» » » » Инга Берристер - Лавры победителя


Авторские права

Инга Берристер - Лавры победителя

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - Лавры победителя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Лавры победителя
Издательство:
Панорама
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лавры победителя"

Описание и краткое содержание "Лавры победителя" читать бесплатно онлайн.



Как много путаницы, а порой и страданий могут вносить в жизнь людей непредсказуемые ухищрения судьбы! А может, в том виноваты и мы сами?

Работающая в престижном журнале молодая талантливая журналистка Дебра Макуитер страдает от несчастной любви: ее возлюбленный оказался женатым. Да еще и на работе не все гладко: Лоуренс Райделл, новоиспеченный глава журнала, уверен, что она состоит в любовной связи с известным им обоим мужчиной и угрожает разрушить семью, благополучие которой ему небезразлично. Цепь необдуманных и несправедливых обвинений и поступков, роковое стечение обстоятельства приводят к тому, что оба героя, почувствовавшие вдруг влечение, превращаются во врагов. Дебра бросает работу и скрывается в уединенном месте. И вот…






Разозлившись на себя за излишнее любопытство к постороннему для нее мужчине, Дебра отвела глаза в сторону. Какое ей дело до этого незнакомца? Меньше всего ей сейчас нужен флирт с мужчиной, судящим о женщине по ее наряду.

— Что случилось? Шампанское недостаточно холодное? — раздался рядом глубокий, бархатный голос.

Она вздрогнула: откуда он взялся? Не иначе как быстро и бесшумно подкрался к ней. Дебра посмотрела на место, где до этого стоял незнакомец, и услышала мягкий, довольный смешок.

— Нет, все хорошо, благодарю, — сухо ответила она, стараясь скрыть смятение.

Он стоял рядом, сверля ее взглядом серых, стального цвета глаз, обрамленных густыми черными ресницами. Неожиданно она почувствовала слабость, разлившуюся по телу и сковавшую движения. Она с трудом отвела взор от незнакомца и медленно отошла от него. Нет, она не легкомысленная девица, с которой можно запросто познакомиться и закрутить роман. Он ошибается, если судит о ней по ее одеянию. Неожиданно ей стало весело при мысли, что она может так свободно и легко осадить мужчину. Неужели она превращается в одну из своих старших женщин-коллег, разочаровавшихся в жизни и людях ставших черствыми, циничными и язвительными. Им чужды нормальные человеческие чувства и переживания. Нет, никогда она не пополнит их ряды. Вся жизнь у нее еще только начинается, все впереди.

— Интересно, почему такая красивая женщина вдруг одна?

Эта банальная фраза вывела Дебру из оцепенения. Неужели она заслуживает только подлых замечаний? И вдруг ее пронзило: он сказал “одна”! Боже, дай ей сил не расплакаться перед этим незнакомцем!

— Если я одна, значит, я этого хочу, — огрызнулась она. — И будьте добры…

— Вы так хотите?! — насмешливо повторил он. — Правда? Не будет ли честнее признать, что вы одна, потому что ваш любовник сейчас со своей женой?

Боже, откуда он узнал?! Неужели ее чувства настолько видны? Неужели и остальные видят ее состояние?! Ей захотелось убежать и спрятаться от этого несносного мужчины, но не позволяла гордость. Дебра была не готова к такому повороту событий, а следовало бы… И все же она попыталась миновать незнакомца, но он схватил ее за руку и ядовито прошептал на ухо:

— Бежите прочь? Почему? Не хватает мужества смотреть правде в глаза? Вам не хватает смелости найти собственного мужчину и не красть чужих мужей?

Дебра в ужасе осмотрелась по сторонам: не дай Бог, кто-нибудь увидит или услышит их. Ей казалось, что сейчас незнакомец поднимет ее за шкирку, как нашкодившего котенка, и выбросит прочь. У нее перехватило дыхание, перед глазами поплыли круги, в голове все смешалось.

— Как вы мастерски разыгрываете невинность, но ведь это не так, правда?

Дебра хотела защититься, но слова застряли в горле, и вместо этого она сдавленно прохрипела:

— Как вы узнали? Как…

И в следующее мгновение все вокруг закружилось в бешеном вальсе, шум голосов стал напоминать отдаленный рокот прибоя, и Дебра погрузилась в темноту…

Очнулась она уже в кабинете Седрика, на диване. Таинственный незнакомец был рядом…

Она помнила все его гнусные инсинуации, но почему-то не защищала себя. Потом были жаркие поцелуи и нежные ласки, которыми он осыпал ее, состояние томительного счастья, захлестнувшего ее. Удивительно, но в тот момент она, непроизвольно анализируя и сравнивая Брайана и этого загадочного мужчину, пришла к выводу, что никогда прежде не испытывала столь сильного влечения. И что самое удивительное — ее переполняло желание любви.

Дальше все пошло кувырком. Посыпались обидные слова и угрожающие намеки. К несчастью для себя, она не приняла их всерьез, а напрасно. Тогда она и не подозревала, какой сюрприз приготовила ей судьба, и, поднявшись в свою комнату, лишь с ужасом отметила, что волосы у нее всклокочены, помада размазана по всему лицу, а тело дрожит от несбывшегося желания. Было наивным полагать, что они никогда не встретятся вновь и все само собой забудется. Оставаться в своей спальне более длительное время было неприлично: Бренда могла начать искать ее. Поэтому Дебра с грехом пополам привела себя в порядок и спустилась обратно в зал.

— А вот и ты! Мама как раз просила тебя разыскать, — радостно сказал ей Глен, появившийся из-за угла.

Он взял ее под руку, и они вместе вышли в сад. Перед шатром стояло несколько гостей.

— Ага, Лоуренс тоже здесь. Я хочу познакомить его с родителями.

— Лоуренс?!

— Да, Лоуренс Райделл. Мы вместе учились в школе. Несколько месяцев назад я встретил его в Канаде, а недавно мы летели на одном самолете из США. Его пригласили на новую работу в Великобританию, но он мало кого знает здесь и потому чувствует себя не совсем уверенно. Школьные связи он растерял. Вот я и пригласил его на вечер.

— А где, где он?

— Да вот он стоит к нам спиной.

Глен указывал на таинственного незнакомца, который был с ней в кабинете, обвинявшего ее в связи с женатым мужчиной, целовавшего и ласкавшего ее, разозлившегося на нее и считавшего ее едва ли не самой распутной девицей на Земле. Лоуренс Райделл был школьным другом Глена и… новым шефом “Вью”. Дебра издала нечленораздельный звук.

— Что с тобой?

— Глен, я должна… Мне надо поговорить с Робертом, — солгала она. — Я только что вспомнила нечто очень важное.

— С Робертом? — переспросил Глен, но она уже скрылась в толпе гостей.

Подумать только, тем незнакомцем оказался Лоуренс Райделл! Как жизнь могла так жестоко подшутить над ней?! Почему она не догадалась сама? Ни намека с его стороны, ни заметного акцента! Она даже в самом кошмарном сне представить себе не могла, что они будут… О Боже! Дебре пришла в голову идея изменить свою внешность до неузнаваемости, чтобы спокойно явиться в понедельник на работу. Однако, трезво взвесив все, она пришла к выводу, что он ничего не сможет предпринять против нее. Вряд ли он уволит ее за то, что она позволила себе кое-какие вольности с ним, объяснив это неутоленной жаждой любви. Нет, он не сделает этого, не выставив себя дураком. Как ей кажется, Лоуренс Райделл не из таких людей. Что ж, значит, им обоим придется сделать вид, что ничего не случилось, и поддерживать в дальнейшем чисто деловые, профессиональные отношения.

И все же, как она ни уговаривала себя, на душе у нее было неспокойно. Поздно сожалеть о своем безрассудстве. Как учила ее тетя Агата, надо не открещиваться и не бежать от возникших проблем, а трезво и спокойно решать их. Тем более что бежать-то ей было некуда. Ничего, она как-нибудь выкрутится. Но, вспомнив зловещее выражение лица Лоуренса Райделла, не предвещавшее ничего хорошего, Дебра поежилась.

— Вставай, Дебра. Пора на ланч.

Слова коллеги оторвали ее от неутешительных размышлений. Случившийся на дне рождении Бренды конфуз не давал ей покоя. Надо же такому случиться, что Лоуренс Райделл оказался другом Глена и к тому же, по несчастному для нее стечению обстоятельств, одним из гостей на вечере! Самым страшным для нее было столкнуться с ним где-нибудь в коридоре издательства лицом к лицу. Нет, она будет тихо и смирно сидеть в своем кабинете, не высовывая нос наружу до окончания рабочего дня.

— Честно говоря, Линда, мне совсем не хочется есть.

— Почему? — после некоторого замешательства спросила та. — Из-за слов Лоуренса в твой адрес на сегодняшнем собрании? Не глупи. Если ты не придешь на ланч, люди будут злословить. Иногда мне кажется, что нам, журналистам, явно не хватает общечеловеческого сочувствия. Пропустишь традиционный ланч или встречу, и тут же поползут сплетни.

Несомненно, Линда была права в нравственной оценке своих коллег. Она работала секретарем Роберта с момента появления в журнале и хорошо знала многих сотрудников. Тихая и сдержанная, она предпочитала не рассказывать о своей личной жизни и держалась в стороне от всякого рода скандальных историй. Дебра вспомнила, как кто-то упоминал, что бывший муж Линды работает диктором на телевидении и в настоящее время женат на какой-то из своих сослуживиц. Уж кто-кто, а Линда знала настоящую цену слухам и испытала их губительное влияние на своей шкуре.

— Надо идти, — продолжала убеждать Дебру Линда, — иначе досужие языки начнут болтать направо и налево.

— Хорошо, сейчас идем, — согласилась Дебра, — только возьму свой пиджак.

— И не забудь зонтик. Дождь льет беспрестанно.

Такого гнилого лета не было давно. Осень уже не за горами, а тепла и солнца все нет как нет. Напрашивалось неприятное сравнение: неужели ее надежды на блестящую карьеру, начатую под руководством Роберта, так же несбыточны, как упования на солнечные деньки уходящего лета? Но почему Райделл так относится к ней?

— Эй, мы уже пришли, — сказала Линда и подтолкнула подругу к дверям небольшого бара, в котором сотрудники “Вью” обычно перекусывали и отмечали какие-нибудь мало-мальски важные события.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лавры победителя"

Книги похожие на "Лавры победителя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - Лавры победителя"

Отзывы читателей о книге "Лавры победителя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.