Ханс Улав Хамран - Кубик Рубика и пятый битл

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Кубик Рубика и пятый битл"
Описание и краткое содержание "Кубик Рубика и пятый битл" читать бесплатно онлайн.
Сперва в вестибюле было тихо – так тихо, как бывает разве что в летние каникулы, но потом все оживились, а несколько девочек даже захлопали. Собравшиеся вокруг Кеннета беспокойно переминались с ноги на ногу, я поднял глаза и посмотрел на Юлию. На лице ее сияла чудесная улыбка.
Все закончилось, мы двинулись дальше. Кровь бурлила от адреналина.
Мы уже дошли до двери, когда Кеннет окликнул меня:
– Э, Андерс, погоди-ка!
Я остановился, и взгляды всех вокруг вновь устремились на меня.
– У тебя там в Джордже буквы не хватает. Там в конце «е» должна быть.
А ведь он прав, понял я. Вот идиотизм-то. Как же я сам этого не понял? Уму непостижимо. Ведь Харрисона зовут не Георг, а Джордж. И он не норвежец. Такие вещи матерям полагается знать.
– Куртка еще не совсем дошита, – бросил я, зная, что мне никто не верит, и едва не захлебываясь от стыда за свое невежество.
Когда, вернувшись из школы, я зашел на кухню, мама просияла.
– Привет, Андерс. Я твое любимое блюдо приготовила, – по всему дому пахло котлетами.
– Отлично.
– Как всем твоя новая куртка?
– Они сказали: круто. Можно сказать, получилось удачно.
– Вот и чудесно!
Она погладила меня по щеке, но от ее прикосновения я почему-то разозлился. Пришлось мне поднапрячься, чтобы мама не заметила. Ей-то легко расхаживать по дому и слушать песенки битлов – ведь ничего доказывать всяким уродам ей не надо.
В ту ночь я порадовался, что нас, мальчиков, на уроках труда обучили управляться иголкой с нитками. Не возьмусь утверждать, что вышивка получилась как у мамы, но, когда я наконец потушил свет, Георг превратился в Джорджа.
* * *– Гордитесь своими достижениями! Лично мне кажется, что все вы готовы сделать следующий шаг, – продолжал директор.
Когда мы вышли из дома, на термометре уже было больше двадцати градусов, окна в спортивном зале не открывались, поэтому вскоре там сделалось невыносимо. Даже учителя себе места не находили. Я взглянул на них. Каприно, Чёрвен, Грейпфрут и Чувачок. Почти у каждого имелась кличка, и каждый знал о ней, но в их присутствии мы никогда этими кличками не пользовались. Однако это в каком-то смысле уравнивало нас: они нам оценку, мы им кличку.
Я посмотрел на Сосиску. Он потел в самом углу в пиджаке. По словам Харальда, к Сосиске эта кличка приклеилась после того, как он принес на урок сосиску в термосе. А класс как раз писал сочинение. Только и всего. Положил в термос сосиску – и кличка готова. Отныне ты Сосиска, а уж если тебя разок так назвали, то теперь только так звать и будут. В последний год он на несколько недель исчезал, но потом возвращался как ни в чем не бывало. О нем много чего говорили, но я в эти разговоры не лез. Сосиска обладал кое-чем невероятно ценным для меня: он лично видел «Битлз».
* * *Когда Сосиска рассказал мне об этом, я дежурил.
Все остальные вышли на большую перемену, но я, будучи дежурным, остался и наводил в классе порядок. Сосиска что-то читал у себя за столом. Я выбрасывал раскиданную по классу бумагу из-под бутербродов, как вдруг заметил, что Сосиска за мной наблюдает. Мне сделалось не по себе. Я взял губку и, не удосужившись даже намочить ее, вытер доску. Я уже почти закончил с уборкой, когда Сосиска спросил:
– А почему ты вдруг стал фанатом «Битлз»?
Учителя тоже видят мою «битловскую» куртку – это я понимал, вот только не думал, что кто-то решится перепрыгнуть разделяющую нас пропасть и заговорит об этом. По крайней мере, от Сосиски я этого точно не ждал. Я посмотрел на него. Он откинулся на спинку стула и сложил руки за головой. Волосы зачесаны назад и блестят – похоже, от геля, а рукава пиджака такие белые от мела, словно он вытирал ими доску. До пенсии ему еще оставалось немало лет, однако лицо уже избороздили морщины. Тридцать сигарет в день – это вам не шутки. Кисловатый запах курева доползал даже до меня. Именно поэтому мы хорошенько думали, прежде чем поднять руку и попросить Сосиску о помощи.
– Ну, лучше их песен нету.
– Да, до меня дошли слухи, что ты тут перед Рождеством пытался кое-что исполнить у нас в вестибюле. – Он зашел чересчур далеко, и я разозлился. – Значит, в один прекрасный день ты проснулся и понял, что фанатеешь от битлов?
Да чего ж он не уймется-то?
– То есть фанатеешь от группы, которая распалась, когда тебе было – сколько? Три года?
– Это самая крутая группа в мире, – упрямо повторил я, – мне непонятно, почему другие от них не фанатеют.
Он обдумал мой ответ.
– Но будь ты фанатом KISS, тебе б и жилось легче.
– Ага, но это означало бы, что у меня отвратный вкус.
Он кивнул, явно довольный услышанным.
Доска по-прежнему была грязной, но я схватил рюкзак и шагнул к двери. Я был уже у порога, когда Сосиска снова заговорил:
– А я как-то пил с битлами пиво.
Я замер, ухватившись за ручку двери. Сосиска довольно улыбался.
– Врете.
– А вот и нет. Не вру.
Он мог с таким же успехом сказать, что летал вместе с экипажем «Аполлона» на Луну. Мне б даже в бреду не пришло в голову связать Сосиску с битлами.
– Расскажите!
– Это долгая история.
– Если вы хоть одним глазом видели битлов вживую, я согласен тут до утра просидеть.
Я уселся на парту, свесив ноги. Эту историю я просто обязан узнать. И не важно, правдивая она или нет.
– С тех пор немало лет прошло.
– И что?
– Дело было в шестидесятых, я работал учителем в школе Хешлеб в Осло. В те времена я, можно сказать, отличался слегка неформальными вкусами.
Сосиска рассмеялся – правда, я так и не понял почему, – а после выложил длинный рассказ о том, как в 1963-м он поехал учиться в Советский Союз. С «Битлз» эта поездка была никаким боком не связана. Он рассказал, как его номер в гостинице обыскивали и как он постепенно утратил все иллюзии. Я его не прерывал. Если я хочу услышать про встречу с битлами, то надо потерпеть.
– Поэтому в самолет из Москвы до Женевы мы сели с великим облегчением, – сказал Сосиска. Эта часть рассказа явно закончилась.
– Значит, это вы «Битлз» не в Москве видели? – нетерпеливо встрял я.
– Нет, и, если уж на то пошло, не в Женеве. Но там мы сели на поезд и доехали до Монтрё, где как раз был концерт.
– И на нем выступали битлы?
– Нет, – он снисходительно улыбнулся, – кто играл, я уж и позабыл. Но после концерта мы попали на сейшен. Вообще-то это было закрытое мероприятие, но парень из службы помощи туристам решил расстараться перед иностранцами и достал для нас билеты.
– И «Битлз» там играли?
Он пропустил вопрос мимо ушей.
– Поздно ночью мы заметили нашего знакомого из службы помощи туристам. Он сидел за столиком возле сцены и махал нам. Мы присели к нему, он угостил нас пивом и представил всем остальным за этим же столиком. Вот так мы и познакомились, – он на миг умолк, – с «Битлз».
– Нет. Так не бывает.
– Это были они – Джон Леннон, Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Стар. С такими длинными волосами, что я было принял их за парики.
– И другие их не узнали? Да там публика небось с ума посходила?
– Они тогда еще не стали знаменитыми. В Англии к тому моменту они успели выпустить пару пластинок, но в Европе о них мало кто слышал. Уж тем более в Монтрё. В этом-то и проблема: они подписали договор об участии в телешоу, а продюсеры заявили, что группа недостаточно известная, и завернули их.
– Вот это продюсеры облажались, ничего не скажешь!
– Можно и так сказать. «Битлз» приехали в тот же день, что и мы, и им сразу же сообщили, что из афиши их название убрали. – Сосиска расхохотался так, что даже закашлялся.
Я подождал, когда он успокоится, и спросил:
– И какие они были?
– Подробности я позабыл. Дело-то было давно. И вели они себя тихо. Пили пиво и слушали музыку. Они, похоже, сильно расстроились.
Сосиска умолк и безразлично уставился в окно.
Я выждал несколько мучительно долгих секунд и спросил:
– А еще?
Он повернулся ко мне. Лицо у него как-то изменилось. Погрустнело, что ли.
– Ну, больше ничего и не произошло. Сейшен закончился ближе к завтраку. Мы все поели и разошлись.
– История нереальная! А вы с ними потом еще встречались?
– Нет, и лишь однажды осенью, когда весь мир запел She loves you, до меня дошло, что те четверо волосатиков были не обычными однодневками.
Я помедлил, но набрался храбрости и сказал:
– А я поеду и увижу их.
– Кого?
– Пола, Джорджа и Ринго. Тех троих, кто еще жив.
– Ты поедешь посмотреть на битлов?
– Ну да. А что, круто, разве нет?
Он рассмеялся, но по-доброму:
– А почему бы и нет? Ведь они и правда бродят где-то по миру.
Он поднялся, взял свою черную кожаную сумку и пошел к выходу, но по пути остановился и повернулся ко мне:
– У меня есть почти все альбомы «Битлз». Если хочешь, заходи как-нибудь, посмотришь.
Всего за несколько минут до этого я и мысли бы не допустил, что можно взять и поехать в гости к Сосиске, но теперь все изменилось. Он побывал на Луне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кубик Рубика и пятый битл"
Книги похожие на "Кубик Рубика и пятый битл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ханс Улав Хамран - Кубик Рубика и пятый битл"
Отзывы читателей о книге "Кубик Рубика и пятый битл", комментарии и мнения людей о произведении.