» » » Катя Миллэй - Море спокойствия


Авторские права

Катя Миллэй - Море спокойствия

Здесь можно купить и скачать "Катя Миллэй - Море спокойствия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная зарубежная литература, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Катя Миллэй - Море спокойствия
Рейтинг:
Название:
Море спокойствия
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2020
ISBN:
978-5-04-105528-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Море спокойствия"

Описание и краткое содержание "Море спокойствия" читать бесплатно онлайн.



Несколько секунд навсегда изменили жизнь Насти: она стала тенью той девушки, которой была раньше. Другой город, новый дом и абсолютное одиночество – лучшие способы сбежать от прошлого. Однако Насте с трудом удается оставаться наедине с собой, ведь все ее мысли занимает человек, который закрылся от окружающих так же, как и она сама. Смерть стала спутником Джоша: она забрала всех его родных. Отгородившись от мира, юноша живет не замечая других людей. Но только не ее. Настя стала новым солнцем для Джоша и подарила смысл его существованию. Когда Джош готов признаться девушке в своих чувствах, Настя внезапно исчезает. Сумеет ли он узнать секреты девушки, подарившей ему любовь, прежде чем потеряет ее навсегда?





На этот раз Джош не спрашивает адрес. Всю обратную дорогу он молчит, и я не знаю, радоваться мне этому или нет. Он высаживает меня у дома Марго за полчаса до ее возвращения с работы. Этого времени мне хватит, чтобы принять душ, переодеться и встретить ее как ни в чем не бывало.

– Поправляйся, Солнышко. – Он не смотрит на меня, но я, закрывая дверцу машины, замечаю, что уголок его губ изогнут в улыбке.

Я размышляю над случившимся. Джош позволил мне переночевать на своем диване, в то время как Дрю просто-напросто бросил меня. Он держал мои волосы, пока меня тошнило, убирал за мной лужи рвоты, дал мне обезболивающее и заставил выпить два литра воды, чтобы не было обезвоживания. Во мне и близко нет ничего от солнышка, но после вчерашнего он заслужил полное право подшучивать надо мной. Так что, пожалуй, хотя бы какое-то время Джош Беннетт может называть меня так, как ему нравится.

Глава 11

Джош


В воскресенье в четыре часа дня раздается звонок в дверь. Я открываю и обнаруживаю на своем крыльце маму Дрю с пластиковым контейнером в руках.

– Сегодня воскресенье. И я приготовила соус. Дрю сказал, ты не придешь к нам на ужин, поэтому я решила занести его сама. – Она знает, что у меня никогда не получается соус для спагетти, отчего я злюсь, и всегда делится им со мной.

– Спасибо. – Я отхожу в сторону, открывая дверь шире, чтобы она могла войти. – Но вы могли бы прислать Дрю. Вам не стоило утруждаться и приходить самой.

– Дрю еще днем куда-то исчез. Наверное, упорхнул на свидание с очередной девушкой. – Она вопросительно вскидывает брови, глядя на меня. Я сохраняю невозмутимое лицо, а сам гадаю, знаю ли эту девушку. Забираю у миссис Лейтон контейнер и поворачиваюсь, чтобы убрать его в холодильник. Женщина устраивается на высоком табурете за кухонной стойкой, где стоит тарелка с печеньем, появившаяся на моем пороге некоторое время назад. – К тому же ты знаешь, что я люблю время от времени навещать тебя, узнавать, как у тебя дела. Даже если ты и не рассказываешь. – Она с улыбкой берет печенье с тарелки.

– Спасибо, – говорю я второй раз за несколько минут, сам не понимая, за что ее благодарю: за то, что она навещает меня, справляется о делах или не ждет от меня ответов. А может, за все сразу. Наверное, миссис Лейтон можно благодарить целый день, но ей не нужна моя признательность.

– Ты мог бы облегчить мне жизнь и просто переехать к нам. – Она даже не пытается скрыть ухмылку на лице. Миссис Лейтон предлагает мне переехать к ним каждую неделю, с тех пор как я узнал, что дедушка скоро покинет меня. Ответ она всегда получает один и тот же, но свои попытки не прекращает. Даже не знаю, что я чувствовал бы, если б это все-таки произошло.

– Спасибо, – в очередной, уже третий раз повторяю я. Озвучивать отказ мне больше не требуется.

– Знаешь, я преследую довольно корыстные цели. Ты нужен мне, поскольку хорошо влияешь на Дрю. А кто-то ведь должен спасти этого парня от самого себя. Я еще не настолько стара, чтобы становиться бабушкой. – Она многозначительно смотрит на меня.

– Мне кажется, вы переоцениваете мои возможности.

– Джош, я люблю своего сына, но иногда прихожу к выводу, что единственное его достоинство – это общение с тобой. Возможно, только ты и удерживаешь меня от того, чтобы бросить его. – Она качает головой, но я знаю, что это не всерьез. Дрю – маменькин сынок до мозга костей. Просто чаще всего бывает той еще занозой в заднице. – Хм, а ты у нас скрытный. Когда это ты научился печь? – Она крутит надкусанное печенье в руке, рассматривая его.

– Это не я. – Молча смотрю на тарелку. Уже показалось дно, а по краям виден синий узор «огурцы». Наверное, тарелка из сервиза, надо будет ее вернуть. – Меня ими угостили.

– Угостили? – с подозрением переспрашивает миссис Лейтон. В ней просыпается интерес. Она уже устала расспрашивать Дрю о его девушках, потому что тот меняет их как перчатки. Но не перестает допытываться у меня и ждет тот день, когда я наконец ей расскажу. – Знаешь… – Она снова кусает печенье. – Тот, кто тебя угостил, умеет печь. Это очень вкусно.

– Вы не подумайте, я ничего не скрываю, – с улыбкой отвечаю я на невысказанный вслух вопрос. – Я правда не знаю, кто это. Обнаружил тарелку с печеньем на своем крыльце сегодня утром.

– О, – произносит миссис Лейтон, вытаскивая печенье изо рта. Улыбка сходит с ее лица.

– Но у меня есть догадка. Так что вам ничего не грозит. – Лицо женщины смягчается, на нем мелькает облегчение. У меня есть догадка, кто это, но я не знаю наверняка. К печенью не было приложено записки, хотя мне почему-то кажется, что это был своего рода способ сказать «спасибо». Да и кто еще это мог быть? – Тем более я сам съел уже штук шесть. Если бы кто-то хотел меня отравить, мы бы уже об этом знали.

Мы говорим еще несколько минут, после чего мама Дрю встает, собираясь уходить, но напоследок переспрашивает, точно ли я не приду на ужин. Я подтверждаю свое решение, хотя она и так уже знает ответ. Я до сих пор злюсь на Дрю за пятницу, и пока у меня нет никакого желания разбираться с его проблемами.

* * *

– Сегодня утром я ждал ее на парковке, – говорит Дрю, когда в понедельник мы сталкиваемся с ним в школе до того, как звучит предупреждающий звонок. Он звонил мне вчера вечером, но я не стал брать трубку и стер его голосовое сообщение, даже не прослушав. Мы не говорили с ним с тех пор, как в субботу днем он заявился ко мне. Хотел узнать, что стало с Настей после того, как он бросил ее у меня. Я мог бы сказать «оставил», но мы оба знаем, что все было не так. И ладно бы Дрю искренне переживал, добралась ли она домой и как себя чувствует, но его в первую очередь волновало, злится ли она. Я не стал его переубеждать. Надеюсь, она действительно зла на него. Потому что есть за что.

– Она не разговаривает со мной, – смеется Дрю, пока мы вместе идем на первый урок. – Точнее, не отвечает мне своей характерной мимикой. Только палец показала, но это мог быть просто тик или спазм мышц.

– Разумеется, – поддакиваю я.

– Ты тоже все еще злишься на меня?

– Уже забыл.

– Оно и правильно. Я ведь привез к тебе домой пьяную красотку, которая к тому же не говорит. Настоящий подарок.

Я резко останавливаюсь и смотрю на Дрю, в очередной раз недоумевая, как мы можем дружить. Я хорошо его знаю и понимаю, что сейчас он говорит несерьезно. Дрю, может, осел и бабник, но точно не конченый придурок. Однако недовольства своего не скрываю. Сейчас он это заслужил.

– Ну уж прости, – говорю я совершенно неизвиняющимся тоном и продолжаю идти. – Я-то думал, ты просто попросил исправить твою ошибку. И не предполагал, что ты, как настоящий друг, привезешь мне пьяную девицу в отключке, чтобы я с ней развлекся. В следующий раз выражайся яснее, дабы я не упустил такую блестящую возможность. – Я даже не пытаюсь скрыть сарказм в своем голосе.

– Да ладно тебе, я же пошутил. – Дрю хотя бы хватает приличия сделать вид, будто он чувствует себя виноватым. – Я оставил ее с тобой, потому что знал, что ты ей ничего не сделаешь. – А теперь он выставляет меня каким-то монахом – это мне нравится не больше.

– Она этого не знает. Наверняка думает, что ты сделал именно то, о чем сейчас сказал. Бросил ее у какого-то незнакомого парня, даже не задумываясь о том, что с ней может случиться.

– А что случилось? В субботу ты был на меня так зол, что ни черта мне не рассказал.

– Видимо, потому, что полночи я убирал за ней рвоту, а другую половину следил, чтобы она ею не захлебнулась. – Я останавливаюсь и поворачиваюсь к нему – теперь Дрю понимает, что я не шучу. В этом нет ничего забавного. Я никогда не видел столько рвоты, как в ту ночь. Моя жизнь больше не будет прежней. – Хочешь знать, что было? Ее тошнило. Очень много. После этого она вырубилась. Утром проснулась. Я отвез ее домой. На этом все.

– Друг, я в таком перед тобой долгу, – говорит Дрю, все еще морщась от обсуждения рвоты.

– Ты даже себе не представляешь.


Настя


В понедельник, перед началом урока труда, я обнаруживаю синюю тарелку Марго на рабочем столе у дальней стены класса, где обычно сижу. Должно быть, ее оставил Джош, которого нет на своем месте. Его я замечаю в другом конце мастерской, у станков. Чтобы долго не смотреть на него, пытаясь выяснить, чем он занимается, я прячу тарелку в рюкзак, пока Джош не вернулся. Звенит звонок. Парень, даже не взглянув в мою сторону, садится за свою парту, и все опять становится нормальным. Но эта «нормальность» длится недолго, что меня не должно удивлять. Мне кажется, все, что касается Джоша, не может быть нормальным. Хотя не мне его судить, учитывая то, что сама я прячусь в укрытии своего хрупкого стеклянного домика.

– Эй, Беннетт! А это правда, что ты получил освобождение от опеки?

Освобождение от опеки? Я ищу глазами, кто к нему обратился. Какой-то придурковатый скейтбордист, которого вроде зовут Кевин, но точно не скажу – не слишком им интересовалась. Заметила только, что волосы у него спереди длинные, а штаны все время мешковатые. Мнит себя неотразимым. На самом деле меня не волнует, кто задал вопрос, а вот услышать на него ответ очень хочется.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Море спокойствия"

Книги похожие на "Море спокойствия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катя Миллэй

Катя Миллэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Катя Миллэй - Море спокойствия"

Отзывы читателей о книге "Море спокойствия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.