» » » » Линда Миллер - Сон в летний день


Авторские права

Линда Миллер - Сон в летний день

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Миллер - Сон в летний день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сон в летний день
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сон в летний день"

Описание и краткое содержание "Сон в летний день" читать бесплатно онлайн.



Как чувствовал себя янки при дворе короля Артура, мы представляем благодаря известной книге Марка Твена. А что будет, если молодая женщина конца двадцатого столетия вдруг окажется веке так в четырнадцатом, двенадцатом?

Именно о такой ситуации и рассказывают эти два романа Итак, вас ждут путешествия во времени и любовь.






Франки нашла Брадена на другой стороне замка, он был одет в пластинчатый панцирь, который защищал верхнюю часть тела, и был опоясан своим великолепным мечом. Его соперником был молодой рыцарь, очевидно страстно желавший снискать славу на поле битвы. Думая лишь о том, что ей сказал Мерлин о смерти Брадена от меча в течение недели, Франки недолго колебалась. Она устремилась прямо в центр круга, но в последний момент Аларис схватил ее за талию и остановил. Это небольшое происшествие отвлекло, тем не менее, внимание Брадена от противника, и в этот короткий момент тот сделал быстрый выпад и нанес удар Брадену в бедро.

Около десятка зрителей наблюдали за этим утренним поединком, и крики протеста вырвались из их уст из-за такого грубого нарушения правил состязания. Для Франки все произошедшее было скорее похоже на медленный повтор фильма. В реальности, конечно, все это случилось в доли секунды. Она так неистово рванулась, что Аларис не смог ее удержать.

Браден все еще стоял на ногах, пока она пробиралась через окруживших его людей, но ее испугала бледность, проступившая на его лице. Он взглянул на нее, как будто она была врагом, как будто сама ранила его. Полный бородатый мужчина в грубой одежде взял на себя заботу о раненом.

– Поддержите его, - распорядился он, наклоняясь к раненой ноге герцога.

Два человека бросились вперед и встали возле Брадена, поддерживая его. Крупный мужчина обмотал кусок материи вокруг бедра, выше раны, и затем закрыл ее. Браден немного дрожал и покачивался, но оставался на ногах. Его скорбный и обличительный взгляд прочно запечатлелся в мозгу Франки.

– Продолжайте поединки, - сказал он своим людям и затем, прихрамывая, направился к ней. Лишь когда Браден оказался ближе, Франки обнаружила, что ее щеки мокры от слез.

– Извините меня, - сказала она порывисто. - Я не думала…

– Идемте, ваша светлость, - перебил ее грузный мужчина. - Вам необходим покой и уход.

Браден поднял руку и тыльной стороной ладони смахнул слезы с лица Франки. Уголки его рта тронула чистая, простая улыбка.

– Важно то, Франческа, что вы ворвались в круг в разгар поединка.

Франки плечом оттеснила мужчину, который был близко к Брадену, и скользнула под руку герцога, чтобы поддержать его. Она не могла толково объяснить насчет Мерлина и его предсказаний, поскольку вокруг было так много суеверных ушей. Кроме того, в данный момент ее больше заботило состояние здоровья Брадена. Мысли ее направились на средневековую медицину.

– Ничего, - сказала она, ощущая ту боль, которую испытывал Браден. - Мы чуть позже подумаем, как вас лечить, вы ведь не позволите этим деревенским лекарям лечить вас? Я опасаюсь, что вы потеряли довольно много крови и возможно заражение раны.

Грузный мужчина, который поддерживал Брадена с другой стороны, посмотрел сердито на Франки.

– Деревенские лекари?

Вздох раздражения сорвался с уст герцога.

– Лучше, если вы доспорите позже, когда я смогу иметь удовольствие слушать вас.

Аларис, который спешил с группой людей впереди Брадена, говорил:

– Я пытался остановить ее, - и продолжал: - Боже мой, Браден, ты выглядишь, как ходячий труп!

Она отвернулась от него, все внимание сосредоточив на герцоге. Конечно, Франки не была врачом, но имела подготовку по оказанию первой медицинской помощи, когда летала в качестве стюардессы.

Ей хотелось, чтобы люди, окружавшие Брадена, покинули его, поскольку они могли, в порыве милосердия, засыпать рану чем-нибудь, например овечьим пометом, или так перевязать его, что кровотечение усилится.

Они вошли в большой зал, где дымный воздух вызвал раздражение глаз Франки. Браден споткнулся, когда они шли по лестнице, и колени его подогнулись. Грузный мужчина, который первым взял на себя заботу о раненом, сказал:

– Вы должны срочно лечь, милорд.

– Слишком много шума из-за пустячной раны, Гилфорд, - сказал Браден, и Франки услышала в его голосе нетерпение и немалую боль.

Несмотря на его возражения, один из больших столов был вымыт и очищен вином и солью, и Брадена положили на него. Гилфорд взглянул через стол на Франки, которая стояла на другой стороне, упрямо, как на дежурстве.

– Вам нет необходимости оставаться здесь, покиньте нас.

– Ни за что на свете, - ответила Франки.

Браден улыбнулся их перебранке, однако он с каждой минутой выглядел хуже, хотя наложенный жгут замедлил кровотечение из бедра.

– Не возражайте ей, - успокоил он своего друга. - Франческа имеет мнение, непоколебимое, как стены замка.

Гилфорд бросил на нее едкий, свирепый взгляд.

– Тогда она может быть полезной в других делах. Сходить за вином, например, или за моими лечебными травами.

Франки плотно обхватила руку Брадена.

– Аларис может сделать это или кто-нибудь из слуг. Я остаюсь здесь.

Алариса не нужно было убеждать: он быстро вышел, чтобы принести вещи, о которых говорил Гилфорд. Тем временем лекарь достал нож и начал разрезатьзапачканные кровью рейтузы Брадена. Франки ужаснулась тому, как плоха была рана на бедре, но она справилась с собой усилием воли.

– Кто-нибудь может вскипятить воду? - с дрожью в голосе спросила она.

– Вода грязная, - сказал Гилфорд. - Я очищу поверхность раны вином.

Его заявление рассердило Франки, и она строго взглянула ему в лицо.

– Вам известно что-нибудь об антисептике? - спросила она.

– Вы, - ответил Гилфорд, - вы не единственная чужестранка здесь, девушка.

Франки была ошеломлена. Машинально она погладила потный лоб Брадена.

– Когда? - спросила она едва слышно. В это время рядом никого не было, поскольку Аларис вышел, а остальные продолжали состязаться в поединках.

– В семьдесят втором, - сказал Гилфорд. - Я прибыл сюда, чтобы сделать перерыв в моей лечебной практике в Лондоне. Я страдал от того, что вы, американцы, называете - потерять надежду, ориентиры в жизни. Я заснул там, а проснулся здесь, в этом времени. Долгое время я думал, что сошел с ума.

Франки внимательно кивала, но не проронила ни одного слова. Мерлин не упоминал о том, что здесь были и другие путешественники во времени. Но почему?

– О чем вы разговариваете, что вы оба обсуждаете? - спросил Браден, медленно, с трудом подбирая нужные слова. Его лицо покрылось восковой бледностью, и хотя его тело было холодным, он вспотел.

– Так, о всякой чепухе, о королях и капусте, - ответил Гилфорд. - Вам необходимо лежать, чтобы сохранить силы.

Аларис вернулся с вином и лечебными травами. Гилфорд использовал винный спирт для промывания раны. В течение процедуры Браден терял сознание и вновь приходил в себя, а врач рассказывал Франки спокойным тоном о том, что он делал.

– Вы знаете, я никогда не хотел возвращаться назад. Это может показаться странным, но я чувствую, что принадлежу этим местам, этим людям. А как вы? Откуда вы родом?

Франки пыталась вдохнуть собственные силы в тело Брадена и не смотрела ему в лицо, когда отвечала.

– Был тысяча девятьсот девяносто третий год, когда я покинула родные места. И я из Сиэттла, штат Вашингтон.

– Хмм-м, - произнес Гилфорд, закрывая рану Брадена бальзамом, сделанным из трав. - Ему придется носить ужасный рубец от раны, в этих условиях я не могу наложить швы. Я был в Сиэттле однажды, по туристической путевке. Мы с женой летели сначала туда, затем в Нью-Йорк и Чикаго, а потом на пароходе до побережья Аляски. Незабываемые впечатления.

Браден глупо рассмеялся.

– Полет, - сказал он. - Интересная картина: ты - Гилфорд летящий. Ваши руки не устали?

Несмотря на то что ее глаза были красны и полны слез, Франки тоже рассмеялась.

– А где другие? - спросила она.

– Другие путешественники во времени? - Гилфорд остатками вина отмыл руки от крови. - Почти несомненно, кто-то есть, но я пока встретил вас первую, и это большая удача. - Он подозвал Алариса, который наблюдал процедуру обработки раны на расстоянии, и попросил его привести еще людей, чтобы поднять Брадена наверх, в его комнату.

– До сих пор вы были слишком беззаботны, Франческа, - укорил он ее сразу после ухода Алариса. - Эти люди боятся того, чего они не понимают, и то, чего боятся, они стараются уничтожить. Вы должны держать язык за зубами и не вести себя так вызывающе.

Франки почувствовала некоторую слабость от его слов и ухватилась за край стола.

– Я не дура, доктор, и не хочу быть повешенной или сожженной на костре. Обещаю - буду впредь осмотрительной. Кроме того, я беспокоюсь о здоровье Брадена, как долго ему придется лежать до выздоровления? - она затаила дыхание, ожидая ответа Гилфорда.

Он вздохнул, сложил свои большие руки на животе:

– Сандерлин поправится, я уверен, у него есть сила воли и физическая закалка. И по моему мнению, он встанет на ноги и пойдет через день-два, хотя я предпочел бы, чтобы он отдохнул.

У Франки было двойственное ощущение: она одновременно чувствовала радость и ужасную опустошенность. То, что Браден поправится, замечательно, но что он опять будет участвовать в турнире и может быть убит в течение недели, это было ужасно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сон в летний день"

Книги похожие на "Сон в летний день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Миллер

Линда Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Миллер - Сон в летний день"

Отзывы читателей о книге "Сон в летний день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.