» » » Ромили Бернард - Гипотеза о монстрах


Авторские права

Ромили Бернард - Гипотеза о монстрах

Здесь можно купить и скачать "Ромили Бернард - Гипотеза о монстрах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежное фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ромили Бернард - Гипотеза о монстрах
Рейтинг:
Название:
Гипотеза о монстрах
Издательство:
неизвестно
Год:
2021
ISBN:
978-5-04-112984-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гипотеза о монстрах"

Описание и краткое содержание "Гипотеза о монстрах" читать бесплатно онлайн.



Кик – великий учёный! Ну, по крайней мере, когда-нибудь точно будет. А пока она живёт с бабушкой на болотах города Скукотаун и, пока родители (уже великие учёные) путешествуют по миру, успела проделать в полу дыру и подружиться с аллигатором, который живёт под крыльцом. Бабушка у Кик – экстрасенс (ненастоящий), и хотя девочка в жизни не верила в подобную чушь, в Скукотауне она в почёте – здесь даже верят в древнее проклятие, из-за которого все дети города должны превратиться в монстров! Именно поэтому, оказавшись в школе новенькой, Кик… тоже притворяется экстрасенсом! Однако, когда в округе начинают пропадать дети и все с ужасом ждут проклятия, Кик понимает – пора применить свои научные знания (а вовсе не мистический дар), чтобы выяснить, что происходит. Ведь проклятий и монстров не существует. Ну, практически наверняка…





Для Кик Алабама всегда была тётей Эли, в редких случаях – Занозой в Мягком Месте, потому что именно так её называла Джорджия, мама Кик. У тёти Эли на всё было своё мнение, и хотя ни одно из этих мнений мама Кик не разделяла, обе они были обязаны разделить старую семейную традицию, как называть детей. Своих дочерей бабушка Миссури назвала в честь штатов Америки, потому что так своих дочерей назвала её мать, а традиция есть традиция.

Была традиция, пока Джорджия не назвала свою дочь Кэрис.

А Кэрис не переименовала себя в Кик.

Бабушка Миссури распахнула коробку и принялась в ней копаться, мыча себе под нос что-то, далёкое от мелодии. Каролина и Кик быстро переглянулись. Обычно, когда бабушка начинала вот так мычать под нос, у неё в голове складывался план. И иногда отличный.

А иногда не очень.

Каролина отряхнула ладони о юбку.

– Всё, можно идти?

– Идите-идите, – проворковала бабушка Миссури, срывая с коробки остатки упаковки. – Не дайте моей лжи и мошенничеству вас задержать.

Каролина закатила глаза.

– Ну, ты готова? – спросила она Кик. – Мне положено тебя до школы проводить.

– Я думала ехать на автобусе.

– Нет у нас никакого автобуса. В Скукотауне жителей и пяти сотен не наберётся, забыла? Пошли, покажу тебе короткую дорогу.

Кик почувствовала непреодолимую тягу картинно вздохнуть. Судя по выражению лица, Каролина испытывала примерно то же, но отступать она не собиралась – вероятно потому, что на ней лежала некоторая обязанность. Если Джорджия проявляла настойчивость по части «важных моментов», то тётя Эли упирала на то, что каждому «положено». Вроде ничего теория, пока не осознаешь, что, например, для Каролины ты и есть то, что «положено». А от этого осознания в душе один стыд и раздражение – и ещё, пожалуй, чуть-чуть благодарность, потому что одной идти в школу Кик совсем не хотелось.

А от этого в душе возникло ещё большее раздражение.

«Ну и ладно. По фигу». Кик ринулась в коридор собирать рюкзак. Каролина поплелась следом и принялась наблюдать, как сестра запихивает в ранец новенький пенал, новёхонькие папки и старый драный блокнот.

– Это ещё что? – тут же спросила Каролина.

– Блокнот.

– Это я поняла, но он жуткий и разваливается на куски. Почему ты его не выкинешь?

«Потому что его подарили родители», – хотела сказать Кик. Потому что в нём были все опыты, которые она однажды поставит.

– Потому что это мой любимый, – сказала она, и это тоже была правда. – Не указывай мне, что делать.

– А ты быстрей давай собирайся, мне и не придётся, – парировала Каролина и закинула розовый рюкзачок на плечо. – Я же не хочу опоздать.

Кик тоже не хотела. Её и так тошнило, совсем как в тот раз, когда они с мамой полетели на самолёте, не позавтракав. Ничего хорошего это не сулило. Ладно «новенькая», но если её вырвет прямо в первый же школьный день на глазах у всех, она будет ещё и «лошарой».

Кик натянула рюкзак на плечи и вслед за Каролиной протопала на выход.

– Пока, бабуль!

– Хмм, хмм! – откликнулась бабушка Миссури, что должно было означать: «Пока, Кик!», однако также могло значить: «Дурацкий кристальный шар!» Точно разобрать довольно затруднительно, когда откликаются, опустив голову в коробку.

Каролина шагнула на улицу, и зелёная дверь хлопнула за её спиной.

– Быстрей давай! – раздалось снаружи.

Кик поспешила за ней.

5. Прорицание бабушки Миссури: «Проклятие грядёт. Следует готовиться к худшему»

Ждать Каролина не собиралась. На улице стояла такая влажность, что воздух казался густым, как мыло, но она побежала вперёд сломя голову.

И бежала, не останавливаясь.

Кик мчалась следом. Окружённая облаком развевающихся рюш и ленточек, Каролина продержалась впереди на шатком Пустошном мосту, но, когда они миновали любимую запруду Фиггиса, Кик нагнала сестру. На пыльной тропинке, ведущей к такой же пыльной дороге, Каролина снова ушла вперёд.

Девчонки перебежали дорогу и помчались по короткому пути – тропке вдоль края болота. Вокруг пронзительно стрекотали сверчки, и высокие травы качались под дуновениями горячего ветерка. Правда, девчонкам, понятное дело, было не до того. Они мчались со всей прыти в сторону небольшой полянки, которая выходила к улице, ведущей к школе.

Почти-почти-ещё-чуть-чуть! Кик забарабанила ногами что было сил. Вдруг Каролина вцепилась ей в локоть и, упершись пятками в скользкую грязь, протащилась несколько метров, пока обе не встали на месте в тени серебристого клёна.

– Осторожно! – выдохнула Каролина. – У тебя шнурки ра… развязались.

– Да где, всё завязано!

– А, упс! Ошибочка вышла. – И Каролина согнулась пополам, схватившись за бок. – Ну вот видишь, я просто о тебе позаботилась. А так я бы точно выиграла. Ты совсем выдохлась, это видно.

– Ничего я не выдохлась! – соврала Кик, изо всех сил стараясь не пыхтеть так громко. Бабушка Миссури частенько говорила, что Кик надо больше играть на улице и меньше возиться со своей химией. Возможно, она была права. С другой стороны, бабушка Миссури говорила, что сёстры должны ладить, в то время как Кик пребывала в абсолютной уверенности, что ладить с Каролиной – даже сугубо теоретически – невозможно.

– Пофиг, – бросила Каролина и выпрямилась, втянула носом воздух и зачастила по травянистому берегу. Близился конец короткого пути, и они вышли на трёхполосную улицу. Каролина повернула влево и гордой поступью зашагала прочь, только розовая юбка затрепалась вокруг колен.

Ворча и ругаясь, Кик последовала за ней.

Общеобразовательная школа города Скукотауна ютилась среди пышных дубов, и, хотя день ещё только начинался, Кик очень обрадовалась, завидев тенёк. Жаркий воздух дрожал над землёй. Мимо промчалась стайка детей, взъерошив хрупкие пики травы. Впереди показалась школьная решётка, тонкая и острая. Каролина встала как вкопанная, развернулась кругом – да так резко, что Кик в неё чуть не врезалась.

– Что такое? – запыхавшись, выдавила Кик.

Но Каролина на неё даже не посмотрела. Её руки сжимали лямки рюкзачка с такой силой, как будто она боялась оторваться от земли, а глаза шарили в толпе детей. Она вроде стояла на месте, но мыслями витала где-то далеко – где угодно, только не здесь. У Кик упало сердце: она знала, что значит этот взгляд. Знала слишком хорошо – потому что слишком уж часто застывала с таким же вот взглядом её мама.

– Слушай, – произнесла наконец Каролина, задумчиво поковырялась в ногтях, бросила, но тут же принялась покусывать верхнюю губу. – Слушай, ты, конечно, извини, но надо, чтобы мы зашли внутрь порознь.

Кик заморгала глазами.

– Почему?

– Потому что я не хочу, чтобы меня видели с тобой. У меня и так бабушка сама знаешь кто, а Дженна Джейн уже всем растрезвонила, какая ты стрёмная.

– Когда она… – но Кик не договорила. Вряд ли она хотела знать, когда Дженна Джейн успела. А может, и хотела. Может, пора было осваивать искусство сплетен. Последние, судя по всему, распространялись быстрее света, то есть, согласно научным познаниям Кик, обладали какой-то нереально высокой скоростью, но с другой стороны, возможно, вовсе и не были такими уж быстрыми.

– Ты извини, – повторила Каролина, уткнувшись взглядом в землю. – Просто… мне тоже нелегко, и не хотелось бы всё ещё больше усложнять. В общем, потом увидимся, ладно?

– Ладно. – Только это было совсем не ладно. Кик встала под раскидистым дубом и проводила взглядом сестру, пока та не растворилась в толпе перед входом. Дети постарше носились туда-сюда парами и тройками, а мелкие копошились гурьбой на площадке перед крыльцом, но на Каролину никто не обратил внимания.

Может, этого она и хотела?

А чего хотела Кик, она и сама не знала – хотя нет, пожалуй, догадывалась. Она хотела, чтобы этот учебный год прошёл иначе. Очевидно, с Дженнами уже не задалось, но настоящего учёного, как известно, одна неудача не остановит.

«Если результат неудовлетворительный, значит, нужен другой подход», – отчётливо прозвучал в голове папин голос, и Кик расправила поникшие было плечи. Он всегда так говорил, если видел, что эксперимент провалился или высказанная гипотеза не оправдалась. И для него это работало. Значит, и для Кик сработает.

Наверно.

Может быть.

«Обязательно сработает», – сказала себе Кик и направилась прямиком к школьной калитке из тонких и острых прутьев, за которыми носились ребята.

Внимания они обратили на Кик ровно столько же, сколько чуть раньше на Каролину. Кик круто забрала влево, чтобы не налететь на мальчика, с усердием давившего ногой муравьёв, затем нырнула вправо, огибая девчонок, прыгавших через верёвочку. Одна из них глянула было на Кик, но ничего не сказала и только продолжила напевать считалочку в такт взмахам верёвки:

Раз, два, три, четыре, пять!
Век закончился опять.
Снова пять, шесть, семь и восемь!
Запах Леты ветер носит.
Снова восемь, девять, десять!
На болоте воют бесы.
Снова десять, девять, раз –
Облик монстров ждёт и нас!

Кик озадаченно сдвинула брови. Запах лета? Какая-то особая эссенция, что ли?..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гипотеза о монстрах"

Книги похожие на "Гипотеза о монстрах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ромили Бернард

Ромили Бернард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ромили Бернард - Гипотеза о монстрах"

Отзывы читателей о книге "Гипотеза о монстрах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.