Джеймс Чейз - Реквием блондинке

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Реквием блондинке"
Описание и краткое содержание "Реквием блондинке" читать бесплатно онлайн.
– Теперь поговорим, гад, – сказал я, направив дуло пистолета ему в лицо.
Мужчина что-то пробурчал.
– Ты из банды Старки, верно?
Он отвел взгляд. Значит, я угадал.
Не опуская пистолета, я показал мужчине записку, которую подсунули мне под дверь, и усмехнулся:
– Думаешь, меня можно напугать таким ребячеством?
Беспокойно поерзав, мужчина молча уставился на свои ботинки.
Я продолжил:
– Мне не нравится, когда за мной ходят по пятам. Я от этого нервничаю. А когда я нервничаю, моя пушка может и выстрелить. Передай это Старки. Заодно скажи, что завтра я к нему загляну. И еще скажи, что вряд ли он станет мэром.
Мужчина тупо смотрел на меня, в его глазках читалось удивление.
– Теперь проваливай. – Я кивнул на дверь. – Еще раз увижу – здесь или где-нибудь еще, – откатаю так, что неделю будешь мячиком скакать.
Он встал, забрал с кресла шляпу с широкими полями и нахлобучил ее на голову. Увидев его в этой шляпе, я понял: именно он шел за нами по пути в гостиницу.
– Вали, – сказал я.
Он шагнул к двери, открыл ее, обернулся и бросил на меня взгляд, полный ненависти.
– Бандитам вроде тебя – грош цена. За дюжину, – заметил я. – Пошел вон!
Он плюнул мне на ботинок, промахнулся и вышел. Я последовал за ним в коридор и проследил, как он, не оглядываясь, деревянной походкой направляется к лестнице.
Я вздрогнул и проснулся. На мгновение показалось, что я в Нью-Йорке, у себя в квартире. Но вид письменного стола, залитого белым лунным светом, напомнил, что это не так. Я все еще был в Кранвиле, в номере «Истерн-отеля».
В дверь воровато скреблись. Могло показаться, что крыса грызет деревяшку. Но я понимал, что дело не в крысе. Пошарив по столу, я включил лампу. Потом сел и пригладил волосы ладонью.
Самочувствие было отвратительное.
И в дверь все еще скреблись.
Я глянул на часы, стоящие на каминной полке. Было десять минут третьего. Казалось, веки мои весят целую тонну. В комнате было нечем дышать – хотя, прежде чем улечься, я отдернул занавески и распахнул окно.
Окончательно проснувшись, я выскользнул из кровати, схватил халат и сунул руку под подушку, где лежал мой «тридцать восьмой».
Скребущие звуки не прекращались. Кто бы то ни был, этот человек точно не хотел разбудить моих соседей.
Я подошел к двери и, не открывая, спросил:
– Кто там?
За дверью стало тихо.
– Это Исслингер.
Узнав голос, я повернул ключ и открыл дверь. Тед Исслингер быстро вошел в комнату. Лицо у него было измученное и бледное, а узел галстука – все еще в районе правого уха.
Сердито взглянув на него, я вернулся к кровати. Сунул пистолет под подушку, помассировал шею и спросил:
– Обязательно нужно было меня будить?
– Мэри Дрейк не вернулась домой, – сообщил Исслингер. Зубы его клацали от волнения.
Я зевнул, потянулся и продолжил массировать шею.
– Очередная ваша приятельница?
– Вы что, не понимаете? – спросил он тихим, напряженным голосом. – Сегодня утром она ушла на работу и не вернулась. Дрейк сейчас у моего отца.
– Ох, черт возьми. – Я прилег, опираясь на локти. – И чего вы от меня хотите? Круглосуточно я не работаю.
– С ней что-то случилось. – Расхаживая из угла в угол, Исслингер бил кулаком о ладонь. – Как только явился Дрейк, я ускользнул, чтобы поставить вас в известность. О пропаже девушки известно лишь Дрейку и моему отцу. Вы должны что-то предпринять.
Мне стало получше.
– Когда ее видели в последний раз? – спросил я, подавив зевок.
– В пять вечера ушла с работы. Собиралась на танцы. Ее парень, Роджер Керк, говорит, что она так и не объявилась. Он решил, что ей, видно, нездоровится, и пошел домой. Заподозрил неладное только в одиннадцать, когда ему позвонил Дрейк.
Порывшись в кармане пиджака, я выудил пачку «Лаки страйк» и вытряхнул пару сигарет на стеганое одеяло.
– Присаживайтесь, курите, – пригласил я и закурил сам.
Исслингер уселся, но курить не стал. Я на пару минут погрузился в размышления, а парень тем временем не сводил с меня тревожного взгляда. Затем я спросил:
– Дрейк сообщил в полицию?
– Пока нет. Пришел к отцу, потому что решил…
– Да-да, конечно, – перебил я. – И что сделал ваш отец?
– Пока ничего, – ответил Исслингер. – И до утра ничего не сделает. Потому-то я и пришел к вам. Мы опередим всех по меньшей мере на семь часов.
– Ага, – согласился я без особенного энтузиазма, – но вряд ли мы можем что-то предпринять. – Сбросив пепел на пол, я подавил очередной зевок и продолжил: – Вы знали эту девушку?
Исслингер кивнул:
– Она дружила с Льюс Макартур. Роджер Керк учился со мной в одной школе. Мы частенько гуляли вчетвером.
Я встал и подошел к креслу, на которое бросил свой костюм. Через три минуты, одевшись, я заглянул в ванную, умылся и привел в порядок волосы. Вернувшись в спальню, плеснул себе немного скотча.
– Выпьете? – Я помахал бутылкой перед носом Исслингера. Тот покачал головой.
– Что собираетесь делать? – Глаза его горели. Я видел, что он рвется в бой.
– Прислушаюсь к интуиции, – нравоучительно сообщил я. – Интуиция у меня не очень, но попробую. Это ателье, «Фото на бегу»… Оно далеко отсюда?
Исслингер резко втянул воздух.
– На Мюррей-стрит. Минут пять, если на машине.
– Есть машина?
– Стоит у входа.
– Ну, тогда поехали. – Я взял шляпу, зевнул еще разок и повернулся к двери. – Ну что за работа. Никакого сна, – заметил я, выходя в коридор. – Очень не советую заниматься сыском на профессиональной основе.
Исслингер вышел вслед за мной. Дверь напротив отворилась. За ней, прислонившись к косяку, стояла Мэриан Френч.
– Не спится? – осведомилась она с вполне уместным любопытством.
В зеленовато-голубом пеньюаре девушка выглядела весьма соблазнительно. Длинные светлые волосы покоились на плечах, на сонном лице играл румянец.
– И вам привет, – шепнул я. – Если внимательно прислушаетесь, через пару минут услышите скрип. Не пугайтесь: это я кручу рычаг той лебедки, что поднимает солнце над землей.
Мэриан взглянула на Теда Исслингера, а потом снова на меня.
– Это ваш помощник? – спросила она, стараясь не зевать.
– Мисс Френч, мистер Тед Исслингер, – представил их я, показывая руками, кто есть кто. – Теперь будьте умницей и ложитесь спать. Мы с мистером Исслингером спешим на пробежку.
– Что-то случилось? – спросила она. Но сначала улыбнулась Исслингеру и лишь потом повернулась ко мне.
Я помотал головой:
– Каждый день так разминаюсь. Чтобы быть в форме. – Коснувшись шляпы, я взглянул на Исслингера и повел подбородком. – Нам пора.
Застенчиво улыбнувшись, он проследовал за мной к лестнице. Я слышал, как Мэриан сердито вздохнула и закрыла дверь.
– Милая, да? – заметил я, стараясь топать потише.
– Да, – сказал он, – но сейчас не время…
– Кого вы хотите обмануть? – спросил я, выходя в фойе. – С такой когда угодно в самый раз.
Ночной администратор, невысокий толстячок с огромными усами, удивленно посмотрел на нас, но я не остановился. Пересек фойе и террасу и забрался в припаркованный у тротуара «понтиак».
Исслингер обошел машину и скользнул за руль.
– Давайте по-быстрому, – велел я, развалившись на сиденье. – Хотелось бы еще и поспать.
Он рванул с места. Машин не было, и вся улица оказалась в нашем распоряжении.
– Что планируете искать? – спросил Исслингер, сворачивая на Мэйн-стрит.
– Не знаю. – Я закурил. – Вертится в голове одна мыслишка. Почти уверен, что пустая.
Он покосился на меня и пожал плечами. До самой Мюррей-стрит мы не произнесли ни слова.
Замедлив ход, Исслингер глянул в окно и пробормотал:
– Где-то здесь.
Я решил, что он обойдется без моей помощи. В конце концов, это его город. Пусть сам отыщет нужное место. Внезапно Исслингер повернул к тротуару и затормозил.
– Вот оно, – сказал он.
Выбравшись из автомобиля, я взглянул на небольшую витрину, заклеенную фотографиями. Отступил назад и прочитал вывеску. В лунном свете блестели тяжелые хромированные буквы: «Фото на бегу». Да, похоже, место то самое.
Вынув фонарик из заднего кармана брюк, я посветил в витрину. Тед встал рядом.
– Что вы задумали? – Он смотрел, как я вожу лучом фонарика по фотографиям открыточного размера. Они были везде: на стекле, откосах и даже на подоконнике.
– Видите знакомые лица? – спросил я, не переставая водить фонариком.
Теперь Исслингер все понял.
– Вы что, думаете… – начал он, но я жестом велел ему молчать.
Справа от центра располагалось фото блондинки. Девушка смеялась мне в лицо. Судя по зданиям за спиной, фотографию сделали на Мэйн-стрит. Карточка была в четыре раза крупнее остальных. Надпись под ней гласила: «Увеличение по запросу, 1 доллар 50 центов».
– Она? – спросил я.
– Да. – Исслингер схватил меня за руку.
– Интуиция меня не подвела. – Я выключил фонарик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Реквием блондинке"
Книги похожие на "Реквием блондинке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Чейз - Реквием блондинке"
Отзывы читателей о книге "Реквием блондинке", комментарии и мнения людей о произведении.