» » » » Фрида Митчелл - Побежденный победитель


Авторские права

Фрида Митчелл - Побежденный победитель

Здесь можно скачать бесплатно "Фрида Митчелл - Побежденный победитель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Побежденный победитель
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Побежденный победитель"

Описание и краткое содержание "Побежденный победитель" читать бесплатно онлайн.



Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…






А потом пробило три, и постепенно гости начали разъезжаться, все эти красивые дамы в платьях от Гуччи, Версачи и Армани, свежие как огурчики, и мужчины, все как на подбор богатые и могущественные, будто их выращивали в парниках.

Грейс была настолько измотана душевно и телесно, что, казалось, сейчас заснет стоя. Когда в саду и в доме оставалось не больше дюжины гостей, а оркестранты стали собирать инструменты, Алекс приказал подать в столовую кофе и круассаны.

— Я иду в свою комнату, — заявила Грейс Алексу в большом холле, где он давал последние указания обслуживающему персоналу. — День был долгий.

— Отлично, — кивнул он и, склонившись к ней, легко коснулся губами ее губ. — Нам надо поговорить. Но не обязательно сейчас.

Она кивнула в ответ. В это время к Алексу подбежал один из официантов и что-то сказал ему по-французски. Алекс ответил ему на том же языке, затем повернулся к ней.

— Тут кое-какие проблемы. Позволишь мне?..

— Да, да. Иди. Иди! И он пошел.

Грейс поднялась уже на несколько ступенек по лестнице, как вдруг снизу ее окликнули. Это не был голос Алекса.

Она оглянулась. Внизу стоял Пол и пристально смотрел на нее. Они несколько раз за вечер говорили, и Пол понравился Грейс. В нем было что-то милое. Он был остроумен, но, главное, у него было доброе сердце, а доброта, как она заметила, здесь редкое качество. Тут все больше поносили друг друга.

Он много говорил о своей жене, называя Корину потерянным ребенком, хлебнувшим немало горя в детстве. По его словам, она чувствует себя одинокой и незащищенной и ее никто не понимает. Грейс не очень этому верила. Корина столь же не уверена в себе, сколь акула, перед тем как напасть на жертву, однако Грейс приняла его извинение за ее грубость при знакомстве и даже дружески похлопала его по руке. Потом они говорили обо всем на свете — от музыки до мифологии, что было коньком Пола.

— Грейс? — Он догнал ее на лестнице, и она сразу заметила, что он чем-то озабочен. — Могу я кое о чем вас спросить, если это не покажется вам нетактичным? — смущенно спросил он.

— Нетактичным? — Она пристально посмотрела в его бархатистые карие глаза. Он чем-то напоминал ей отца.

— Видите ли… я просто хотел… — Он глубоко вздохнул и быстро проговорил: — Я об Алексе. Не сердитесь, если я задам вам вопрос. Вы его любите?

Грейс хотела было поставить его на место, но, почувствовав, что ему большого труда стоило решиться спросить ее об этом, она попыталась подыскать не обидные для него слова.

— Должно быть, у вас есть на то основания, Пол?

— Я друг Алекса, и я его чертовски люблю, — ответил Пол, — но вы, Грейс, одно из немногих милых созданий, которые мне довелось когда-либо встретить, и мне не хотелось бы, чтобы вам причинили зло. Можете счесть это за предостережение. Если вы сблизитесь с Алексом, вы уже никогда не будете той же Грейс. Он в этом не виноват, просто он не способен на постоянство, ему все быстро приедается и тогда… Но обычно он выбирает подруг из женщин того же сорта… А вы… боюсь, вы не из их числа.

— Я понимаю, Пол. — Грейс почувствовала симпатию к покрасневшему от смущения Полу, хотя сама была крайне смущена. — Но со мной все не так.

— Он очень жесток, Грейс, — продолжил Пол. — Они с самого начала унаследовал немало, но фирма «Конквист оперейшнс» превратилась в то, чем она является сегодня, благодаря его неутомимому труду и фанатичной преданности делу. Он может быть безжалостен, когда надо, и пленных он не берет. Уж таков он есть.

— Пол, я уже говорила, что я его секретарша. И только, — тихо проговорила Грейс, а потом, видя, что она его не убедила, добавила: — И, между нами, я сегодня попросила его уволить меня, так что я даже и не секретарша.

— Вы уходите? — В голосе Пола послышалось откровенное облегчение, и Грейс не стала на него сердиться.

— Ему нужна другая Барбара, — с горечью заметила она.

— Я знаю, кто ему нужен. — Пол некоторое время понимающе смотрел ей в глаза. — Но он слишком глуп, чтобы увидеть, и слишком упрям, чтобы признать это.

Грейс улыбнулась, иначе она просто разревелась бы. Участие Пола тронуло ее до глубины души. Она наклонилась к нему и поцеловала его в щеку.

— Спасибо, Пол. Не уверена, что мы еще раз увидимся, но я рада за Алекса, что у него такой друг.

Он стоял внизу, пока она не поднялась на лестничную площадку. Она помахала ему рукой и пошла в свои покои.

Хотя до покоя ей далеко, с горькой усмешкой подумала она, закрыв за собой дверь и остановившись на мгновение. Она так и стояла, закрыв глаза и прислушиваясь к биению своего сердца. Не скоро ей доведется испытать настоящий покой. Ей было очень плохо и одиноко.

Она вошла в спальню и включила бра на стене. Потом подошла к зеркалу.

— Ну вот все и кончилось, дорогая, — сказала она, кивнув стройной женщине в зеркале. — И ты неплохо справилась с этим, скажу я тебе. — А потом она опустилась на ковер и, припав к ножке кровати, заплакала навзрыд.

9

На следующее утро Грейс очень нервничала, «когда после двух часов беспокойного сна готовилась спуститься к завтраку.

Она надела то, в чем приехала, сменив лишь нижнее белье, недрогнувшей рукой позаимствовав его из гардероба. В конце концов, решила она, трусики и лифчик из эксклюзивного бутика, стоящие, вероятно, в десять раз дороже всей ее одежды, просто мелочь на фоне ее вчерашних страданий. Она последний раз окинула взглядом свое отражение, чувствуя, как сосет под ложечкой и трясутся ноги.

Отражение и близко не напоминало вчерашнее экзотическое существо, однако желание удалиться из жизни Алекса, сохранив чувство собственного достоинства, придало ей смелости. Она вышла из комнаты и спустилась по лестнице, расправив плечи и высоко держа голову. «Погибаем, но не сдаемся», — такой лозунг пытливый глаз мог бы прочитать на ее лице.

— Доброе утро, — приветствовал ее спокойный низкий голос.

Алекс уже сидел за столом, одетый для офиса — правда, еще без пиджака, — волосы аккуратно причесаны, щеки выбриты. Он выглядел великолепно. Вальяжный и беззаботный.

— Доброе утро, — умудрилась произнести Грейс бодрым голосом. Быстро переведя взгляд на стол, она мысленно ахнула. Еды было расставлено на целую армию.

Алекс, как обычно, прочитал ее мысли.

— Нет, это не моя работа. Миссис Карлсон вернулась рано утром, благо ее сестра живет в нескольких милях отсюда.

Грейс молча кивнула и села за стол, бросив беглый взгляд на хозяина дома. Он явно считает, что любовные интрижки кончаются утром, мелькнуло у нее в голове, и она не сочла нужным отказаться от нормального утреннего распорядка, включающего обильный завтрак, пусть даже ради него он вытащил свою экономку из постели ни свет ни заря.

Это в духе Алекса. Как она могла полюбить эту бездушную машину, только и умеющую, что манипулировать окружающими!

Миссис Карлсон, маленькая полная женщина с кругленькими и красными как печеные яблочки щечками, не заставила себя ждать и появилась в мгновение ока. Она принялась потчевать бедную Грейс всевозможными яствами, накладывая на тарелку столько всего, что можно было бы до отвала накормить целый штат секретарш. Разве что ей показалось, что по совместительству она не только секретарша, подумала Грейс, как только экономка покинула их. А женщина, которая провела ночь в постели Алекса, спускается к столу совершенно без сил!

От этой мысли улетучился аппетит, но она мужественно сражалась с несколькими ломтиками бекона и двумя печеными помидорами, оставив без внимания яичницу, сосиски, грибы и почки.

Когда Грейс наконец с облегчением отодвинула тарелку, решив, что съела достаточно, чтобы убедить кого угодно, даже Алекса, в здоровом аппетите, она подняла голову и наткнулась на внимательный взгляд Алекса.

— Мне надо поговорить с вами.

Это было сказано таким непробиваемо-деловым тоном, настолько в духе Алекса, что все в ней возмутилось. Ему что в лоб, что по лбу. Двадцать четыре часа этой пытки, а с него все как с гуся вода.

— Да? — Она вопросительно подняла брови, всем своим видом демонстрируя безразличие, и пожалела, что собрала волосы в узел и не может эффектно тряхнуть головой.

— Я не хочу, чтобы вы уходили с работы, Грейс, — сказал он.

Конечно, не хочешь, злобно подумала она. Ей вчера довелось видеть, что делают деньги, — великолепная дорогая вечеринка, сымпровизированная в одно мгновение, как если бы это был маленький пикничок с шашлыками. Алекс привык, что стоит ему пошевелить пальцем и все идет как по маслу. Понятно, что потеря хорошей секретарши повлечет за собой массу неприятностей. Когда еще подыщешь другую, не менее квалифицированную!

— Это я во всем виноват, — продолжал он.

Не следовало привозить вас сюда. Это было недопустимо и целиком на моей совести. Что за чушь!

— Однако это не причина, чтобы уходить. Все может идти, как и шло. Вы прекрасный работник, а то, что вы сказали вчера… Ну… брякнули не подумав… Вы же, черт побери, даже толком не знаете меня. Неприятности с Энди, ваш переезд в большой шумный город, новая работа — все это несколько сбило вас с толку, вот и все. Вы не совсем правильно поняли происходящее. Бывает. Через пару недель или месяцев все станет на свои места и вы сами посмеетесь над этим.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Побежденный победитель"

Книги похожие на "Побежденный победитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрида Митчелл

Фрида Митчелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрида Митчелл - Побежденный победитель"

Отзывы читателей о книге "Побежденный победитель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.