» » » » Джон Марко - Праведники Меча


Авторские права

Джон Марко - Праведники Меча

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Марко - Праведники Меча" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Марко - Праведники Меча
Рейтинг:
Название:
Праведники Меча
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Праведники Меча"

Описание и краткое содержание "Праведники Меча" читать бесплатно онлайн.



И в новый круг вступает старая война... Потому что надел, наконец, вожделенную корону Императора холодный циник Бьяджио – человек, не понимающий еще, СКОЛЬ ненавистен он не только своим подданным, но даже своей армии. Потому что в Талистаме готовит свои силы к бою против нового Императора безумный король, не замечающий, в неистовой жажде власти, даже того, что творится буквально ЗА ЕГО СПИНОЙ... Там, в непокоренной, мятежной провинции Арамур идет и идет восстание неистовых Праведников Меча. Теперь в кровавую игру остается вступить только Нарскому шакалу...






Можно ли это считать королевским делом? Видимо, нет. Однако это помогало ему занять руки и воспаленный мозг. Гэйлу порой казалось, что он ощущает первые признаки старческого маразма. Как он ни старался, ему не удавалось оттолкнуть жадные руки немощи. Вот почему он занимал себя мелочами, дожидаясь момента, когда можно будет вкусить мщение.

Рыдания прошли так же быстро, как и начались. Лицо Гэйла превратилось в бесстрастную маску. Он собрался было еще помолиться, но не стал. Подумал было уйти из-под дождя, но не ушел. Он продолжал стоять, словно еще одно надгробие, не шевелясь, прислушиваясь к шуму ветра. Иногда, если как следует вслушаться, можно понять, о чем говорит ветер.

– Господин?

Оклик заставил Гэйла вздрогнуть. Под дождиком к нему приближался мальчик, один из домашних слуг. Как его звали? Король не мог вспомнить. Когда мальчик подошел ближе, Гэйл ему улыбнулся. Мальчик был светловолосым, как Алазариан, и почти одного с ним возраста. Слуга поклонился, не обращая внимания, что стоит по щиколотку в грязи.

– Мой господин, мне приказано сообщить вам, – сказал он. – Приехали гости. Дама и господин. Сэр Редд велел мне позвать вас.

– Дама?

– Да, мой господин. Баронесса Риктер. Герцог Баллах тоже приехал.

– Герцог Баллах… – Гэйл потер подбородок. Кажется, он посылал за Валлахом… И баронесса – вроде бы ее ждали… – Да, хорошо. Я сейчас приду, – сказал он, а потом осмотрел слугу с ног до головы. – Как тебя зовут?

Паренек рассмеялся.

– Как меня зовут, господин? Вы же знаете.

– Не смей говорить мне, что я знаю и чего не знаю. Король задал тебе вопрос!

– Джимрой, сударь, – ответил мальчик. Его глаза сузились. – Я ваш личный слуга.

– А, да. Молодец, Джимрой. Но ты не слишком хорошо мне прислуживаешь, а? Посмотри на меня! Грязь!

– Простите, – пролепетал Джимрой. – Я предлагал вам подождать, пока дождь не пройдет, но…

– Посмотри на свои башмаки! – перебил его Гэйл, указывая на промокшие ноги паренька. – На тебя неприятно смотреть. Как ты можешь мне прислуживать, когда не можешь присмотреть даже за собой?

– Извините, мой господин. Я…

– Ну это же никуда не годится! – Король нагнулся и поманил Джимроя к себе. – Иди, забирайся мне на спину. Мне придется тебя нести.

Джимрой пришел в ужас:

– Как, господин?

– Ну же, забирайся! – поторопил. его Гэйл. Он сцепил руки, чтобы подставить их Джимрою. – Не заставляй меня ждать. У нас гости!

– Ноя…

– Надеюсь, ты не думаешь, будто я не справлюсь, а? Думаешь, старик потерял силы? Ну так я вдвое сильнее, чем ты когда-нибудь станешь, Алазариан. Ну давай…

– Я Джимрой, господин мой. Не Алазариан.

– Не спорь со мной, это приказ, Джимрой! Пошли.

Разинув рот, парнишка влез королю на спину. Гэйл шумно выдохнул, но потом с торжествующей улыбкой выпрямил спину.

– Ха! Видишь? Тело у меня, как у двадцатилетнего! Ну так где же мои гости?

– Сэр Редд провел их на внутренний двор, господин мой. А куда они пошли оттуда, я не знаю.

– Сэр Редд – старый зануда. – Гэйл неожиданно почувствовал себя головокружительно счастливым. Он сам не мог понять, в чем дело, но почему-то ему очень нравилось держать парнишку у себя на закорках. – В замок! – крикнул он и зарысил по кладбищу, неся Джимроя на спине.

Парнишка обхватил его за шею – и вскоре Гэйл услышал, что он тоже хохочет. Это был хороший смех, и Гэйл вдруг понял, что очень давно не слышал хорошего смеха. Он донес Джимроя до кладбищенских ворот, а потом зашагал по газону, ведущему к замку. Группа солдат, чистивших коней на плацу, заметила странную пару и изумленно на них уставилась.

– Смотрите! – крикнул мальчишка, который вел по дождю воз с сеном. – Это король!

Гэйл не стал махать ему рукой, а заржал по лошадиному. Джимрой смеялся, придя в восторг от своего царственного скакуна.

– Господин мой, вы можете остановиться, – сказал он. – Это здорово, но вы ведь король!

– Раз я король, то могу делать все, что захочу! Гэйл галопом промчался по плацу, направляясь прямо к замку, где несколько часовых перекрыли подъемный мост.

– Прочь с дороги! – крикнул Гэйл, протолкнувшись мимо них. – У короля Джимроя срочное дело к герцогу Горкнея.

– Джимрой, слезай немедленно! – взревел один из часовых.

Гэйл пробежал мимо них, не обращая внимания на крики. В последнее время они все обращались с ним, словно с несмышленым ребенком, и ему это надоело. Он затянул старинную боевую песню, которую выучил еще в юности, и пел ее, пока не вышел на середину внутреннего двора, где дожидался его слуга Редд. У Редда отвисла челюсть. Он бросился к королю, забыв о своем намерении оставаться под кровлей и не шлепать по грязи.

– Господин мой! Что вы делаете?

Гэйл прекратил пение и посмотрел на своего слугу.

– Что такое?

Редд едва мог говорить. Он обвел взглядом изумленные лица окружающих, а потом подался к королю и прошептал:

– Господин мой, вы… балуетесь!

– А почему бы и нет? – Гэйл оглянулся на Джимроя. – Ладно, парень, слезай. Веселье закончилось. Старина Редд все нам испортил.

– Господин мой!

– Прекрати верещать словно баба, Редд. – Гэйл потер руки. – Ну и где же мои гости? Юный Джимрой сказал, что приехала какая-то девка.

Редд потрясенно взирал на короля.

– Ну? – прикрикнул на него Гэйл и щелкнул пальцами у Редда перед глазами. – Ты что, заснул? Где та женщина, о которой мне доложил Джимрой?

– Баронесса Риктер, государь, – поправил его Редд. – Господин мой, вы хорошо себя чувствуете?

Этот вопрос озадачил Гэйла. Он попытался понять, как же он себя чувствует на самом деле.

– Да, баронесса Риктер… – Он откашлялся и разгладил промокшие одежды. – Угу, да…

– Она приехала, чтобы обсудить ваши планы, господин мой. Вы ведь это помните?

– Мой мозг работает как часы, Редд. Где она?

– В зале советов, ждет вас с герцогом Валлахом. Он тоже прибыл по вашему…

– По моему пожеланию. Да-да. Все это я уже знаю. Нечего меня опекать, словно младенца неразумного. Меня, знаешь ли, уже довольно давно отняли от груди.

– Но, господин мой, вы выглядите…

– Как?

Редд замялся.

– Нездоровым. – Он осторожно взял короля под руку и завел под навес. Отпуская Джимроя, он улыбнулся. – Господин мой, в последнее время у вас было так много тревог. Почему бы вам не отдохнуть после вашей встречи с баронессой и герцогом?

– Отдых – это для стариков, – ответил Гэйл. – Почему бы тебе не спросить у юного Джимроя, старый ли я? Я нес его сюда от самого кладбища и всю дорогу бежал.

– Да, вы в прекрасной форме, господин мой. И все же ваши тревоги…

– На такое мог бы пожаловаться слабый человек, Редд. А теперь веди меня к баронессе. И не устраивай шума из-за моей одежды. Я переодеваться не собираюсь. Сейчас идет дождь. Если им это не нравится, пусть идут к черту.

Редд вздохнул, но спорить не стал. Не говоря больше ни слова, он ввел короля в замок, сопровождая его по лабиринту переходов, ведущих в парадные покои. На ходу Гэйл старался дышать ровно. Головокружение постепенно проходило. Он напомнил себе, что его ждут дела. Идя с Реддом по замку, он пригладил волосы, пытаясь придать себе приличный вид. У него за спиной уже шепчутся – он это слышал. Люди говорят, будто король сошел с ума.

– Я не сошел с ума…

Редд остановился у самой двери.

– Конечно, нет, – согласился он. – Итак, господин мой, баронесса Риктер и герцог ждут вас в зале. Вы готовы их видеть?

Гэйл был готов к этой встрече уже много месяцев. Он оттолкнул Редда в сторону и открыл дверь, за которой оказался зал советов – небольшое помещение с несоразмерно широким столом, однако благодаря раздвинутым занавескам впечатление тесноты несколько смягчалось. За столом напротив двери сидел герцог Баллах. Старик встал, чтобы поздороваться

;, королем. В зале присутствовал и майор Мардек. Майор низко поклонился. А вот удивительная женщина осталась сидеть за столом. У нее были серебряные волосы, а на платье из лилового бархата переливалось бриллиантовое ожерелье. Ее длинные пальцы обхватывали рюмку бренди. Увидев короля, баронесса Риктер поставила рюмку и хищно улыбнулась. На нарумяненном лице заморгали зеленые глаза.

При виде баронессы Гэйл немного успокоился. of никогда еще с ней не встречался, но был наслышан о ее красоте. Неожиданно к нему вернулись все его способности – словно кто-то зажег у него в голове свечу. Он медленно подошел к ней и протянул ей руку.

– Баронесса, – любезно проговорил он, – я очень рад вас видеть. Я искренне благодарю вас за посещение, которым вы удостоили мой дом.

Баронесса Риктер позволила королю поцеловать себе руку. Она была немолода, однако сохранила девическое обаяние. А еще у нее была великолепная фигура. Гэйлу пришлось сделать над собой усилие, чтобы ничего по этому поводу не сказать. В последнее время все его мысли помимо его воли срывались у него с языка. Чтобы держать себя в руках, приходилось прилагать немало сил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Праведники Меча"

Книги похожие на "Праведники Меча" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Марко

Джон Марко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Марко - Праведники Меча"

Отзывы читателей о книге "Праведники Меча", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.