» » » » Энид Блайтон - Тайна кота из пантомимы


Авторские права

Энид Блайтон - Тайна кота из пантомимы

Здесь можно скачать бесплатно "Энид Блайтон - Тайна кота из пантомимы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна кота из пантомимы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна кота из пантомимы"

Описание и краткое содержание "Тайна кота из пантомимы" читать бесплатно онлайн.








Пиппин кивнул:

- Само собой. Но ты-то сам что-нибудь узнал? Бьюсь об заклад, ты не бездельничал все это время!

Фатти сказал, что проверил все алиби и что все они неопровержимы, кроме алиби Зоэ. Он был очень встревожен. Будет ужасно, в который раз повторял он, если Гун посадит на скамью подсудимых невинных людей, а преступники останутся на свободе. Если бы у Фатти была хоть какая-то зацепка!..

Мальчик вернулся домой совершенно убитый. Таким Фатти, пожалуй, до сих пор еще не видел никто. Позвонил Ларри, спросил, не оказалось ли у Пиппина чего-нибудь нового. Фатти передал ему свой разговор с полицейским. Ларри слушал и молчал. Впервые Фатти оказался в полной растерянности; впервые ощутил собственную беспомощность. Выхода не было.

- Я даже не вижу, что мы могли бы сделать, - говорил он каким-то несчастным голосом. - Я действительно в тупике. И своим расследованием мы ничего не добились. Надо распустить отряд юных сыщиков, раз сами сыщики ни на что не годятся...

- Давай соберемся завтра в десять, - сказал Ларри. - Поразмыслим сообща, продумаем все детали Все до единой. Есть что-то, чего мы не заметили. Я уверен. Какая-то идея, до которой не додумались. Нет загадки без разгадки, Фатти. Мы ее отыщем. Мужайся.

Но на следующее утро уже в половине десятого зазвонил телефон. Это был Пиппин с дурными новостями.

- Алло, Фатти! Слушай, у меня очень мало времени. Мистер Гун добился признания от Бойзи. Бойзи, очевидно, сказал, что они с Зоэ совершили преступление вместе. Он открыл Зоэ дверь, и она вошла в здание театра. Вместе они соорудили чай, который потом Бойзи отнес директору. А когда тот уснул, Зоэ поднялась наверх и взяла деньги. Она, конечно, знала и то, где лежит ключ и все прочее. Фатти слушал в ужасе.

- Но, Пиппин! Пиппин! Бойзи не мог это сделать! И Зоэ не могла! Гун силой выбил признание у больного парня, который даже толком не понимал, что говорит.

Наступила пауза.

- Да, пожалуй, я готов с тобой согласиться, - медленно проговорил Пиппин. - На самом деле я, понимаешь ли, не имею права заводить об этом речь, но я должен, я обязан кое-что сказать тебе. Гун принудил беднягу дать ложные показания. Не одну вещь упустил из виду. Теперь слушай внимательно. У меня руки связаны: я не могу идти на открытый конфликт с Гуном. Ты единственный в силах что-то сделать. Разве инспектор Дженкс не друг вашей пятерки? Разве он не поверит тебе, если ты скажешь, что произошла роковая ошибка?,

- Но у меня же нет ни одного доказательства, - чуть не заплакал Фатти. - Господи, да если бы я знал, кто грабитель, и мог подтвердить это реальными уликами, тогда инспектор, конечно, меня бы выслушал. И не колебался. Через полчаса я буду говорить с ребятами. Если мы что-нибудь дельное сумеем изобрести, я сяду на велосипед, поеду в другой город и сам потолкую с инспектором.

- Да нет, ты лучше... - начал было Пиппин, не вслед за этими словами было слышно - трубку с силой бросили на рычаг. Фатти догадался, что в комнате появился Гун.

Он сидел у телефона и размышлял. Это кошмар. Безнадега. Бедная Зоэ. Бедный Бойзи. Боже милосердный, что сделать, чтобы им помочь?

К Пипу он поехал на велосипеде. Остальные уже собрались. Вид у всех был печальный. Ребята опечалились еще больше, когда Фатти рассказал им про звонок Пиппина.

- Это серьезно, - промолвил Ларри. - Куда серьезнее, чем все остальные наши тайны. Что можно сделать, Фатти?

- Сейчас мы очень тщательно еще раз обсудим подозреваемых, алиби, которые они представили, и то, что выяснили сами. - Фатти достал из кармана блокнот. - У меня тут записано абсолютно все. Я буду считать, а вы думайте, думайте, думайте изо всех сил! Ларри верно говорит: мы где-то промахнулись, пропустили какую-то улику, доказательство, которые могли бы все расставить но местам. Чего-то не учли. А решение задачи может быть совсем простым; только надо сообразить, в чем оно.

Он стал читать свои записи. Перечень подозреваемых. Алиби. Проверка алиби. Рассказ Бойзи о вечере пятницы. Рассказ директора - о том же самом. Отношения между директором и актерами. Фатти читал медленно и внятно. Юные сыщики напряженно слушали. Даже Бастер сидел тихо, навострив уши.

Он кончил. Наступила долгая пауза. Фатти посмотрел на ребят.

- Предложения есть? - он спросил это без особой надежды.

Слушатели грустно покачали головами. Фатти с треском захлопнул свой блокнот.

- Полное поражение! - воскликнул он с горечью. - Разбиты наголову! Что мы знаем? Только то, что из семерых подозреваемых двое, которые могли бы совершить преступление, но не совершали. Речь, понятное дело, идет о Бойзи и о Зоэ. Мы знаем, что они невиновны. Они на такое просто не способны. А остальные пятеро, которые могли бы украсть деньги, имеют железные алиби... Ну, как Кот из пантомимы пойдет на ограбление, если это противно самой его природе?!

- Прямо не знаю... Остается думать, что кто-то другой влез в шкуру Кота... - сказала Бетси. Все презрительно рассмеялись.

- Дурочка! - процедил сквозь зубы Пип; Бетси покраснела.

И тогда Фатти внезапно и совершенно необъяснимым образом сошел с ума. Он вперил в Бетси остановившийся взор. Потом хлопнул ее по плечу. Потом поднялся и исполнил какой-то торжественно-комический танец, кружась по комнате и размахивая руками. Судя по выражению его лица, Фатти был на седьмом небе от счастья.

- Бетси! - Он наконец прекратил свои замысловатые па. - Бетси! Золотая, умная, гениальная Бетси! Она додумалась! Она раскрыла тайну! Бетси, ты заслуживаешь того, чтобы возглавить отряд юных сыщиков. Честное слово! Ну почему, почему я не понял этого раньше?

Ребята смотрели на него, как на безумного.

- Фатти, не будь ослом! Скажи, что ты имеешь в виду? - сердито закричал Пип. - И в честь чего это Бетси вдруг стала такая умная? Разрази меня гром, я об этом и не подозревал!

- Я, между прочим; тоже, - заметил Ларри. - Сядь, успокойся и объясни.

Фатти сел. Физиономия его сияла. Он обнял оторопевшую девочку и сжал ей плечи.

- Дорогая наша старушка Бетси. Она спасла Бойзи и Зоэ! Вот это голова!

- Фатти! Перестань кричать и растолкуй, в чем дело! - завопил выведенный из себя Пип.

- Хорошо, - согласился Фатти. - Растолкую. Вы ведь слышали, что сказала юная Бетси? Она сказала: "Остается думать, что кто-то другой влез в шкуру Кота". Сечете? Сечете, я вас спрашиваю? Как же вы не понимаете, что в этом и

заключено решение! Олухи царя небесного, до сих пор не уразумели!

- Я, кажется, начинаю понимать... - медленно проговорил Ларри. - Но ты, очевидно, уже понял все целиком. Объясни.

- Ну, слушайте. - Фатти немного успокоился. - Бойзи настаивает на том, что не поднимался наверх и не приносил чай директору. Так? А директор божится, что приносил. А почему божится? Да потому, что Бойзи, говорит он, был в своей кошачьей шкуре. Все правильно. Кто бы ни принес чай, если он в шкуре, он все равно будет Котом из пантомимы. Но поскольку директор видел только шкуру, а того, кто под ней скрывался, не видел, как он может утверждать, что это был именно Бойзи?

Ребята застыли, пораженные.

- А раз так, значит, это был не Бойзи! - торжествующе заключил Фатти. Дайте я вам расскажу, что, по-моему, произошло в тот вечер, на который Бетси открыла мне глаза.

- Расскажи, конечно, - попросил Пип, волнуясь, потому что тоже начал догадываться, куда клонит Фатти.

- В общем, так. Труппа в полном составе ушла из театра в половине шестого, что нам точно известно, потому что мы при этом присутствовали. Остались Бойзи, который живет в театре, и директор - наверху, у себя в кабинете.

Дальше. В труппе есть человек, который имеет зуб на директора и жаждет его проучить. Вечером, после того как мы ушли, разложив по веранде фальшивые улики, этот человек тайком возвращается к театру, тихонечко проникает внутрь.

Бойзи его не видит, иначе он бы об этом рассказал, а тот прячется, пока Бойзи готовит чай. Он-то знает, что Кот из пантомимы всегда приносит чай директору.

Превосходно. Бойзи готовит чай и сначала наливает себе. Но не пьет, поскольку чай слишком горячий. Он ждет, пока чай остынет. А тайный мститель незаметно бросает снотворное в чашку Бойзи.

Бойзи пьет, чувствует страшную сонливость, идет в комнату, выходящую на веранду, ложится и похрапывает себе возле камина. Тот, который прятался, уверившись, что Бойзи крепко спит и в ближайшем будущем не проснется, снимает с него кошачью шкуру...

- И надевает на себя! - хором крикнули слушатели. - О, Фатти...

- Да, надевает на себя. Наливает чашку для директора и, естественно, сперва положив туда снотворное, отправляется с ней наверх. Подумайте сами разве мог директор догадаться, что в шкуре Кота из пантомимы оказался не Бойзи? Вообще могло это кому-нибудь прийти в голову?

- Конечно, нет, - сказала Дейзи. - А потом он дождался, пока директор, выпив свой чай, свалился замертво, и взял деньги из сейфа.

- Точно, - подтвердил Фатти. - Снял зеркало, нашел ключ в бумажнике у директора, составил комбинацию букв, открывающую сейф, и выполнил задуманное. Потом он спустился вниз, всунул спящего Бойзи в его родную кошачью шкуру и исчез - так же бесшумно, как появился. Но с деньгами!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна кота из пантомимы"

Книги похожие на "Тайна кота из пантомимы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энид Блайтон

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна кота из пантомимы"

Отзывы читателей о книге "Тайна кота из пантомимы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.