Миллер Лау - Талискер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Талискер"
Описание и краткое содержание "Талискер" читать бесплатно онлайн.
Говорят — некогда Светлые боги мира Сатра послали на помощь людям, что сражались с Темными богами, могущественных воинов Неведомого клана. И потерпели Темные поражение, и был их предводитель Корвус надежно заточен на многие века…
А еще говорят — уходя, воины Неведомого клана унесли с собой драгоценность Бразнаир, способную воскрешать павших. Но придет час — и вернется Бразнаир, чтобы в черные для Сутры дни привести из иных миров великого героя Талискера — спасителя людей исидов…
Теперь, когда вырвался на волю Корвус, одержимый жаждой мести, настало время исполниться пророчеству, и оно начало исполняться. Вернулся Бразнаир. И уже послана в иной — НАШ — мир разведчица-рысь, чтобы разыскать там человека по имени Талискер…
— Вы ведь не будете стрелять? Пожалуйста, не трогайте меня. Я журналист. Я могу поведать миру вашу историю.
Талискер принялся пятиться, по-прежнему не сводя дула пистолета со спины Финна. Пройдя метров двадцать, он собирался побежать, надеясь, что журналист достаточно напуган, чтобы простоять с поднятыми руками несколько драгоценных минут. Проблема в том, что, похоже, он не очень испугался.
— Вы все еще там? — крикнул Финн. — Подумайте. Талискер, это ваш шанс рассказать людям, как было на самом деле, открыть им глаза. Я знаю, что вы все годы тюрьмы отрицали свою причастность к убийствам.
Талискер дошел почти до туалетов, но голос Финна доносился к нему через снежную завесу на удивление четко и ясно. Смахнув с лица снежинки, он постарался понять, остался ли журналист на месте.
— Мою историю, — тихонько проговорил он. — Вам никогда в нее не поверить. — Дункан снова двинулся вперед, не сводя дула с мишени.
— Что ты делаешь, черт возьми? — Малки появился между Талискером и машиной. — Пора убираться отсюда Он тебя просто заманивает, взывает к твоему тщеславию неужели не понимаешь?
— Нет, тот человек считает, что я должен поведать людям правду… Может, я сумею…
— Что объяснить? «Я ни в чем не виноват»? — К удивлению Талискера, Малки обнажил меч. — Вернись Дункан!
— С вами… кто-то есть? — Финн начинал нервничать.
— Что ты собираешься делать с мечом? — фыркнул Талискер. — Убери его, Малки, здесь он не настоящий, как и ты.
— Предложение этого придурка тоже фальшивое, — ответил призрак. — Даже если он и расскажет твою историю, то всю ее переврет.
— Нет, здесь только я, — крикнул Дункан. — Так можешь медленно повернуться. Руки положи на капот машины.
Финн повиновался.
— Не верю своим глазам!.. — Малки швырнул меч на землю от возмущения.
Талискер пригляделся к Финну — тот казался слишком юным, чтобы писать об убийствах. Меньше тридцати.
— Сколько тебе лет?
— Тридцать пять.
— Надо же, старше меня. — Талискер стряхнул с лица снег, понимая, что должен действовать быстрее, иначе замерзнет. — У меня нет времени на долгие рассказы. Где Чаплин?
Финн указал рукой в сторону леса.
— Отправился туда. Вы правы, времени слишком мало. Он легко найдет ваши следы в таком снегу. Я дам вам мою визитную карточку, и вы сможете позвонить. Обещаю не пытаться вас выследить.
Он сунул руку во внутренний карман, и Талискер угрожающе взмахнул пистолетом.
— Спокойно, я всего лишь доставал карточку.
Открыв бумажник, журналист вытащил искомое. Талискер протянул за ней руку, и их пальцы соприкоснулись.
Беглецу снова явилось видение. Не теперь, лихорадочно подумал он, только не теперь…
В темной комнате на полу сидит мальчик и плачет так горько, что сердце разрывается. Глаза плотно закрыты, из уголка рта тянется ниточка слюны. Он раскачивается взад-вперед, держа на коленях то ли собачку, то ли кошку — видно только черную шерсть. Мальчик сидит в большой темной луже. В комнате царит полный хаос, мебель разбросана, как будто ее швыряли. Не мог же это сделать маленький худенький мальчик… Теперь Талискер ясно видел, что ребенок сидит в луже теплой крови и, Господи Боже, баюкает на коленях отрубленную голову…
Талискер взял карточку.
— С вами все в порядке? — спросил Финн. — Не лучше ли сдаться? Говорят, сегодня ожидается сильный снегопад, а вы уже замерзли.
— Мне пора, — пробормотал Талискер. — Я… я позвоню. Может быть. — Он попятился, по-прежнему с пистолетом в руках. — Развернись.
Финн повиновался, и на сей раз Талискер выполнил свой первоначальный план и побежал к дельте. Он слышал, что Малки бежит рядом.
— Что ты увидел?
— Потом скажу, Малки. Не хочу сбиться с дыхания.
Снег уже ложился на землю, бежать стало труднее. Талискер дважды поскользнулся и упал на припорошенные камни. Мешали синяки и раны, полученные в обоих мирах, да еще холод. Он уже собирался остановиться, как слева от себя услышал голос Чаплина:
— Талискер!
Дункан одним движением вытащил пистолет и направил его на противника. Алессандро стоял в двадцати шагах, целясь в грудь беглецу. Ни один не выстрелил, оба старались отдышаться — легкие горели от морозного воздуха. Повисло молчание.
— Инспектор Чаплин! — На берегу появился журналист, и Талискер коротко глянул на него.
— Он не вооружен, — ровно выговорил Чаплин. — Финн, держитесь подальше.
Тот остановился между двумя мужчинами.
— Идите сюда, встаньте мне за спину, — спокойно приказал полицейский,
— Чаплин. — Талискер взял себя в руки, стараясь дышать ровно. — Послушай, ты знаешь, что убийца не я. Ты знаешь, где я был прошлой ночью и всю прошлую неделю.
— Да, верно, послушай его. — Горец снова появился рядом со своим потомком.
— А ты вообще не вмешивайся, Малки, — нахмурился инспектор.
— Что? С кем вы?.. — изумился Финн.
— Он решит, что ты спятил, если будешь и дальше говорить с Малколмом, — хрипло рассмеялся Талискер.
— Так где… ты был? — запинаясь, спросил Чаплин.
— В Сутре. Как и ты, сеаннах.
— Лжешь! Брось оружие, Дункан, я отвезу тебя в участок.
— Ну уж нет. Стреляй, если хочешь.
— Брось пистолет.
Настала тишина. Пальцы Талискера медленно сжались вокруг спускового крючка. Единственный выход для них обоих — смерть.
— Прекратите! — Малки выбежал на линию огня. Хотя он был почти совсем прозрачный, некоторые части тела и одежды все же мешали противникам видеть друг друга.
— С дороги, Малки! — завопил Талискер.
— Нет, парни, я не дам вам наделать глупостей. — Горец повернулся к Чаплину. — Сандро, пожалуйста, вспомни битву в Руаннох Вере, Уну, Мориаса, Брис, Коналла. Вспомни сказания! Мориас сделал тебя сеаннахом. Ты так гордился этим, сражался в отряде Фергуса…
— Нет! Нет! — Чаплин затряс головой. — Ты лжешь, это просто галлюцинации. Ты лжешь!
— Но ты все помнишь, верно? — обвиняюще воскликнул Малки. — Как насчет Мирранон?
— Мирранон? Нет… — Он опустил пистолет и перевел взгляд на Малки.
Финну казалось, что Чаплин сходит с ума, и молодой человек был поражен.
— Что происходит, инспектор? Инспектор? — Журналист потряс его за плечо, загородив обзор. Малки махнул Талискеру — беги!
Чаплин посмотрел на Финна, не сразу сообразив, кто перед ним. Малки понимал, что не стоит доверять полицейскому — тот слишком неуравновешен.
— Ты знаешь, что это правда, Сандро. Подумай. Ведь ты меня видишь? Это ненормально, зато чистая правда.
— Финн, я… я…
— Вы с Дунканом оба были там, — продолжил Малки. Взгляд Чаплина метнулся туда, где только что стоял Талискер.
Там никого не было.
ГЛАВА 13
По пути через заснеженную рощу Талискер думал о своем столкновении с Чаплином. Он удивился ярости, охватившей его, когда полицейский принялся яростно отрицать существование Сутры. На самом деле, говорил себе беглец, инспектор не хотел признавать, что их столь многое связывает, ему проще поверить в то, что Талискер — маньяк-убийца. В следующий раз, когда они встретятся, придет время сводить счеты.
Дункан сжал в руке пистолет, размышляя, насколько проще было бы в этом мире без Чаплина, насколько легко…
Он споткнулся о корень, укрытый снегом, рухнул на подмороженную землю лицом вниз и застыл, чувствуя, что вот-вот потеряет сознание…
Но это не обморок, Талискер оказался в Ничто… хотя каким образом? Не умирает же он? Всего лишь споткнулся и упал, пустяк. И Малки тут явно ни при чем.
Дункан огляделся. Похоже, он никогда не был в этой части Ничто. Здесь тепло и в то же время очень жутко, словно пустота высасывает волю к жизни. Кроме того, кто-то или что-то наблюдало за ним…
— Эй, кто здесь?
С диким грохотом в двух шагах от него возникает огромная расселина, оттуда бьет ослепительный белый свет. Лучи тянутся вверх, яркие, как серебро, и невозможно увидеть, что скрыто за их сиянием. С другой стороны бездны раздается голос:
— Талискер. Наконец-то я привлек твое внимание.
Дункан прищуривается, пытаясь все же разглядеть сквозь слепящий свет, чей презрительный голос отдается эхом от невидимых стен.
— Я в Ничто? Что тебе нужно?
Прорисовывается неясный силуэт. Неизвестный стоит, небрежно прислонившись к чему-то большому и черному.
— Ты знаешь, почему ты способен оказываться здесь, верно?
— Ну, я…
— Твоя душа разделена между мирами. И, к большому моему сожалению, тебя довольно трудно убить.
— Кто ты?
— В самом деле! — Существо презрительно смеется. — Даю тебе повод задуматься. Вот, скажем, убийства.
— Убийства? — Талискер делает шаг вперед. — Ты знаешь, кто их совершил?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Талискер"
Книги похожие на "Талискер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Миллер Лау - Талискер"
Отзывы читателей о книге "Талискер", комментарии и мнения людей о произведении.