» » » » Джон Марко - Очи бога


Авторские права

Джон Марко - Очи бога

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Марко - Очи бога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Марко - Очи бога
Рейтинг:
Название:
Очи бога
Автор:
Издательство:
АСТ, Ермак
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-023153-9, 5-9577-1292-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очи бога"

Описание и краткое содержание "Очи бога" читать бесплатно онлайн.



Инан ка Вала — Очи Бога.

Таинственные магические амулеты, способные исцелить ЛЮБОГО СТРАЖДУЩЕГО. Единственное, что, согласно словам мудреца Фиггиса, может еще спасти юную королеву Лиирии, умирающую от страшной болезни.

Говорят, Очи Бога хранятся в Джадоре — странном городе-королевстве посреди пустыни. В Джадоре, который считают почти легендой — ведь еще НИКТО не сумел его отыскать...

Надо спешить — и в путь к Джадору отправляются Фиггис, тайный возлюбленный королевы Бронзовый Рыцарь Лукьени и его злейший враг — опасный интриган Трагер...






— Фиггис!

Крик оторвал Фиггиса от размышлений. В темноте он увидел две фигуры, отчаянно бегущие к воротам. Фиггис замахал руками и поспешил вывести дровасов из тени. На лице Трагера застыла безумная улыбка, и капли пота блестели на лбу. Он показал Фиггису амулет, словно отрезанную голову врага.

— Вы достали его!

— Конечно, я достал! Давайте своих уродливых животных и поехали, старик!

— А Лукьен? — спросил Фиггис, рассматривая капитана. — Что с ним?

У Лукьена было отсутствующее выражение лица. Он тяжело дышал, глаза его блестели, он был невероятно бледен.

— Нет времени. Пора двигаться…

— Что? Что случилось?

— Заткнитесь и поехали! — рявкнул Трагер. Он залез на дроваса и наблюдал, как Лукьен и Фиггис делают то же самое. — За мной! — приказал он. Рывок поводьями, и животное галопом помчалось со двора. Фиггис — за ним, а Лукьен замыкал процессию. Фиггис оглянулся на рыцаря, припавшего к шее дроваса.

— Лукьен? — не отставал он от молодого товарища. — Что случилось?

Рыцарь едва мог говорить.

— Я убил ее, Фиггис. Джитендру. — Его глаза закрылись от невыносимой боли. — Я не вор. Я проклятый убийца…


Каган Кадар стоял над женой, в то время как служанки прикладывали ей ко лбу мокрые полотенца, а Аргадил, лекарь, перевязывал рану. Джитендра едва держалась за жизнь, но дитя в ее чреве пыталось выйти наружу. Шок от ранения вызвал роды. Повитуха каганы стояла в ногах кровати, бледная от ужаса. Она не знала, успеет ли ребенок появиться на свет, прежде чем мать испустит дух. Кадар держал жену за руку. Она была мягкой, холодной, дрожащей; знакомая сила покинула ее. Дыхание Джитендры прерывалось мучительными стонами. С каждым новым стоном сквозь повязку проступала кровь, но она все еще боролась за нерожденного пока ребенка — их с Кадаром первенца.

— Ты будешь жить, — говорил Кадар жене. Она была моложе его на несколько десятков лет, но он любил ее сильнее, нежели предыдущих, сама мысль потерять ее была непереносима. — Держись ради меня, Джитендра. Ради меня и малютки.

Джитендра сжала его руку.

— Они забрали Око, — стонала она. Она повторяла это с тех пор, как воры с севера убрались восвояси. — Ты должен остановить их, Кадар.

Кадар пытался улыбнуться.

— Это неважно.

Джитендра вздрогнула от боли. Повитуха исследовала матку, ее лицо было озабоченным. Но Джитендра не обращала внимания. Все ее волнения касались Кадара.

— Почему, Кадар? Почему ты не остановил их?

— Это неважно, — отвечал он.

— Это важно, — заплакала Джитендра. — Без Ока ты умрешь.

— Не умру. Просто состарюсь.

— Воры, — плакала она. — Они должны заплатить за это. Пошли за ними погоню…

Кадар покачал головой. Джитендра умирает, это единственное, что имеет значение.

— Они заплатят, любимая. Мне не понадобится охотиться за ними.

22


Лукьен и его компаньоны мчались по Джадору, надеясь, что люди Кадара не следуют по пятам. Но никого не было. И когда Лукьен достиг края пустыни, он остановился, чтобы кинуть прощальный взгляд на золотой город, объятый тишиной. Они вошли в пустыню, и вскоре темнота поглотила их. Они ехали очень быстро, в любую минуту ожидая погони на крилах.

Но никого не было.

Спустя несколько часов гонки Лукьен, Трагер и Фиггис остановились, наконец, на отдых. Даже добрые дровасы устали. Животные остановились, и тишина пустыни поглотила их. Лукьену казалось, он слышит на мили вокруг, но звук был один и тот же: неумолчный шепот золотых песков, скользящих с дюны на дюну. Они оказались одни в мире. Когда Трагер и Фиггис утолили жажду, Лукьен оглядел горизонт.

— Почему они не гонятся за нами? — прошептал он. Он сделал шаг в сторону Джадора. — Я не понимаю.

— Ну и не нужно. Просто радуйтесь, — сказал Трагер. Он повесил украденный амулет на веревку у себя на поясе. — У нас есть то, ради чего мы ездили, мы сохранили свои головы. Прекрасная ночь, я бы сказал.

— Да, — урюмо подтвердил Лукьен. — Ты бы так и сказал.

На востоке вставало солнце. Небо светлело. Но в стороне, где находился Джадор, все оставалось темным. Лукьен физически ощущал эту темноту и страдание. Крики Кадара все еще звенели у него в ушах. Его гака пропиталась кровью Джитендры.

— Она была беременна, а я убил ее, — сказал он. — Великие Небеса, кем я стал?

Фиггис опустил ладонь на его плечо.

— Не стоит убиваться, капитан. Дело сделано, нам предстоит долгий путь домой. Мы пока еще не в безопасности.

Лукьен посмотрел вдаль.

— Почему они не идут, Фиггис, чего ждут?

Библиотекарь пожал плечами.

— Не знаю.

— Зато я знаю, — произнес Лукьен. — Вас там не было и вы не видели Кадара. Я думаю, что он тоже убит — некоторым образом. Скорее всего, он просто не в состоянии преследовать нас. Он теперь калека.

— Для меня это хорошая причина, — вмешался Трагер. Он снова взобрался на дроваса. — По любому, я не намерен сидеть в пустыне и дальше. Вы, голубки, можете хоть умереть тут, если желаете, а я возвращаюсь домой.

Трагер поехал дальше. На душе у него было радостно, и это отражалось на поступи дроваса. Лукьен наблюдал за ним, зная, что лейтенант прав. До Кота еще неблизко, и Кассандра нуждается в амулете. Пускай он убил Джитендру, остается еще шанс спасти Кассандру. Уж это-то, по крайней мере, он доведет до конца.


Без каравана Джебела, налегке, они быстро двигались, ориентируясь по примитивной карте, составленной Фиггисом во время путешествия в Джадор, держа путь к востоку, где ждал оазис Ганджора. Второй день прошел не хуже первого, а на третий даже Лукьен убедился, что они одолеют дорогу. Никто из людей Кадара не гнался за ними; дюны хранили мир и спокойствие. Они чувствовали дискомфорт от жары и одиночества, но и только. Пустыня Слез, казалось, простила им все грехи и не стремилась уничтожить. Не было ни песчаных бурь, ни миражей. Хотя солнце пекло нестерпимо, путешественники успели привыкнуть к его компании. Наконец, на седьмой день после отъезда из Джадора, они вышли из пустыни.

В Ганджоре они отдохнули, ибо отчаянно нуждались в сне и нормальной пище. Провели в городе день, проспав все время и обменяв дровасов обратно на лошадей. Джебела и его семьи в городе не было, и Лукьен обнаружил, что скучает по бывшим компаньонам. Но мягкая чистая постель отлично разогнала меланхолию, и на следующее утро рыцарь проснулся со свежей головой, готовый мчаться на север.

Из Ганджора они поехали вдоль течения реки Агоры, пока не добрались до Дрила, оттуда, обогнув Нит, двинулись в Фардук. Теперь они оставили темнокожих южан далеко позади, даже язык местного населения не отличался от их собственного. В городе Фардуке они снова передохнули, ибо были совершенно измотаны. У них почти закончились деньги, но они все же сумели обменять усталых лошадей на свежих. Они доехали от Ганджора до Фардука всего за две недели, и их лошади почти ни на что не годились. Так что последние звонкие монеты ушли в уплату за трех отличных скакунов, сытых и холеных, которые смогут в два счета доставить в Лиирию. В Фардуке путешественники посидели в таверне, послушали сплетни, надеясь узнать о здоровье Кассандры. Но все разговоры велись о Норворе и короле Море, о том, как Акила из Лиирии перерезал глотку норванскому королю. Услышав такие новости, Лукьен просто остолбенел, отказываясь верить. Фиггис широко распахнул глаза; Трагер же недоверчиво нахмурился.

— Вы слышали? — спросил Трагер. Он склонил голову, стараясь уловить детали разговора. Люди за соседними столиками смеялись, говоря, что новый король Лиирии — далеко не тот, за кого себя выдавал.

— Акила убил Мора? — промолвил Лукьен. — Не может быть.

Но это было правдой, по крайней мере, так единодушно считали посетители паба. Ошибочно приняв Лукьена и его спутников за купцов, вернувшихся с юга, они охотно объяснили, каким образом Акила заманил короля Мора в крепость и организовал победу над норванами при помощи риикан. Они сообщили также следующий факт: Акила сам, лично убил короля Мора. Новость ошарашила Лукьена, он откинулся в кресле и больше уже не проронил ни слова.

До лиирийской границы было рукой подать, так что на следующее утро, не теряя времени даром, компания устремилась в Кот. И спустя два дня, они уже подъезжали к Лиирии. Они редко останавливались, почти не спали и не ели толком, доставая припасы из мешков прямо на ходу. Вот они уже пересекают поля пшеницы и фруктовые сады. Выехав на главную дорогу, путники присоединились ко многим путешественникам, направляющимся в Кот, у которых справлялись о здоровье королевы. Вопрос был встречен недоумевающими взглядами. Королевские эмиссары были в обычной одежде для верховой езды, поэтому их никто не узнавал. И, похоже, о болезни королевы простым людям не было известно. Лукьен полагал это хорошей новостью. Если бы Кассандра умерла, это не укрылось бы ни от кого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очи бога"

Книги похожие на "Очи бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Марко

Джон Марко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Марко - Очи бога"

Отзывы читателей о книге "Очи бога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.