Уоррен Мерфи - Оружие разрушения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Оружие разрушения"
Описание и краткое содержание "Оружие разрушения" читать бесплатно онлайн.
Какой-то злой гений играет с железными дорогами, как ребенок с конструкторами, неся поездам хаос и разрушение, а пссажирам – гибель. Массовую истерию довершает постоянно возникающий из ниоткуда призрачный самурай с мечом...
Но нет такой опасности, которой не могли бы противостоять Римо Уильямс, Верховный разрушитель на службе самого секретного агентства Америки, и его учитель Чиун, последний мастер великой корейской школы боевых искусств Синанджу...
– Нет! Только не этот! – простонал Римо.
– Не роняй его, а главное – не открывай ни при каких обстоятельствах.
– Ты что, не помнишь, как я пер его на себе в прошлый раз всю дорогу, пока мы тащились по Мексике?
– А теперь ты потащишь его в неведомую мне Тексаркану, где ковбои только играют и все люди приветливы и радушны.
Римо покорно взвалил чемодан на плечо.
Глава 11
Никаких наркотиков, – заявил медицинский эксперт.
Слова эти очень не понравились Мелвису О. Капперу.
В городском морге Тексарканы, на операционном столе лежало тело машиниста Южной Тихоокеанской компании Тая Херли. Возле тела лежали голова и еще несколько отрубленных частей.
Херли выглядел так, словно его сшей и он вновь будет жив и здоров. Но Мелвис прекрасно знал, что уже никто и ничто не вернет беднягу к жизни. Из уважения к покойному он стащил с головы белую панаму с большими черными буквами НСБП на макушке.
– Закройте ему, пожалуйста, глаза, – попросил он.
– На нервы действует?
– Я хочу поговорить с вами об этом парне, и меня раздражает, что он тем временем таращится на меня.
Медик пожал плечами и прикрыл голову простыней. Но Мелвису вдруг стало совсем не по себе. Он не мог отделаться от ощущения, что Херли сквозь белую ткань так и сверлит его взглядом. Каппер мог бы поклясться, что и сам видит зрачки мертвеца. Он содрогнулся. Впрочем, возможно, от холода и сырости в морге.
– Так вы говорите, наркотиков нет?
– Ни наркотиков, ни алкоголя. В крови нет даже следов аспирина.
– А как с амфетаминами? В конце концов, он ведь простой машинист. Они все употребляют эту дрянь.
Медицинский эксперт отрицательно покачал головой.
– Абсолютно никаких запрещенных препаратов.
– Вы проверяли желудок?
Медик показал Мелвису прозрачный пластиковый пакет. Внутри болталось что-то черное.
– Что это?
– Его последний ужин. Свинина.
– Бр-р. Совсем непохоже. Как вы узнали?
– А как я узнал, что в крови нет наркотиков? Химический анализ.
– Послушайте, я очень рассчитывал на то, что все дело в наркотиках.
– Вы же знаете, машина перегородила дорогу, и в нее врезался поезд. Машинист тут совершенно ни при чем.
– Я понимаю. Но почему он не затормозил?
– Ему отрезало голову.
– Вот потому, – признался Мелвис Каппер, – я и чувствую себя идиотом. В кабине не нашлось такого осколка, какой мог бы перерезать ему шею. А я тщательно осмотрел тело. Шея была аккуратно перерезана.
Медэксперт помрачнел.
– Да, тут вы правы. Хотя, возможно, нам пока неизвестны какие-то обстоятельства.
– Вот и я об этом, док. Тому, что произошло, нет объяснения. Поэтому я надеялся, что вы обнаружите наркотики.
– Даже наркотическое опьянение ничего не объясняет.
– Нам с вами – нет. Но, должен вам признаться, когда я сталкиваюсь с тем, что не поддается объяснению, то указываю на наркотическое опьянение.
Господи, да на него что угодно списать можно! От души вам рекомендую.
– У нас с вами разные взгляды на свой долг, – твердо возразил медэксперт.
– Я бы попросил вас, док, не разговаривать со мной таким тоном. За последние два-три года на железных дорогах произошло столько крушений, что и не перечесть. Как только я закончу здесь, полечу на Восточное побережье. Там вчера тоже поезд сошел с рельсов.
– Придется вам поискать другой ответ на свой вопрос, – заявил медик официальным тоном. – В отчете я укажу, что следы наркотических веществ в крови жертвы не обнаружены. Причина смерти – отсечение головы в результате несчастного случая.
– Черт подери!
– Могу я видеть Мелвиса Каппера? – раздался позади них чей-то мужской голос.
– Я здесь.
Мелвис обернулся.
Вошедший в морг посетитель отнюдь не заставил его вскрикнуть от изумления. Худощавый мужчина, рост около шести футов. Коротко стриженные темные волосы. Глаза посажены настолько глубоко, что голова здорово похожа на голый череп с дырами на месте глазниц. Да, еще очень мощные запястья. Чем-то смахивает на Попая-Моряка.
Видимо, он не из Техаса, потому что на нем белая тенниска, коричневые брюки, щегольские ботинки, а шляпы на голове нет.
– Кто вы? – спросил Мелвис.
Вошедший протянул ему удостоверение. Там говорилось, что зовут его Римо Ренвик и работает он в министерстве транспорта.
Каппер вернул удостоверение Римо, и тут в помещение вошел второй посетитель.
Он вызвал у Мелвиса совершенно иную реакцию, ибо словно бы барахтался во множестве широченных юбок из серебристой материи. Хотя это был мужчина. Причем старый как первородный грех.
– А это еще что за субчик?
– Чиун. Эксперт по железнодорожным катастрофам из Вашингтона.
– Он?!
– Да, – подтвердил маленький старый азиат. – Я неплохо знаком с поездами.
– Неужто? Судя по вашим юбкам, вы мало похожи на железнодорожника.
Лицо азиата мгновенно приобрело суровое выражение.
– Я довольно стар и успел еще поездить на паровозах.
– Да что вы! На каких же?
– Мой первый паровоз – «Микадо 2-8-2».
Брови Мелвиса поползли вверх.
– Не может быть! Да где же вы работали?
– Железнодорожная ветка Кионг-Джи.
– Никогда о такой не слыхивал. Наверное, восточный Техас.
– Много западнее. Паровоз этот ходил по дорогам моей родины – Кореи – за десятки лет до вашего рождения.
– Невероятно!
– Может быть, перейдем к делу? – предложил Римо.
– И что же вы хотите?
– Министерство транспорта весьма заинтересовали обстоятельства данного крушения.
– Расследование ведет НСБП. Так что, джентльмены, дождитесь официального отчета.
– В предварительном сказано – наркотическое опьянение.
Мелвис громко откашлялся. Все, попался, брат.
– Мы с доктором как раз обсуждали этот аспект. Верно я говорю, док?
– Наркотических веществ в крови машиниста не обнаружено, – спокойно отозвался медэксперт.
– Жаль, что в предварительный отчет вкралась ошибка, – резко проговорил Римо.
– Постойте, не так сразу... Мы пока только собираем информацию.
Римо Ренвик подошел к операционному столу и указал на прикрытое полотном тело.
– Машинист?
– Да. Знаете, на вашем месте я не стал бы откидывать простыню. Зрелище, надо вам сказать, малоприятное.
Не обращая внимания на слова Мелвиса, Римо отбросил простыню, взял в руки голову, осмотрел ее, словно баскетбольный мяч после прокола, и перебросил голову Чиуну. Маленький старичок поймал ее так уверенно, будто всю жизнь занимался ловлей человеческих голов.
– Эй, осторожнее! – крикнул медэксперт.
– Да пусть развлекаются, – хмыкнул Мелвис. – Похоже, нервы у ребят крепкие.
Старик перевернул голову и стал изучать срез. Его товарищ тем временем осматривал срез на шее.
– Посмотри-ка, Чиун, – кивнул он.
Азиат приблизился. Разрез на шее покраснел, но крови не было. Рану тщательно промыли и дезинфицировали.
– Отрезало стеклом, как пить дать, – сказал Каппер.
Старый малыш в юбках покачал головой.
– Нет.
– Ее не стеклом отрезало? – переспросил Римо.
– Потом объясню. – Он многозначительно кивнул на медика и Мелвиса. – Подальше от любопытных ушей.
– Что-то слишком вольно вы ведете себя в присутствии официального лица да еще при исполнении, – заметил Каппер.
– Извините, – иронично бросил Римо и обратился к маленькому корейцу: – Ему снесло голову. Если не стеклом, то чем же?
– Потом, – отрезал Чиун.
Римо в упор посмотрел на Мелвиса.
– Проясните суть дела.
– Вы читали предварительный отчет?
– Я читал. Он – нет. Так что нам хотелось бы послушать вас.
– Локомотив врезался в стоявший поперек путей в Биг-Сэнди спортивный джип. Обломки тащились за составом несколько миль, а потом поезд врезался в ограждение товарного депо в Тексаркане. Машинист погиб. Значительный участок рельсов разворочен. Вагоны завалились набок. Вот, собственно, и все.
– А где машинисту отрезало голову? – спросил старый кореец.
Удар пришелся точно в цель.
– Пока точно не установлено. Одни думают, что на переезде. – Мелвис взглянул на медика. – Другие считают, что машинист погиб в депо.
– А вы как думаете? – уточнил Римо.
Красные ручищи эксперта НСБП судорожно вцепились в панаму.
– Я не хотел бы пока высказывать свое мнение по этому вопросу.
– Хорошо бы взглянуть на место происшествия, – проговорил мастер Синанджу.
– Какого? Первого столкновения или второго, настоящего?
– Первого.
– Как скажете. Моя машина к вашим услугам.
Все трое двинулись к выходу, но на пороге Мелвис остановился и повернулся к медицинскому эксперту.
– Док, надо бы обложить этого парня льдом. Сдается мне, нам еще предстоит с ним поработать.
По пути к машине Каппер впервые испытал что-то вроде уважения к незваным гостям. Все началось с того, что он спросил Чиуна:
– Вы в самом деле в молодости водили паровозы?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Оружие разрушения"
Книги похожие на "Оружие разрушения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уоррен Мерфи - Оружие разрушения"
Отзывы читателей о книге "Оружие разрушения", комментарии и мнения людей о произведении.