» » » » Колин Баттс - Ибица — это глагол


Авторские права

Колин Баттс - Ибица — это глагол

Здесь можно скачать бесплатно "Колин Баттс - Ибица — это глагол" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Амфора, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Колин Баттс - Ибица — это глагол
Рейтинг:
Название:
Ибица — это глагол
Автор:
Издательство:
Амфора
Год:
2004
ISBN:
5-901582-15-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ибица — это глагол"

Описание и краткое содержание "Ибица — это глагол" читать бесплатно онлайн.



Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».






— Когда мы будем выпивать с ним позднее и никого из новичков не будет поблизости, он скажет тебе, что главное — не это. Главное — не попадаться.

Брэд покачал головой.

— Никогда бы не подумал. В прошлом году он показался мне настоящим буквоедом.

— Так и есть. Поэтому он и лучший. Он знает индустрию изнутри — сам был гидом «Молодых и холостых», когда все только начиналось, вместе с Лукасом, который теперь руководит «Клубом грешников». На самом деле у них вышла почти такая же история, как у вас с Элисон. Старина Хо-торн-Блайт думал, что Лукас святой, пока Кев не вывел его на чистую воду. Думаю, поэтому ты ему и понравился. Благодаря тебе он вспомнил все дерьмо, через которое ему пришлось пройти в свою бытность гидом. — Грег помолчал. — Ты знаешь, что именно Кев Раундтри предложил сделать тебя менеджером на Ибице в этом году?

— Первый раз слышу! Грег кивнул.

— Стоило мне отказаться — и кроме тебя не обсуждали ни одну кандидатуру.

— Я думал, он даже не помнит, как меня зовут.

— Скоро ты узнаешь его получше. За эти дни мы выпьем вместе немало пива. — Грег свесился с балкона, разглядывая девушку, на которую указал Кев. — А я как следует потрахаюсь. Пойдем, пообщаемся с новичками.

В этот момент какая-то очень крупная девушка в очках с толстыми линзами, обладательница оглушительного голоса, приветствовала другую, не менее несимпатичную девицу, с которой, видимо, встречалась на интервью.

— Я сказал пообщаемся? Ну, надеюсь, эту парочку отправят на Корфу.

Вас постучал в дверь.

— Разрешите?

— В чем дело?

Вас толкнул дверь. На него, руки в боки, смотрела девушка — лиловый свитер, волосы стянуты в тугой хвост на затылке.

— Ну, — гавкнула она, — какие проблемы?

— Я твой сосед по комнате. Она оглядела его с ног до головы.

— Что? Нет-нет. Ты все перепутал. Я живу с э-э... — Она порылась в сумке и вытащила листок с подтверждением. — Вот, видишь — Василий Романов.

Вас улыбнулся и постучал пальцем себе в грудь.

— Но... но я думала, что Василий — женское имя?

— А я думал, что Арри — мужское. — Вас с первого взгляда понял, с кем имеет дело, и перешел в контрнаступление. Это сработало.

— Не Арри, а Арабелла, это даже у арабов женское имя.

Глава 5

— Так ты, значит, арабская женщина? А с виду не скажешь.

— Естественно, нет, придурок.

Арабелла бросила на него оценивающий взгляд. Убитые кеды, на запястье — какая-то дешевка вроде «Свотч», на шее совершенно дикий медальон со святым Кристофором. Однозначно не ее тип. Она предпочитала ухоженных, хорошо одетых темноволосых красавцев. А это лохматое чучело — просто насмешка природы.

— Тут, должно быть, какая-то ошибка. Меня не предупреждали о совместном размещении. Это просто смехотворно. Я сейчас же спущусь и разберусь с этим.

— На твоем месте я бы этого не делал, — заметил Вас, бросая сумку на свободную кровать.

— Это еще почему?

Вас повалился рядом с сумкой и сбросил кеды. Фу, подумала она. Белые носки.

— Ну сама посуди. Гид должен ориентироваться в нестандартной обстановке. Это может быть частью теста. Насколько я знаю, в ближайшие пять дней на нас вывалят целую кучу такого дерьма

— Ммм. — Как ни противно, но приходилось признать, что в его словах есть разумное зерно.

— Раз уж так вышло, не мешало бы узнать друг друга получше. В конце концов, может, нам придется работать вместе. Тебе на какое направление хотелось бы попасть больше всего?

— Без вариантов — я буду работать в «Молодых и холостых», только если меня отправят на Ибицу.

— Не уверен, что они одобрят такую позицию. А что тебе так далась эта Ибица?

— В прошлом году я там отдыхала, и мне плевать, какую «позицию» они одобрят, а какую нет. И вообще, ты кто, — фыркнула Арабелла, — хренов полицейский?

— Ну, честно говоря, Арабелла... — Вас сел. — Я подсадная утка.

Арабелла застыла.

— Кто?

— Я один из инструкторов. Мы селимся вместе с кандидатами, чтобы застать их врасплох. И боюсь, Арабелла, вынужден тебе сообщить, что ты не в полной мере соответствуешь требованиям «Молодых и холостых», так что можешь паковать вещички...

У Арабеллы был такой вид, словно она вот-вот заплачет. Вас пару секунд сохранял серьезность, но на больше его не хватило.

— Ха! Здорово тебя проняло!

— Что ты х-х-хочешь сказать? Ты не инструктор?

— Охуеть можно, как вы, важные птицы, легко на все ведетесь.

Арабелла злобно уставилась на него.

— Кретин! Да что ты себе позволяешь!

— Это была просто шутка.

— Если в этой комнате и есть над чем посмеяться, так только над тобой.

Вас улыбнулся, явно ничуть не смутившись.

— Да ради бога.

— Что это еще за имя такое, Василий?

— Русское имя.

— По разговору не очень-то ты похож на парня из России — если только Россия находится не в Лондоне.

— Я родился и вырос неподалеку от Илфорда.

— Илфорд? Там вроде даже метро нет? Боже, мне даже представить страшно, что пришлось бы прожить всю жизнь в такой дыре.

— Всю жизнь я там не жил. Наша семья часто переезжала.

— Только не говори, что твой отец военный!

— Нет, циркач.

Арабелла подозрительно посмотрела на него.

— Не держи меня за дуру.

— Кроме шуток. Смотри, — он встал на кровати. — Я тебе докажу.

Несмотря на то что стена была совсем близко, он сделал сальто назад, приземлившись на одну руку. Вскочив на ноги, он схватил три маленьких подсвечника с прикроватной тумбочки. Форма у них была не очень удачная, и, хотя его мастерство было очевидно, секунд через тридцать он отвлекся и не удержал один. Пытаясь его подхватить, он случайно зацепил пальцем свою цепочку с образком и порвал ее.

— Дерьмо, — сказал он, поднимая ее вместе с осколками подсвечника.

Арабелла кивнула.

— Так ты цыган?

— Нет, — ответил Вас, изучая порванную цепочку, — я из цирковой семьи.

— Ну я и говорю, — цыган. — Арабелла указала подбородком на святого Кристофора. — Разве святой Кристофор не покровитель цыган?

— Я же сказал, мы не цыгане, мы...

— Ну не важно, кем бы ты там ни был, цепочка просто вульгарная. Где ты ее выискал — в новогодней хлопушке?

— Это цепочка моего дяди.

— Тогда ему и верни, мой тебе совет. — Арабелла с удовольствием отыгрывала очки.

— Не могу.

— Почему?

— Он умер.

— Ох.

— Он погиб. Шесть лет назад. С тех пор я ношу это.

— Мне очень жаль, — сказала Арабелла, совершенно очевидно никакой жалости не испытывавшая. Она даже не помнила, когда в последний раз видела своего дядю и предполагала, что подобное равнодушие свойственно всем племянникам на свете. — И что случилось, он сорвался с трапеции? Или его растоптал слон?

Вас вздрогнул. Арабелла, ясное дело, была самовлюбленной эгоисткой, но он сомневался, что даже она продемонстрировала бы подобную душевную черствость, если бы знала, как близки они были с дядей. Конечно, всегда оставалась возможность, что Арабелла сама — подсадная утка. Во всяком случае, типичного гида Вас представлял себе совершенно иначе.

— Нет, — сказал он, сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Мы исполняли номер с огнем — жонглировали факелами и все такое. Произошел несчастный случай.

— И что?

— Он сгорел заживо. Мне было четырнадцать лет. С тех пор я ненавижу огонь, это стало почти фобией.

— Ужасно, — Арабелла присела на кровать. — Боже, нужно закурить... не передашь мою зажигалку?

Тучи, нависшие над гостиницей в Бридлхерс-те, раньше времени затемнили и вечернее небо Теддингтона.

В офисе «Молодых и холостых» на Хай-стрит владелец франчайзингового туристического агентства включил сигнализацию, погасил свет и запер дверь.

Подняв воротник и отворачивая лицо от косых струй дождя, он поспешил к своему автомобилю, чтобы вместе с прочими любителями сверхурочной работы, страдающими излишней ответственностью или чрезмерным энтузиазмом, поскорее насладиться законным часом или двумя «семейного» времени.

Но слабый свет в окнах третьего этажа офиса «Молодых и холостых» позволял предположить, что в юго-западном Лондоне есть по меньшей мере один человек, который относится к своей работе с еще большей ответственностью и энтузиазмом.

А может, у него просто были серьезные проблемы.

Этим последним человеком в штаб-кватрире «М&Х» был Хоторн-Блайт. Себастиан Хантер, выдохшийся часом раньше, перед уходом погасил все галогеновые лампы в приемной без окон. Весь офис был погружен во тьму, только из-под двери кабинета председателя Совета директоров пробивался тоненький лучик света.

Хоторн-Блайт каждый день ставил себе целью уйти из офиса не позже семи часов. И он уже на полтора часа превысил этот лимит. Еще не мешало хотя бы один раз показаться на тренинге в Бридлхер-сте. Мрачно оглядывая россыпь бумаг на обычно девственно чистом столе, он понимал, что и эта цель сегодня недостижима.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ибица — это глагол"

Книги похожие на "Ибица — это глагол" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Колин Баттс

Колин Баттс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Колин Баттс - Ибица — это глагол"

Отзывы читателей о книге "Ибица — это глагол", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.