» » » Шарон Ли - Лови день


Авторские права

Шарон Ли - Лови день

Здесь можно скачать бесплатно "Шарон Ли - Лови день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романтическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Лови день
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лови день"

Описание и краткое содержание "Лови день" читать бесплатно онлайн.



CARPE DIEM, 1989

Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!


Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).

ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")

ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")

От опасности – к опасности!

УДК 821.111(73)-312.9

ББК84(7Сое)-44

c Steve Miller and Sharon Lee, 1988,1989

c Перевод. Т. Л. Черезова, 2003

c ООО "Издательство АСТ", 2003






Звуковой фон корабля из ровного гула превратился в пульсирующее рычание. Мири села в кресло второго пилота. В кресле пилота сидел Вал Кон, и его руки уверенно и точно прикасались к переключателям, кнопкам и тумблерам, словно он играл на омнихоре. Все экраны горели, показывая различные и сменяющие друг друга панорамы лежащего внизу мира. Что-то бубнило радио. В центре пульта горело несколько красных индикаторов, на каковой факт Мири решила не обращать внимания.

– Из аккумуляторов больше мощности не получить, – пробормотал Вал Кон. – В ракетах управления высотой кончается топливо. Ракетная тяга? Ну, ладно, все равно ракеты – это роскошь…

Мири всмотрелась в его профиль.

– Это опасно?

– М-м? Пристегнись, пожалуйста, шатрез. Мы подходим к точке.

Изящный палец прикоснулся к дисплею, на котором крупными голубыми цифрами шел обратный отсчет от десяти. Мири закрепила сеть безопасности, глядя, как цифры подходят к концу. Когда вспыхнул нуль, она ощутила резкий толчок и сильную вибрацию. Вал Кон быстро повернул несколько переключателей, и вибрация почти прошла.

– Это о-пас-но? – снова спросила Мири, четко выговаривая слова и несколько увеличив громкость – на тот маловероятный случай, что он ее не расслышал с первого раза.

Он мимолетно улыбнулся и протянул руку, чтобы сжать ее пальцы.

– Опасно? Мы начали спуск без резервных ракет и реактивных двигателей на планету, где нет посадочных бакенов. К тому же мы не выбрали точное место посадки и нас сюда не приглашали. – Его улыбка стала шире. – Упражнение из учебников для начинающих.

– Ну, конечно, – пробормотала Мири. – И сколько людей получают травмы, когда учебник терпит аварию?

Вал Кон выгнул бровь:

– Ты сомневаешься в моем умении?

– Что? – искренне изумилась она. – Да что ты, босс, – я же не пилот! Мне просто интересно знать, сядем ли мы…

Она замолчала, потому что Вал Кон смеялся, тепло сжимая ее пальцы.

– Мири, я сумею посадить нас по возможности благополучно с учетом обстоятельств. – Он пожал ее руку и выпустил ее, снова поворачиваясь к пульту. – А что до того, сядем ли мы вообще – то ответ утвердительный. Наша скорость недостаточно велика, чтобы остаться на орбите.

Она наблюдала за тем, как он вводит новые уточнения, а когда он откинулся в кресле, то покачала головой.

– Крепкий Парень! – тихо окликнула его она.

Он посмотрел на нее:

– Да?

– Говори подчиненным не больше, чем нужно, чтобы быть с ними честным? – сказала она, не зная, что именно испытывает, восхищение или досаду. – Все эти штуки – на них нужна смелость. – Она махнула рукой в сторону пульта с красными индикаторами. – Играть с икстранцами в «слабо»… Когда ты устроил этот фокус с гистерезисом и мы прыгнули оттуда, какие были шансы на то, что мы останемся живы?

– А! – Вал Кон повернул к ней серьезное лицо. – Пилот не надеялся возвратиться в нормальное пространство.

– Думал, что мы развалимся в гиперпространстве, – перевела Мири это высказывание и кивнула своим собственным мыслям.

Обдумав все, она потянулась и похлопала его по руке.

– Хорошо. Ты сделал наилучший выбор. Абордажный отряд икстранцев против нас двоих, хоть мы и лихие ребята… – Она покачала головой. – И мне не хотелось бы тебя убивать. Слышала, что если икстранцы загоняют тебя в тупик, то это – лучшее, что можно сделать для напарника.

– Порой, – пробормотал Вал Кон, – существуют иные альтернативы.

– Правда? И со сколькими икстранцами ты говорил лично?

– С одним, – сразу же ответил он. – Хотя, конечно, я застиг его врасплох.

Мири изумленно заморгала, а потом перевела взгляд на освещенный красными индикаторами пульт и на каждый экран по очереди.

– Не забудь рассказать мне об этом, – выдавила она наконец. – Позже.

– Хорошо, Мири, – ответил он, строго призывая к порядку подергивающиеся уголки губ, и повернулся к пульту.

Во время снижения корабль пять раз обогнул планету.

Мири завороженно наблюдала за экранами: ей еще ни разу не приходилось находиться на мостике корабля во время посадки. И она скрупулезно записывала все сведения, которые считывал ей Вал Кон: координаты главных элементов рельефа, строение бассейнов крупнейших рек, направление и силу атмосферных потоков.

В ее обязанности входило также следить за радио, которое продолжало выдавать череду бессмысленных слов, перемежающуюся оглушительной музыкой. Однако во время третьего пролета над континентом к югу от намеченной точки посадки из динамика раздались совсем другие звуки.

Увеличив громкость, Мири услышала возбужденные голоса и канонаду тяжелых орудий.

– Босс? – тихо окликнула она.

Он оторвался от пульта и хмуро прислушался к звукам радио.

– У кого-то война, – сказала Мири.

Вал Кон вздохнул, но его руки и глаза уже вернулись к пилотированию.

Мири продолжала слушать пойманную трансляцию, слыша отчаяние в мужском голосе и подсчитывая количество и ритм разрывов, пока яхта не вышла из полосы приема. Во время следующего пролета она снова поймала ту же волну, но теперь там играла музыка. А на следующем витка яхта оказалась в ионизированном слое, и ничего не было слышно.

Когда Вал Кон посадил корабль, редкие звезды сменились рассветом. Переход от баллистической траектории к управляемому снижению оказался для Мири неожиданно тяжелым: торможение слишком живо напомнило ей о том, как они уходили от икстранцев. Последний рывок вызвал невольный поток ругательств, которые она смущенно проглотила: к этому моменту полет снова стал ровным.

Вал Кон закрыл за ними люк и спрятал ключ в кошель, дрожа на морозном воздухе.

Мири наклонила голову:

– Тебе холодно?

– Немного, – пробормотал он, приподнимая бровь. – А разве тебе нет?

Она ухмыльнулась, встав на цыпочки.

– Там, откуда я родом, Крепкий Парень, это – разгар лета. – А потом она тоже содрогнулась от ветра, пронесшегося по лощине. – Конечно, когда достигаешь моих преклонных лет, кровь становится жиже.

– Вот как? А я и не знал, что ты настолько старая.

– Ты меня не спрашивал, а я не говорила. – Она хмуро посмотрела на скособочившийся корабль – выщербленный обломок металла среди обломков камней. – А нам не следует спрятать его получше?

– Этого должно хватить. Не похоже, чтобы тут часто проезжали люди, а с воздуха он выглядит как обычная скала. У нас начнутся проблемы только в том случае, если местная технология доросла до обнаружения металлов на большом расстоянии. – Он вздохнул. – Мы могли бы отправить его обратно на орбиту, но могут найтись способы починить…

– Ну, в горе и радости… – Мири подошла ближе и вложила ему в руку свою ладошку. – Carpe diem и так далее. – Она ухмыльнулась, и он ответил слабой улыбкой, пожав ей руку. Она осмотрелась. – Ну и где же твой город? Я бы не отказалась от чашки кофе.

– На западе, – ответил он и улыбнулся ее недоумению. – Вон там, – пояснил он, указывая пальцем.

– Так почему было сразу не сказать? Хотя я все равно не понимаю, как это ты сразу же после посадки можешь определить, где верх, где низ. – Она содрогнулась под новым порывом ветра и наморщила нос. – Думаю, нам лучше идти.

– Да, похоже, так будет лучше всего, – согласился Вал Кон. Он направился в сторону, тенью заскользив по обломкам сланца. Мири бесшумно пристроилась за ним.

Спустя час они остановились отдохнуть у ручья. Вал Кон опустился на колени, погрузил ладонь в быстрый поток – и обернулся, словно услышав возглас протеста, который Мири успела подавить.

– Шатрез, вода хорошая, – успокоил он ее. – И не думаю, чтобы овощи или зерна причинили нам вред. Мясо тоже должно быть съедобное. А будут ли удовлетворяться все потребности нашего организма, покажет время. – Он снова опустил руку в ручей, напился и со вздохом выпрямился. – Если бы нас бросили не в яхте контрабандистов, а в разведывательном корабле, мы бы все это определенно знали еще до посадки. А так нам приходится рассчитывать на удачу.

Когда он подошел и уселся рядом, Мири прикрыла глаза.

– Carpe diem, – пробормотала она, усилием воли заставляя себя расслабиться.

– Что это?

Она открыла глаза и увидела, что он пристально на нее смотрит.

– Ты о чем?

– Carpe diem. Это не похоже на земной, а ты повторила эти слова уже несколько раз.

– А! – Она нахмурилась. – На самом деле это все-таки земной. Вернее, с Земли. Кажется, тот язык называли латынью. Очень старинный. Помню, я читала, что два или три языка, из которых произошел земной, возникли из латыни.

Мири замолчала, но он продолжал смотреть на нее с явным интересом.

– Когда я… болела… сразу после Кламаса, – продолжила она, – я стала много читать. Больше всего мне понравилась книга, которая называлась «Словарь фраз и поговорок». Это был вроде как список того, что люди говорили или думали – а порой и до сих пор говорят, – а рядом шло объяснение того, что это должно было значить на самом деле. Так вот, carpe diem должно означать «лови день», наслаждайся, пока можешь. Мне этот совет понравился. – Она покачала головой и улыбнулась. – Отличная книга. Жаль, что мне пришлось ее отдать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лови день"

Книги похожие на "Лови день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарон Ли

Шарон Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарон Ли - Лови день"

Отзывы читателей о книге "Лови день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.