» » » » Инга Берристер - Зачем ты так?


Авторские права

Инга Берристер - Зачем ты так?

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - Зачем ты так?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Берристер - Зачем ты так?
Рейтинг:
Название:
Зачем ты так?
Издательство:
Панорама
Год:
1999
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зачем ты так?"

Описание и краткое содержание "Зачем ты так?" читать бесплатно онлайн.



Даже во сне не представляла себе скромная англичанка Фелиция Гордон, что станет невестой богатого арабского юноши и отправится в восточную страну со строгими мусульманскими обычаями.

Там ее ждет разочарование в возлюбленном и непрошеная любовь к его дяде…






Накануне дня рождения Зары, когда мужчины оправились на конную прогулку, прибыл посланец от семейства Сауда, и пригласил дам в гости. Фелиция не была уверена, что это приглашение касается и ее, но Зара и Надия уверили ее, что все в порядке.

Когда мужчины вернулись, Зара побежала сообщать им новости. Она не выказывала никакого смущения в присутствии Ахмеда, который, в свою очередь, обращался с ней, как с сестрой.

Фелиции понравился муж Надии. Он был таким, каким она когда-то представляла себе Фейсела — добрым, умным, нежным и любящим.

Она невольно сравнивала с ним Рашида. Как он станет обращаться со своей женой?

Рашид что-то сказал Заре, и та, пожав плечами, отошла. Фелиция чувствовала, что между дядей и племянницей возникла какая-то неловкость, и жалела, что в результате ее приезда в Кувейт девушка лишилась иллюзий относительно своего любимого дяди. От Надии она знала, что Зара решилась рассказать Рашиду правду о наряде, и теперь ждала подходящего момента.

Фелиция тоже искала случай, чтобы в тактичной форме сообщить гостеприимным хозяевам, что собирается вернуться домой. Ведь все они считали, что ее визит не ограничен временными рамками и она дождется возвращения Фейсела. Но положение ее с каждым днем становилось все более невыносимым. Она твердо решила сегодня же вечером закончить письмо бывшему жениху.

— Фелиция собирается познакомиться с родственниками Сауда? — спросил Ахмед. — Вы же знаете, что они вращаются в кругах, близких к правительству?

— Сауд не придает этому значения, — быстро возразила Зара, но Фелиция поняла, что в глубине души девушка всегда помнит о высоком положении семьи жениха.

— Кстати, вам пришло письмо, мисс Гор дон, — сказал Рашид, — от Фейсела. Если вы пройдете в мой кабинет…

— Рашид, мне нужно кое-что сказать тебе, — вмешалась Зара. — Я пойду с тобой, Фелиция, и, когда Рашид отдаст тебе письмо, мы с ним сможем поговорить,

Фелиция считала ее жертву бессмысленной. Она была уверена, что даже после того, как Рашид узнает правду, его отношение к ней не изменится.

— Опять растратила мои деньги, шалунья? — со смехом проговорил тот, открывая перед ними дверь.

— Ты увидишься с Саудом завтра, когда мы будем в его доме? — спросила Фелиция Зару.

Девушка покачала головой.

— Это не разрешено. Вообще-то мы не должны видеть друг друга до тех пор, пока он не откинет чадру с моего лица во время свадебной церемонии. Кстати, тебе будет интересно по смотреть их дом. Семья Сауда живет в старин ной крепости приблизительно в двух часах езди от оазиса, и его отец до сих пор любит проводить несколько месяцев в году в пустыне.

В это время Рашид зашел к себе в кабинет”

— Не стоит этого делать, Зара, — тихо проговорила Фелиция.

— Нет, я уже решила.

Фелиция молча взяла протянутое ей письмо и, бросив умоляющий взгляд на Зару, вышла.

Последнее, что она услышала, были слова Рашида:

— Итак, крошка, что ты хочешь сказать мне?

Крошка! Он обращается с племянницей, как с ребенком! И Фелиция вдруг почувствовала себя маленькой девочкой, лишенной любви и защиты, которая завидует детям, окруженным теплом и лаской. Отбросив эти ненужные мысли, она направилась в свою комнату, чтобы прочесть письмо от Фейсела.

Это был какой-то сплошной поток обвинений. Фелиция снова и снова перечитывала гневные фразы:

“Твое распутное поведение позорит меня… наносит вред моей репутации… восстанавливает против меня Рашида”…

Письмо заканчивалось беспощадной отповедью:

“Я вынужден сообщить, что брак между нами невозможен. Пишу дяде отдельно, чтобы уведомить его о своем решении. Уверен, что, получив мое письмо, он не станет терять времени даром и сразу же отправит тебя обратно в Англию. Там ты можешь вести себя, как хочешь, не заставляя меня краснеть от стыда”.

Он никогда не любил меня, со вздохом подумала Фелиция, скомкав письмо и бросив его в корзину для мусора. Но она не могла обвинять Фейсела. Они оба совершили ошибку. И все же ей было больно читать эти незаслуженные обвинения.

Судя по всему, Рашид написал племяннику, выставив его невесту в самом невыгодном свете. Этого не мог сделать никто другой.

Интересно, как бы я себя чувствовала, если бы действительно любила Фейсела? — подумала Фелиция.

Сейчас же ей стало даже легче от того, что ситуация прояснилась. Как только Рашид прочтет это письмо, он, без сомнения, сразу же отправит ее домой. Странно, но гораздо больше, чем разрыв с женихом, Фелицию задело то, что Рашид действовал за ее спиной. Впрочем, чему тут удивляться? Разве он не обещал, что найдет способ разлучить их? Мог бы немного подождать, и все произошло бы само собой. Любовь, которая казалась такой сильной в умеренном климате Англии, очень быстро растаяла в безжалостной жаркой пустыне.

Фелиция сделала глубокий вдох. Из окна ее комнаты открывался вид на бассейн, наполненный изумрудной водой. Ей захотелось погрузиться в его прохладу, чтобы смыть боль и усталость. Ее мучил даже не разрыв с женихом, а мысль о том, что, покинув Кувейт, она оставит часть своей души в безжалостных руках Рашида.

Слово “любовь” мало подходило для описания ее чувств к этому человеку, но к чему было обманывать себя, говоря, что их не существует вовсе. В самой глубине ее существа жило непередаваемое ощущение, которое она испытала при прикосновении Рашида. Да, ее тянет к нему, она не может не признать этого, но… Вдруг Фелиция поняла, что это нечто большее. Болезненное горячее желание, которое заставляет просыпаться среди ночи…

Взглянув в зеркало, она едва узнала свое бледное лицо. Отыскав среди вещей черный купальник, который был более закрытым, чем бикини, она надела его и вышла из комнаты.

Да, Рашид выиграл это сражение. И, как это ни смешно, помог ему Фейсел, тот самый Фейсел, который хотел, чтобы она покорила его дядю. Оказалось, что Рашид действительно знал своего племянника гораздо лучше, чем его невеста.

На улице было жарко. Вода бассейна сверкала в лучах солнца. Фелиция окунулась, чувствуя, как остывает ее разгоряченная кожа. Она несколько раз пересекла бассейн, потом перевернулась на спину, и ее волосы, как облако расплавленного золота, окружили голову. Девушка закрыла глаза и расслабилась, неподвижно лежа на поверхности воды.

Откуда-то послышались голоса, как ей показалось, полные гнева, но потом они стихли, и остался только тихий плеск воды о бортики бассейна.

Фелиция лениво размышляла о том, почему ни Надия, ни Зара не плавают здесь, потом, повернувшись на бок, лениво заскользила по воде. Подплыв к бортику, она остановилась, собираясь выйти из воды. Глаза щипало от хлорированной воды, и она зажмурилась.

Внезапно кто-то схватил ее за руки и бесцеремонно вытащил из бассейна.

Она мгновенно открыла глаза.

— Мисс Гордон!

— Рашид?

Наверное, он пришел сообщить, что ей пора отправляться домой.

* * *

Фелиция заставила себя посмотреть ему в лицо. Его рот был твердо сжат, глаза сверкали. Чего в них больше — гнева или презрения? — спросила себя девушка.

— Я шел в конюшню, когда увидел вас здесь. Что вы делаете в бассейне?

Она удивленно взглянула на него.

— Неужели для того, чтобы поплавать, я тоже должна была спрашивать вашего разрешения?

Он холодно улыбнулся.

— Я искал вас. Нам нужно поговорить. — Фелиция даже обрадовалась. Скоро она будет свободна.

— Хорошо. Я только пойду переоденусь и буду в вашем распоряжении, — гордо вздернув голову, проговорила девушка.

— Не стоит. Это конфиденциальный разговор, так что лучше пройдем в садик, где никто нам не помешает. Советую вам подчиниться. Не забывайте, что вы находитесь в моем частном владении.

8

— В вашем?

Рашид насмешливо поклонился.

— В этой стране, мисс Гордон, женщине не положено представать раздетой пред глазами муж чины. Но я вам об этом, кажется, уже говорил.

В чем, черт возьми, он теперь обвиняет ее? Тон Рашида был насмешливым, но Фелиции показалось, что он с трудом подавляет ярость, и она не могла понять ее причины.

— Мне жаль, что я вторглась в ваши владения, — сухо извинилась она.

— Не будем об этом. Я должен попросить у вас прощения за прошлый вечер. Вы рассчитывали, что я стану искать вас именно в бассейне. Здесь так тихо и пустынно, и ваше полуобнаженное тело должно было заставить меня забыть о здравом смысле, не так ли? Я мужчина, и ничто человеческое мне не чуждо, мисс Гордон. Прелести, которые вы так бесстыдно демонстрируете в этой пародии на купальник, естественно, не могут оставить меня равнодушным.

В его глазах загорелся огонь, а в голосе послышалась страсть.

Фелиция мгновенно забыла о Фейселе и его письме.

— Вы считаете, что я специально пришла сюда, чтобы соблазнить вас? — От удивления она повысила голос, но Рашид, казалось, не замечал этого. Его губы скривились в усмешке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зачем ты так?"

Книги похожие на "Зачем ты так?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - Зачем ты так?"

Отзывы читателей о книге "Зачем ты так?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.