» » » Рэймонд Чандлер - Неприятности – мое ремесло


Авторские права

Рэймонд Чандлер - Неприятности – мое ремесло

Здесь можно купить и скачать "Рэймонд Чандлер - Неприятности – мое ремесло" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классические детективы, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэймонд Чандлер - Неприятности – мое ремесло
Рейтинг:
Название:
Неприятности – мое ремесло
Издательство:
неизвестно
Год:
2020
ISBN:
978-5-389-18719-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неприятности – мое ремесло"

Описание и краткое содержание "Неприятности – мое ремесло" читать бесплатно онлайн.



Книги Рэймонда Чандлера о Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. «Рэймонд Чандлер – оригинальнейший стилист, а его герой Филип Марлоу бессмертен, как Шерлок Холмс», – писал маститый Энтони Бёрджесс, а знаменитый поэт У. Х. Оден говорил: «Прозу Чандлера надлежит читать и оценивать не как сиюминутное развлечение, а как произведение искусства». Данный том содержит полное собрание произведений короткой формы американского мастера. Центрального персонажа в этих рассказах и повестях могут звать по-разному – Тед Кармади или Уолтер Гейдж, Джонни Далмас или Джон Эванс, Мэллори или уже Филип Марлоу, – но с самого начала он представлял собой новый тип детективного героя: он романтик, сентиментальный рыцарь, всегда сохраняющий свою индивидуальность и соблюдающий кодекс чести. Он не ищет приключений – они сами его находят, и с полным на то правом он может заявить: «Неприятности – мое ремесло…»





Гриннел вернулся с блондинкой. Ее спутанные волосы разметались по воротнику пальто. Серьги из черного янтаря она сняла. Агнес выглядела усталой, но уже не напуганной. Девушка медленно опустилась на стул у края стола, где сидел Слейд, и сложила на коленях руки с серебристыми ногтями.

– Ну что ж, мисс Лаурел, – тихо сказал Айшем, – теперь мы хотим послушать вас.

Девушка опустила взгляд на сложенные на коленях руки и заговорила – без запинки, тихим и ровным голосом:

– Мы с Марти познакомились около трех месяцев назад. Думаю, он подружился со мной потому, что я работала у Стайнера. Наверное, именно в этом причина. Я рассказала ему о Стайнере все, что знала. Кое-что он уже разнюхал сам. Марти жил на деньги, полученные от отца Кармен Дравек. Деньги заканчивались, ему приходилось экономить на мелочах, и Джо задумал новое дело. Он решил, что Стайнеру нужен партнер, и стал следить за ним. Пытался выяснить, какие у него покровители… Вчера вечером Марти сидел в своей машине за домом Стайнера. Услышал выстрелы и увидел, что по лестнице бежит какой-то парень, прыгает в большой седан и дает деру. Джо за ним. На полпути к пляжу догнал и столкнул с дороги. Парень достал пистолет, но у него сдали нервы, и Джо оглушил его. Пока тот валялся без сознания, Джо его обыскал и выяснил, кто он такой. Джо прикинулся полицейским, парень раскололся и все ему выложил. Пока Джо думал, что со всем этим делать, парень пришел в себя, вытолкнул Джо из машины и бросился наутек. Он гнал как сумасшедший, и Джо не стал его преследовать. Вернулся к дому Стайнера. Думаю, остальное вы знаете. Когда Джо проявил фотопластинку и увидел, что там на ней, то решил побыстрее сшибить денег, чтобы мы смогли уехать из города раньше, чем полиция найдет Стайнера.

Агнес Лаурел умолкла. Айшем принялся барабанить пальцами по крышке стола.

– Марти вам все рассказал, да?

– Угу.

– Вы уверены, что он не убивал этого Карла Оуэна?

– Меня там не было. Но, судя по тому, как Джо себя вел, он никого не убивал.

Айшем кивнул:

– Пока все, мисс Лаурел. Нам понадобятся ваши письменные показания. Разумеется, вас придется задержать.

Блондинка встала, и Гриннел увел ее. Девушка вышла из кабинета, ни на кого не взглянув.

– Марти не мог знать, что Карл Оуэн мертв, – сказал Айшем. – Но он был уверен, что парень попытается скрыться. Марти рассчитывал получить деньги от Дравека и уехать до того, как мы найдем шофера. Рассказ девушки очень похож на правду.

Все молчали. Затем Айшем повернулся ко мне:

– Вы совершили одну серьезную ошибку. Не следовало говорить девушке о Марти, пока вы не убедились, что убийца он. А так погибли два человека.

– Ну да, – кивнул я. – Может, мне вернуться и начать все заново?

– Не грубите.

– Я не грублю. Я работал на Дравека и пытался облегчить его душевные муки. Я не знал, что девушка чокнутая, и не знал, что у Дравека поедет крыша. Я пришел за снимками. Мне было наплевать на этих подонков – Стайнера, Марти и его подружку. И теперь наплевать.

– Ладно, ладно, – раздраженно махнул рукой Айшем. – Сегодня вы мне больше не нужны. А со следствием вам еще придется беседовать, и не раз.

Он встал, и я тоже. Он протянул мне руку.

– Но от этого вам будет гораздо больше пользы, чем вреда, – сухо добавил Айшем.

Я пожал ему руку и вышел. Макджи последовал за мной. Мы спустились на лифте, не обменявшись ни словом. На улице Макджи подошел к правой дверце моего «кадиллака» и сел в машину.

– В твоей берлоге найдется что-нибудь выпить?

– Сколько угодно, – ответил я.

– Тогда пропустим по стаканчику.

Я завел мотор и поехал через гулкий туннель на Первой улице. Мы вынырнули из туннеля, и Марти повернулся ко мне:

– В следующий раз, когда пришлю к тебе клиента, я не буду рассчитывать, что ты его сдашь.

Мы ехали в «Берглунд». Был тихий вечер. Я чувствовал себя усталым, старым и никому не нужным.

Невадский газ[11]

1

Хьюго Кэндлис стоял в центре зала для игры в сквош, наклонив вперед свое крупное тело и аккуратно держа маленький черный мячик большим и указательным пальцем левой руки. Он отпустил мяч, отскочивший от пола у самой линии подачи, и хлестко ударил по нему ракеткой с длинной ручкой.

Черный мячик ударился о стену чуть ниже середины, описал высокую ленивую дугу, едва не задев белый потолок и светильники с проволочной сеткой, а затем неспешно опустился у задней стены, так и не задев ее.

Джордж Дайл без особого старания попытался отбить мяч, но лишь чиркнул краем ракетки по бетонной стене. Мяч безжизненно скользнул на пол.

– Отличный удар, шеф. Двенадцать – четырнадцать. Куда мне до вас.

Джордж Дайл был высок, темноволос и по-голливудски красив – смуглый, стройный, поджарый. Все в нем казалось каким-то жестким, за исключением полных, мягких губ и больших, кротких, как у коровы, глаз.

– Да уж, ты никогда не мог со мной тягаться, – фыркнул Хьюго Кэндлис.

Он расхохотался, запрокидывая голову и широко открывая рот. Голая грудь и объемистый живот блестели от пота. Вся его одежда состояла из синих шорт, белых шерстяных носков и тяжелых теннисных туфель на каучуковой подошве. У него были седые волосы, широкое лунообразное лицо с маленькими носом и ртом и проницательными поблескивающими глазками.

– Хочешь, приложу тебя еще разок?

– Нет, если это не приказ.

– Ладно, – нахмурившись, бросил Хьюго Кэндлис.

Он сунул ракетку под мышку, достал из кармана шорт брезентовый мешочек и извлек оттуда сигарету и спичку. Потом картинно закурил и бросил обгорелую спичку в центр корта – он привык, что за ним убирают другие.

Кэндлис толчком распахнул дверь в зал для сквоша и, выпятив грудь, важно прошествовал в раздевалку. Дайл молча последовал за ним; его походка была грациозной и бесшумной, как у кошки. Они прошли в душевую.

Кэндлис пел в душе, густо намыливая свое крупное тело, и с наслаждением чередовал ледяную воду с обжигающе горячей. Затем не торопясь вытерся, взял другое полотенце, вышел из душевой и крикнул служителю, чтобы тот принес имбирного лимонада и льда.

В раздевалке тут же появился негр в накрахмаленной белой курточке с подносом в руках. Кэндлис размашисто подписал чек, отпер большой шкафчик с двойными дверцами и со стуком поставил бутылку «Джонни Уокера» на круглый зеленый стол в проходе.

Служитель тщательно смешал две порции напитка.

– Пожалуйста, сэр миста Кэндлис, – произнес он и, получив свои четверть доллара чаевых, удалился.

Джордж Дайл, уже успевший полностью одеться – на нем были изящные фланелевые брюки серого цвета, – появился из-за ряда шкафчиков и взял один из стаканов.

– На сегодня все, шеф? – Прищурившись, он посмотрел сквозь стакан на лампу под потолком.

– Думаю, да, – важно ответил Кэндлис. – Пожалуй, поеду домой и порадую свою малышку. – Его маленькие глазки на мгновение скосились в сторону Дайла.

– Не возражаете, если я не вернусь домой с вами? – осторожно спросил Дайл.

– Да мне все равно. Только Наоми расстроится, – недовольно пробурчал Кэндлис.

Дайл беззвучно шевельнул губами и пожал плечами:

– Вам нравится злить людей, да, шеф?

Кэндлис не ответил и даже не посмотрел в его сторону. Дайл стоял со стаканом в руке и молча наблюдал, как толстяк натягивает атласное белье с монограммами, пурпурного цвета носки с серыми стрелками, шелковую рубашку, тоже с монограммой, и костюм в мелкую черно-белую клетку, в котором он выглядел огромным, словно амбар.

Завязывая пурпурный галстук, Кэндлис громко позвал негра и распорядился приготовить еще одну порцию.

Дайл отказался от спиртного, кивнул на прощание и удалился, неслышно ступая по настеленному между шкафчиками ковру.

Кэндлис закончил одеваться, выпил вторую порцию разбавленного виски, запер шкафчик и сунул в рот толстую коричневую сигару. Негр поднес горящую спичку. Кэндлис прикурил и с важным видом направился к выходу, громко приветствуя знакомых.

После его ухода в раздевалке стало очень тихо. Кто-то негромко засмеялся.


На улице, за порогом клуба «Делмар», шел дождь. Швейцар в ливрее помог Хьюго Кэндлису надеть белый макинтош с поясом, затем отправился за машиной толстяка. Когда автомобиль подъехал к навесу, он раскрыл зонт и держал его над Хьюго, пока тот шествовал по деревянному настилу от ступенек клуба к обочине. У Кэндлиса был лимузин «линкольн», темно-синий с желто-коричневой полосой. Номерной знак 5А6.

Шофер в черном плаще с высоко поднятым воротником не повернул головы. Швейцар открыл дверцу, и Хьюго Кэндлис тяжело опустился на заднее сиденье.

– Спокойной ночи, Сэм. Скажи ему, чтобы ехал домой.

Швейцар отсалютовал, прикоснувшись пальцами к фуражке, захлопнул дверцу и передал распоряжение шоферу, который кивнул, по-прежнему не поворачивая головы. Автомобиль тронулся.

Дождь был косым, и на перекрестках резкие порывы ветра со стуком швыряли струи воды в стекла лимузина. Люди жались друг к другу на углах улиц, пытаясь перейти через бульвар Сансет и при этом не забрызгаться. Хьюго Кэндлис с жалостью поглядывал на них и улыбался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неприятности – мое ремесло"

Книги похожие на "Неприятности – мое ремесло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэймонд Чандлер

Рэймонд Чандлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэймонд Чандлер - Неприятности – мое ремесло"

Отзывы читателей о книге "Неприятности – мое ремесло", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.