» » » » Мэдлин Бейкер - Дар любви


Авторские права

Мэдлин Бейкер - Дар любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэдлин Бейкер - Дар любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Приключения про индейцев, издательство Радуга. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дар любви
Издательство:
Радуга
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар любви"

Описание и краткое содержание "Дар любви" читать бесплатно онлайн.



Пламенное чувство, связавшее Джесси Макклауд и наемного убийцу метиса Крида Мэддигана, уберегает девушку от того, чтобы повторить судьбу своей матери и сестры. Жизнь среди индейцев возрождает героев к новой жизни.






Мэдлин БЕЙКЕР

ДАР ЛЮБВИ

Глава ПЕРВАЯ

Гаррисон, штат Колорадо, 1872


Крид Мэддиган стоял на открытой веранде магазина «Грэттон Меркантайл», опираясь плечом о побеленную известкой колонну покатого навеса. Его левая рука небрежно лежала на отделанной слоновой костью рукоятке кольта, кобура которого свисала с пояса на бедро.

Он прищурил глаза, когда его внимание привлекла ссора, разгоравшаяся между молодыми людьми в проулке, отделявшем задворки магазина от длинного ряда однообразных и убогих домишек, где обитало большинство проституток этого городка.

«Эти трущобы и домами-то не назовешь», — размышлял он. Сколоченные из старых досок и всякого древесного хлама со свалки, да к тому же обтянутые снаружи просмоленной бумагой, они представляли собой жалкое зрелище. Он вернулся в Гаррисон всего две недели тому назад, но уже успел наслушаться рассказов о большой заварушке, затеянной кем-то из местных дам, требовавшей, чтобы эти хибары снесли, а их обитательниц выгнали вон из городка.

Мэддиган тихо выругался. Он не так уж долго прожил в этом Богом забытом Гаррисоне, чтобы беспокоиться о том, что происходит с городом или с его потаскухами. По правде говоря, он вообще нигде подолгу не задерживался, хотя в здешней гостинице постоянно держал за собой комнату. Она служила ему убежищем, где можно было, отгородившись ото всех, побыть одному, а заинтересованные в его услугах клиенты без лишних хлопот связывались с ним по этому адресу. За последние десять лет скитаний он больше всего чувствовал себя дома именно в этой комнате гостиницы «Гаррисон-хауз».

Ссора в проулке становилась все более шумной: трое парней лет семнадцати-восемнадцати приставали к девчонке, показавшейся ему гораздо моложе их.

Крид нахмурился, услышав, что они дразнят ее за рыжий цвет волос и за то, что ее мать и старшая сестра подрабатывают проститутками в баре «Лэйзи Эйс», находившемся напротив.

Глаза девушки наполнились слезами, когда самый долговязый из парней прижал ее к стене.

— Ну же, один поцелуйчик, — уговаривал он. — И все. — Он кивнул на своих приятелей. — По одному поцелуйчику на брата.

Двое других, криво ухмыляясь, подталкивали друг друга кулаками.

— Нет, Гарри! — девушка отдернула голову в сторону, уклоняясь от поцелуя.

— Да ладно тебе, куколка… всего лишь маленький поцелуй, — продолжал настаивать Гарри, — Мне мой папаша говорил, что через пару месяцев тебе все равно придется работать в баре.

— Нет! — Пытаясь освободиться, девчонка ударила парня коленом в пах, что дало желаемый результат.

Вскрикнув, Гарри согнулся пополам, прижав ладони к низу живота. Девочка попыталась было проскочить мимо него, но Гарри все же сумел схватить ее за руку и, уцепившись за нее, пережидал самую острую боль. Уж кто-кто, а Крид хорошо его понимал.

И вдруг парень наотмашь сильно ударил девушку по лицу. Потом еще раз.

Двое других недоуменно переглянулись.

— Гарри, да не бей же ты ее.

— Заткнись, Билли!

Билли потянул третьего парня за рукав рубашки:

— Пошли отсюда, Трент.

Трент взглянул на Гарри и девчонку, но потом, видимо, поняв, что забава закончилась, поплелся вслед за Билли по проулку.

Стоя на веранде, Крид покачал головой. Если бы мальчишка не избивал ее… Недовольный тем, что решил ввязаться в это дело, от оттолкнулся от колонны.

Джесси Макклауд задохнулась от удивления, увидев, как высокий, одетый в черное мужчина, перепрыгнув через перила, легко коснулся земли. Она видела его и раньше. Его лицо невозможно было забыть. Последние несколько недель он часто приходил в бар «Лэйзи Эйс», и она наслушалась о нем много разных историй и от матери, и от своей сестры Розы. Мэддиган, кажется… Ну да, его называли Крид Мэддиган. Он не женат, слывет беспутным человеком и наемным убийцей — человеком без сострадания и милосердия. Поговаривали, что он наполовину индеец из племени сиу. Кто-то даже утверждал, что он снял один или два скальпа…

Увидев решительное выражение его лица, Джесси сразу поверила во все услышанные ею истории.

Испугавшись, что бандит собирается помочь Гарри Коултеру, она безуспешно попыталась вырвать свою руку.

Но Гарри, не подозревая, что кто-то может оказаться у него за спиной, продолжал осыпать ее отборной бранью. Он замолк только тогда, когда тяжелая ладонь Крида, словно предостережение судьбы, опустилась на его плечо.

— Хватит, малыш.

Джесси с удивлением уставилась на мужчину, так и не сообразив, почему он пришел ей на помощь. Она снова попыталась вырваться, но Гарри крепко держал ее.

Мэддиган сильнее сжал плечо Гарри.

— Отпусти ее.

Гарри с мрачным выражением лица разжал пальцы.

Крид рывком развернул его к себе:

— Вот так-то лучше. Как тебя зовут?

— Коултер. Гарри Коултер.

— Тоже нашел развлечение — бить девчонок. Лицо Гарри скривилось было в презрительной гримасе, но Мэддиган стер ее хлесткой пощечиной.

— Убирайся, — сказал Крид, подталкивая парня, — И если я еще раз увижу, что ты пристаешь к ней, то повыдергиваю тебе руки. Ты меня хорошо понял?

— Ты пожалеешь об этом, — прошипел Гарри, потирая щеку.

— Да ну? И почему же?

— Я скажу своему старику, и он…

— И что он сделает? — Крид шагнул вперед, и в его позе чувствовалась явная угроза.

— А ничего, — пробормотал Гарри. Он бросил полный ненависти взгляд на Джесси, повернулся и побежал по проулку.

— С тобой все в порядке, девочка?

Джесси утвердительно кивнула.

Крид обвел ее долгим оценивающим взглядом. Она показалась ему очень маленькой, и только карие глаза — огромными. Мешковатое, не по размеру, синее платье и пара уродливых черных башмаков со сношенными каблуками довершали ее образ. Гладко зачесанные назад волосы цветом напоминали красноватую осеннюю листву. Узкая черная ленточка перехватывала их на затылке.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — пробормотал Крид, думая о том, что в этом отвратительном платье она выглядит ужасно худенькой.

Джесси кивнула еще раз, не в состоянии оторвать взгляд от его лица. Его глаза были такого же цвета, как и черная, тонкая рубашка, облегавшая широкие плечи. Он казался высоким и стройным. Кожа лица отливала медью, словно старый чайник ее матери.

— Как тебя зовут, девочка?

Джесси заморгала, завороженная звуком его голоса — глубоким и мягким, почти нежным.

— Джесмин Александриа Макклауд. И я не девочка. Я женщина.

Крид ухмыльнулся. Ее имя показалось ему больше ее самой.

— Многие зовут меня Джесси.

«Вот это имя ей подходит, — подумал он, »— полностью подходит».

— А теперь тебе лучше всего пойти домой, малышка Джесси. И впредь держись подальше от темных переулков. Ты меня слышишь?

— Да, слышу… я постараюсь… обязательно. Спасибо.

К его полному удивлению, она присела в настоящем глубоком реверансе, после чего перебежала улицу и взбежала по внешней лестнице на верхний этаж бара «Лэйзи Эйс».

Печально покачав головой, Крид вернулся на веранду. Его губы скривились в улыбке, когда он подумал о маленькой девочке, присевшей в реверансе перед ним, словно перед важной персоной.

Крид свесил ноги с кровати и, поглаживая левое бедро, морщился от боли. Рана, полученная им во время последней погони за преступником, только начала заживать и саднила при малейшем прикосновении.

Вынув кольт из кобуры, висевшей в изголовье, он пересек комнату, недоумевая, кто в такую рань может стучаться в его дверь. Друзей в городе у него почти не было, по крайней мере таких, которые захотели бы видеть его в столь ранний час.

Положив палец на курок, он распахнул дверь. Даже увидев самого Святого Петра, он не удивился бы так сильно. Перед ним стояла Джесси Макклауд.

— Какого черта ты здесь делаешь? — изумленно спросил он.

— Я…— Краска залила щеки девушки; — Я просто зашла… поблагодарить вас за то, что вы сделали для меня вчера. — И она сунула ему в руки тарелку, прикрытую салфеткой. — Я приготовила это для вас.

Нахмурившись, Крид засунул оружие за брючный ремень. Взяв тарелку в руки, он поднял салфетку.

— Домашнее печенье?

— Имбирное, — ответила она, смутившись. — Надеюсь, оно вам понравится.

Он едва сдержался, чтобы не расхохотаться в голос. Печенье! Ему, которому далеко за тридцать, и к тому же наемному убийце, приносят печенье.

— Спасибо.

Джесси разглядывала Мэддигана. «Я вытащила его из постели», — догадалась она. Его волосы, такие же черные, как и его репутация, спутались после сна. Отросшая за ночь щетина оттеняла твердую квадратную линию подбородка. Он даже не успел натянуть на себя рубашку, и она почувствовала, как у нее сводит живот, когда ее взгляд заскользил по нему, оставляя в памяти увиденное: изящные губы, выступающие высокие скулы, длинный с горбинкой нос, хорошо развитая мускулатура плеч и рук, мощная грудь, покрытая черными курчавыми волосами, рельефный живот, стройные бедра. Его тело отливало медью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар любви"

Книги похожие на "Дар любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэдлин Бейкер

Мэдлин Бейкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэдлин Бейкер - Дар любви"

Отзывы читателей о книге "Дар любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.