хуже было с огнем. Нельзя было привлекать к себе внимание дымом, это было опасно. Поэтому грелись все вместе под слоем прихваченных с собой одеял, а пищу готовили на кострах, которые разводили каждый раз в новом месте и как можно дальше от своего убежища. К счастью, люди в такой обстановке не склонны были выходить за пределы своих жилищ и их никто не потревожил. Но Эндрю, как признанный командир их маленького отряда, настаивал на крайней осторожности, и ему подчинялись.

Так прошло три томительно долгих месяца, и стало заметно холодать. Теперь мысль о домашнем тепле все чаще приходила в голову всем. А когда первый тонкий ледок покрыл гладь воды в огромной выбоине камня, которая служила им колодцем, Эндрю решился отправиться на разведку в замок.

Вернулся он уже перед самым заходом солнца. Рассказать было что. Обстановка в замке плачевная. Все хозяева умерли. Остался только старенький замковый священник отец Найджел, которому чудом удалось пережить эту беду. Он сам и похоронил барона Стивена Эшли, обоих его сыновей, баронессу Урсулу и ее старшую горничную Мэг. Позже на помощь ему пришел управляющий поместьем Клайд Нилл, такой же старый и слабый, как и он. Лишь они оставались в замке, закрыв его ворота и подняв мост. Эндрю еле докричался до них.

Остальные все ушли из замка, как только началась эта напасть. Люди покинули даже селение под стенами крепости, разместившись на дальних фермах, на хуторах и просто в лесу – в шалашах и землянках. Они не решались возвращаться обратно, к тому же они не знали, осталась ли жива леди Лорен. О гибели хозяев они слышали. Теперь вся надежда была на наследницу. Эндрю оповестил всех, кого смог, что «черная смерть» ушла и уже можно возвращаться в свои дома и приступать к своим обязанностям в замке. Радостная весть быстро разнеслась по округе. Настало время вернуться и окружению Лорен – оставалась последняя ночь в старой разрушенной крепости, ставшей неожиданным приютом для людей.

Рано утром следующего дня отправились в обратный путь. Тревога немного отпустила Лорен, хотя она плохо представляла себе, как будет сама управляться с огромным хозяйством замка. Вся надежда была на Клайда Нилла и отца Найджела. И, конечно, на Эндрю. Пережитые трудности сделали его мужчиной, и теперь Лорен очень рассчитывала, что он сможет организовать оборону замка в случае необходимости.

Возвращение молодой хозяйки стало праздником для всей округи. Люди вернулись в свои дома и снова получили работу, которую очень боялись утратить. Лорен встретила их приветливо, радуясь, что потери в людях оказались невелики. Хуже было со скотом. Но это все-таки поправимо. Зиму они переживут, а весной появится новое поколение живности на подворьях. И, даст Господь, они справятся.

Нашлось и полтора десятка молодых мужчин и парней, которые готовы были стать воинами. Покалеченный в боях старина Бен, вернувшийся два года назад из-под Кале едва живым, взял на себя обязанность обучить новобранцев боевому искусству, а Эндрю занял пост командира гарнизона, если можно было так сказать о кучке необученных крестьян. Тем не менее дело пошло. У мужчин это, по-видимому, в крови, и обучались они быстро. Оружие в замке было, да и местный кузнец принялся за работу. Новоявленных воинов взяли на довольствие в замке, и их семьи получили облегчение на эту первую после мора, самую трудную зиму.

Запасов в замке осталось немало – старый Клайд отлично знал свое дело и служил хозяевам не за страх, а на совесть. Он и помог Лорен найти деньги, которых оказалось достаточно для того, чтобы в случае надобности нанять еще людей для защиты замка. В их краях о нападениях валлийцев давно ничего не было слышно, но все-таки нужно было помнить, что граница с Уэльсом совсем близко.

Зиму пережили нелегко, хотя, к счастью, она была не слишком суровой. Когда зазвенела капель и солнышко стало пригревать землю, люди приободрились. А увидев на холмах первую зелень, вовсе воспрянули духом. Теперь нужно было думать о работах на земле.

И тут, как снег на голову, на замок обрушилась новая беда. Она пришла не с запада, как опасались, а с юга. В Эндлгоу явился Симон де Бре, родственник почившей хозяйки. Он прибыл в качестве гостя, однако Лорен очень удивил его визит, поскольку леди Урсулы уже не было среди живых. И гость объяснил.

Он выразил большую радость по поводу того, что леди Лорен осталась жива после этого страшного мора, опустошившего страну. Его лицемерное соболезнование в связи с утратой ее отца и мачехи не убедило ее в его искренности, поскольку в глазах его при этом светилось полное удовлетворение нынешним положением. А дальше непрошеный гость сделал и вовсе шокирующее заявление. Он сообщил, что приехал выполнить договор, заключенный между ним и леди Урсулой, которая обещала ему руку падчерицы.

– Но позвольте, сэр, – ответила на это ошеломленная Лорен, – я не знаю об этом ровным счетом ничего, со мной никто не говорил. И потом вопрос этот должен был решать мой отец, а вовсе не леди Урсула. А отец этого сделать не успел, поскольку заболел сразу по возвращении в родной дом. Я даже не хочу обсуждать с вами это и прошу вас покинуть мой замок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Битва за любовь"

Книги похожие на "Битва за любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лили Крис

Лили Крис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лили Крис - Битва за любовь"

Отзывы читателей о книге "Битва за любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.