» » » » Йонас Бонниер - Дерзкое ограбление


Авторские права

Йонас Бонниер - Дерзкое ограбление

Здесь можно купить и скачать "Йонас Бонниер - Дерзкое ограбление" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ). Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Йонас Бонниер - Дерзкое ограбление
Рейтинг:
Название:
Дерзкое ограбление
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкое ограбление"

Описание и краткое содержание "Дерзкое ограбление" читать бесплатно онлайн.



Захватывающий триллер на основе реальной истории! Скоро на канале Netflix. Четыре человека собираются в Стокгольме. У каждого из них есть свое прошлое и один общий рискованный и амбициозный план. Их задача – украсть миллионы из самого большого банковского хранилища в Швеции. Грабители потратили более восьми месяцев на тщательную подготовку, но все ли они предусмотрели? Что, если кто-то из них является не тем, за кого себя выдает? Триллер, от которого невозможно оторваться, основанный на одном из самых громких ограблений в истории Швеции.





– Нет-нет, продолжайте работу! – приказал Петрович.

У каждой рабочей станции лежал синий инкассаторский чемодан, украденный недавно у инкассатора или охраны. Вскрыть такой контейнер без кода и ключа невозможно: если вскрывать его силой, в нем тут же взрывается капсула с краской. Для того Петрович и нанял этих шестерых инженеров-любителей: они должны найти способ вскрыть чемодан так, чтобы капсула осталась целой. Молодые люди – а все шестеро были молоды – разделили между собой подходы к работе. Один метод подразумевал вскрытие чемодана сварочным аппаратом, другой – циркулярной пилой, третий – отмычкой, а еще один предполагал вскрытие дна чемодана.

Все действия инженеров фиксирует установленная за спиной у каждого из них цифровая камера. За несколько недель работы они показали одинаковый результат – ни на йоту не продвинулись в разгадке секрета чемодана. Зоран Петрович уже потерял счет контейнерам, уничтоженным в попытках вскрыть их без вреда для содержимого.

Он, не спеша, обошел всех работников, обменялся с каждым из них парой слов. Петрович всегда умел беседовать с девятнадцатилетним эмо так же легко, как с министром развития инфраструктуры Черногории.

– Хорошо, – похвалил он девушку, которая пыталась прожечь отверстие в правом нижнем углу чемодана. Затем, протянув длинную руку, он с ленивой элегантностью вывел узор в воздухе над чемоданом и продолжил:

– Это делается вот так, все правильно. Направляешь пламя вперед-назад, будто пишешь картину, как Моне. Или Мане. Один мой знакомый – директор музея в Лионе – обожает мазки кистью. Он насыпал в саду песок, купил специальные грабли с частыми зубьями, и теперь водит граблями по песку и…

– Зоран?

Помощник Свенне Густафссона просунул голову внутрь и прервал Петровича. Югослав раздраженно повернулся.

– Чего тебе?

– К вам пришли. Малуф.

– Ладно, – кивнул Петрович, – потом дорасскажу. Продолжайте. И помните, что торопиться некуда. В спешке ничего не выйдет.

Рабочие восприняли это заявление с благодарностью, но, когда Зоран Петрович был на полпути к домику Густафссона, послышался приглушенный хлопок – звук настолько знакомый, что Петрович даже не вздрогнул. Взорвался еще один контейнер, а значит, придется сжечь и эту партию испорченных купюр.

Что они только не перепробовали, чтобы отмыть деньги от въедливой краски – и кипятили купюры, и стирали с хлоркой, и чистили вручную. Все без толку.

Петрович пригнулся, входя в дом через низкую заднюю дверь. Мишель Малуф сидел в кухне за кабинетом Свенне Густафссона. Сам хозяин куда-то отлучился, что он делал всегда, когда заходил Малуф.

– Мне только стакан теплой воды, – сказал Петрович.

– Что?

– Больше ничего не нужно.

Малуф с недоумением посмотрел на своего долговязого друга, присевшего за стол:

– Стакан воды? Я что, должен тебе воду носить?

Петрович развел руками в жесте, будто говоря: «Да, естественно». Малуф засмеялся, качая головой:

– Конечно, конечно. Теплая вода…

Малуф подошел к раковине и налил воду из-под крана. С наигранной невозмутимостью поставил стакан перед приятелем. Тот доброжелательно кивнул.

Они давно знали друг друга, и характер их отношений установился навсегда в те годы, когда Петрович руководил молодежным центром, где Малуф проводил время подростком. Петрович уже тогда знал, как тратятся деньги, – носил одежду от «Армани» и расплачивался в дорогих барах кредиткой. Он был для Малуфа единственным примером для подражания не из мира футбола, И все это помогло Малуфу определиться с собственными жизненными ориентирами.

– Я стану миллионером, – заявлял тогда юный Малуф, а Петрович только смеялся в ответ.

– Черт, я в месяц по миллиону срубаю.

* * *

– Через крышу?

– Конечно, конечно, – улыбнулся Малуф, – через крышу.

Была половина третьего. В раковине стояли грязные тарелки и чашки, не мытые несколько месяцев. Свенне Густафссона нельзя назвать педантом, и Малуф с Петровичем усиленно старались делать вид, что не замечают вони из треснувшей трубы канализации в туалете. Они никогда не обсуждали планы в помещении, но неожиданно по крыше забарабанил дождь, а им не хотелось мокнуть. Малуф упомянул имя Александры Свенссон в тот день, когда они считали, сколько денег заработают на черных кейсах.

– Старая мечта…, – протянул Петрович. – Ты же все эти годы болтал о Вестберге.

Малуф кивнул.

– Понимаю. Но как ты, черт возьми, залезешь на крышу?

– Это мы решим.

– Джамперы? – ухмыльнулся Петрович. – Или, как его там… реактивный ранец, как на открытии Олимпиады? Да?

– Точно, как на Олимпиаде. Именно так. Нет, – улыбнулся Малуф.

– Может, можно использовать подъемник? У одного моего знакомого фирма в Монако – чистят окна на большой высоте, в тридцать-сорок этажей. Монако – сплошное гигантское окно. У них в фирме большой подъемник, для пяти-шести человек. Однажды я смотрел «Формулу-1» с такого подъемника – представляешь, на высоте пятнадцатого этажа, прямо над трассой. Машины проносятся прямо под ногами. Мы тогда пили шампанское, и одна девушка потеряла сандалию. Я думал, прямо там и обосрусь: сандалия на трассе, черт побери.

– Подъемник? – переспросил Малуф. – На платформе?

– Его подъемники установлены на машинах.

– Ясно, – размышлял вслух Малуф, – а может быть, кран? Подъемный кран, который можно подогнать ночью.

Петрович потянулся за стаканом и сделал глоток воды.

– А что, может это и сработает. Достать кран – не такая уж большая проблема…

– Или… воздушный шар?

– Ты серьезно?

– Вертолет?

– А на крыше есть место для вертолета? Ты летал на вертолете, Мишель? Это безумная идея.

– Нет…но можно свалить оттуда на вертолете.

– Я за подъемный кран, – возразил Петрович.

Малуф кивнул, широко улыбнувшись:

– Точно! По-моему, идеальное решение. Но… а как мы уйдем оттуда?

Они услышали, как открылась и захлопнулась дверь: это вернулся со своего выдуманного дела Густафссон. Малуф поднялся:

– Так что подумай над этим, – сказал он Петровичу, собираясь уходить.

– Подумаю над краном.

– А что там в контейнере? Есть успехи? Или нет?

Петрович беспокойно заерзал на стуле:

– Не волнуйся, все получится.

– Думаешь?

– Ты не готов ждать пятнадцать лет, и я тоже. Так что все скоро получится, иначе и быть не может.

– Конечно, конечно, – кивнул Малуф.

– Я жду одну вещь, которую заказал из Франции, – сказал Петрович, – она должна прийти на следующей неделе. Странная штуковина, но она решит нашу проблему. Я не буду даже говорить, сколько она стоит.

Из контейнера раздался еще один глухой хлопок. Петрович раздраженно встал:

– Пойду скажу им заканчивать с этим, я не собираюсь доставать новые чемоданы. Все решится на следующей неделе. Наконец-то.

Малуф широко улыбнулся:

– А что это за вещь? – спросил он, когда они с Петровичем вышли из дома.

Дождь лил уже не так сильно, но не перестал.

– Увидишь, – ответил через плечо югослав, – Все, что тебе нужно знать сейчас, это то, что эта вещица сделает тебя богатеньким Буратино.

13

Джек Клюгер сидел в ресторане «Васахоф» на улице Далагатан в ожидании Басира Балика. Они договорились встретиться в полдень – Балик опаздывал уже на полчаса, что случалось довольно часто. Клюгеру спешить было некуда, так что он не нервничал.

За соседним столом сидели две женщины, заказавшие по салату с креветками. Клюгер дал бы им около тридцати. Возможно, они работают в больнице на этой улице. Джек не мог удержаться и не одарить этих хорошо одетых блондинок приветливой улыбкой. Та, что сидела ближе к нему, сказала что-то по-шведски. Клюгер не разобрал слова, но понял их смысл по выражению лица женщины. Ее явно напрягло его молчание.

– I’m sorry, but in my part of Texas, nobody speaks Swedish[4], – сказал он по-английски, снова обнажив белоснежные зубы, которые он сделал себе за счет американской армии.

Это срабатывало каждый раз: упоминание об Америке служило отмычкой, открывающей все двери. Раздраженное лицо женщины расплылось в смущенной улыбке, и спустя пару минут они уже сидели втроем. Все, о чем мечтают люди в этом городе, – поговорить по-английски с мужчиной из Техаса. Клюгер даже начал одеваться как ковбой – в грубые клетчатые рубашки и традиционные ковбойские сапоги, чего, проживая в Техасе, никогда не делал.

– So if I only have a couple of days in the city, what would be your suggestions on what to do?[5]

* * *

Джек Клюгер неуютно чувствовал себя в больших городах, но стоило ему открыть рот и сказать пару фраз по-английски, как его тут же принимали за «американца», уверенного в том, что Швеция и Стокгольм – провинция.

Большего заблуждения сложно себе представить.

По сравнению с Голдсборо в Техасе, Стокгольм – экзотический город, полный опасностей и искушений, особенно искушений. Город переполнен красивыми женщинами, они повсюду – в парках, на улице, в ресторанах. И все они, кажется, хотят заговорить. Дома, в Техасе Клюгер был лишь одним из многих рослых парней с квадратной челюстью, играющих в американский футбол. В Скандинавии же он чувствовал себя особенным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкое ограбление"

Книги похожие на "Дерзкое ограбление" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Йонас Бонниер

Йонас Бонниер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Йонас Бонниер - Дерзкое ограбление"

Отзывы читателей о книге "Дерзкое ограбление", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.