Гордон Диксон - Солдат, не спрашивай (Soldier, Ask Not)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Солдат, не спрашивай (Soldier, Ask Not)"
Описание и краткое содержание "Солдат, не спрашивай (Soldier, Ask Not)" читать бесплатно онлайн.
Известность Д. принес его «Цикл Чильде», составной частью которого является «Цикл о дорсаях» – по имени специально «выведенной» расы галактических воинов . Серия, задуманная автором как история будущего (предполагалось дополнить ее историч. и реалистическими романами), вызвала протест либеральной критики, усмотревшей в цикле Д. открытую проповедь милитаризма; если отвлечься от «идеологического содержания» (подобно П.Андерсону , Л.Нивену , Р.Хайнлайну , Д. придерживается умеренно консервативных идей либертарианства), – это яркий пример приключенческой НФ с элементами «космической оперы». Цикл включает в себя книги (перечислены в порядке внутренней хронологии): «Некромант» [Necromancer] (1962; др. – «Нет места человеку» [No Room for Man]), «Тактика ошибки» [Tactics of Mistake] (1971), «Солдат, не спрашивай» [Soldier, Ask Not] (1964; доп. 1967; рус. 1991), «Прирожденный полководец» [Genetic General] (1959 – «Дорсай!»; сокр. 1960; рус.1991 – «Генетический полководец»; др. – «Прирожденный полководец»; доп. 1976 – «Дорсай!» [Dorsai!]); первый, второй и четвертый романы объединены в один том – «Три дорсая!» [Three to Dorsai!] (1975); «Финальная энциклопедия» [The Final Encyclopedia] (1984), «Гильдия часовни» [Chantry Guild] (1988), «Молодой Блейз» [Young Bleys](1991). «Побочная» линия представлена в сб. «Дух дорсаев» [The Spirit of Dorsai] (1979); др. короткие произв. включены в сб. «Потерянный дорсай» [Lost Dorsai] (1980; испр. 1988); большинство р-зов и повестей объединено в сб. «В компании с дорсаем» [The Dorsai Companion] (1986); выделяются – повесть «Потерянный дорсай» (1980; «Хьюго»-81) и р-з «Солдат, не спрашивай» (1964; «Хьюго»-65; доп.1967; рус.1991). Переводы на рус. яз. произв. цикла составили сб. – "Из серии «Дорсай» (рус.1991), «Дорсайская дилогия» (рус.1992; др. – «Солдат, не спрашивай. Прирожденный полководец»)
И тут сигнал вызова видеофона вырвал меня из оцепенения. Лиза стояла рядом и автоматически нажала кнопку включения экрана.
– Здравствуйте, – произнес голос из прибора. Я не мог видеть экран, так как стоял в неудобном положении. – Есть здесь кто-нибудь? – продолжал голос. – Мне необходим ньюсмен Там Олин. Это срочно. Эй! Есть здесь кто-нибудь?
Я узнал голос Пирса Лифа. Обогнув стол Марка Торра, я подошел к телефону.
– А, это ты, Там, – сказал с экрана Лиф. – Послушай, мальчик, я думаю, тебе не стоит больше тратить время… Мы посовещались здесь и решили. Тебе нужно срочно отправиться на Святую Марию. Ты понял?
Внезапно жажда мести вновь вспыхнула во мне, смыв те сомнения, которые только что начали появляться во мне под влиянием слов Марка Торра.
– Когда надо отправляться?
– Думаю, сейчас же. Билет тебе уже куплен…
– Пусть его вместе с вещами доставят в космопорт.
Я обернулся и поглядел вновь на Лизу. Ее взгляд мог бы потрясти меня, как это случалось прежде, но сейчас я был гораздо сильнее…
– Как выйти отсюда? – потребовал я. – Я уезжаю!
– Там, – заплакала девушка.
– Я должен уехать, разве ты не понимаешь, что меня направляют на Св. Марию. Это ведь моя работа, – крикнул я. – Где выход? Где…
Она прошла мимо меня и нажала выступ в стене. Дверь открылась и я медленно прошел в нее.
– Там!
Ее голос остановил меня и я оглянулся.
– Ты вернешься, Там, – сказала она сквозь слезы. – Вот увидишь, ты вернешься!
Что-то в моей душе шевельнулось, но тут же спряталось, подавленное могущественной силой мести. Я прошел дальше.
– Я вернусь, – не оборачиваясь, громко сказал я.
Это была легкая, простая ложь. Затем дверь за мной закрылась.
22
Когда я выходил из космолайнера на Святой Марии, легкий ветерок, из-за разницы атмосферного и корабельного давлений дувший мне в спину, был похож на руку из темноты, подталкивающую меня в хмурый дождливый день. Но это меня не трогало. Я был как обнаженный палаш моей мечты, завернутый и упрятанный в плед, отточенный на камне и несущийся сейчас на встречу, которую он ждал все эти долгие три года.
Встречи в холодном дожде вечны. Они надолго оставляют свой след в вашей душе. Я чувствовал холод, как старую кровь на руках. Небо было низким, облака тянулись на восток. Дождь падал размеренно. Звук дождя, казалось, достиг своего апогея, когда я начал спускаться по трапу. Создавалось впечатление, что космопорт и город попали под ошеломляющий камнепад, который разнесет их на куски.
Это был такой же дождь, который обычно падает на развалины Афин, на мрачный, несчастливый дом Матиаса, на руины Парфенона, какими я их обычно видел из окна своей спальни.
– Ваш багаж, сэр? – раздался возле меня голос.
Я вздрогнул и очнулся от своих дум. Ко мне обращался офицер корабля. Его приветливая, дружеская улыбка окончательно вернула меня в этот мир.
– Пошлите его в лагерь Френдлиза, – улыбнулся я в ответ. – Я хочу зарегистрировать удостоверение личности.
Я прошел по эскалатору, миновал вертушку и оказался перед человеком в форме диспетчера, сидевшим за стеклом у стола.
– Имя, сэр? – спросил он. – Что вас привело на Святую Марию?
Он сделал вид, что не узнал меня, и это меня развеселило.
– Ньюсмен Там Олин, – сказал я. – Представитель «И.Н.С.», Уроженец Старой Земли. Я здесь для того, чтобы осветить для печати конфликт между Экзотикой и Френдлизом.
Я открыл свой портфель и достал документы.
– Прекрасно, мистер Олин, – сказал мой «знакомый», возвращая мне паспорт и указывая на машину с автопилотом. – Следуйте по шоссе прямо в Джозеф-таун. Там вы и найдете лагерь Френдлиза.
– Спасибо, – поблагодарил я. – Одну минуту!
Он вышел из-за ограждения и ждал, что я скажу.
– Сэр?
– Помогите мне дойти до машины…
– О! Извините, сэр. – Он быстро подскочил ко мне. – Я не заметил, что ваша нога…
– Совершенно занемела, – закончил я.
Когда я уселся, он собрался, было, уходить, но я его остановил.
– Погодите, милейший. Вы – Уолтер Имер, не так ли?
– Да, сэр, – медленно произнес он.
– Послушайте, у вас нет никакой информации для меня?
Он медленно опустил голову.
– Нет, сэр.
– Ну, что ж, – усмехнулся я. – Все равно я получу информацию из других источников, а они решат, что ее дали вы.
Маленькие усики человека задрожали.
– Послушайте, об этом нельзя нигде сообщать… Вы не понимаете меня… ведь у меня семья, дети…
– А у меня нет! – отрезал я.
– Но они ведь убьют меня. Те, из Голубого Фронта. Что вы хотите знать о них? Я не понимаю, откуда вы знаете меня?
– Когда-то я был знаком с вашим шефом и, кроме того, у меня отличная память на тех людей, кто возле него тогда болтался.
– Подождите, – сказал быстро Имер. – Я помогу вам. Поезжайте в Новый Сан-Маркос. На проспект Золотоискателей. Это сразу же за Джозеф-тауном, где лагерь Френдлиза, – он сжал зубы. – Вы расскажете обо мне?
– Да, – бросил я и посмотрел на него. – Солдаты Френдлиза здесь уже два года. Любят ли их люди?
Он улыбнулся.
– О, как любого пришельца.
Я почувствовал боль в левой ноге.
– До свидания, – прервал я разговор и тронулся в путь.
На приборной панели автомобиля я нашел медаль Святого Христофора. Очевидно, один из солдат Френдлиза забыл ее здесь. И для меня было особым удовольствием застать ее здесь. После развенчанных иллюзий детства, когда ничего не оставалось, кроме несоблюдения обязанностей, тоже доставлявших удовольствие… Ведь фанатики, когда все сделано и сказано, ничем не лучше, чем бешеные псы. Но бешеные псы должны уничтожаться, чтобы не заражать других, здоровых…
Всю дорогу, пока я добирался до Джозеф-тауна, меня не покидали такие чувства.
И вот, наконец, френдлизский сержант остановил мою машину у ворот города и открыл дверцу.
– Что тебе здесь нужно?
Его голос был резким и скрипучим. Его нашивки фельдфебеля оттенялись черным цветом униформы. На вид ему было не более тридцати.
Я открыл портфель и протянул часовому документы.
– Мое удостоверение ньюсмена, – сказал я. – Мне необходимо видеть вашего командира, полковника Джаймтона Блека.
– Тогда подвиньтесь, – сказал солдат. – Я должен провезти вас. Сами вы не найдете дороги.
Я подвинулся.
Он сел за руль и мы поехали по аллее. Проезжая, я вслушивался в лающие, отрывистые слова команд, доносившихся ко мне через открытое окно. Вскоре мы подъехали к одноэтажному зданию, и фельдфебель, остановившись, попросил меня подождать несколько минут и скрылся внутри.
Невдалеке проходила колонна солдат, во все горло распевающая свой боевой гимн «Солдат, не спрашивай!»
Я сидел, пытаясь заблокировать свои уши. Не было никакого музыкального сопровождения, только луженые мужские глотки, да мерное топанье башмаков.
Фельдфебель, сопровождаемый офицером, подошел к моему автомобилю. Присмотревшись, я узнал в офицере Джаймтона Блека.
Я находился в маленькой, плохо освещенной комнате. Протянув офицеру свои документы, я, пока он их рассматривал, попытался немного рассмотреть его, как-никак, мы не виделись с ним почти три года. Я заметил, что в его лице появился тот же фанатизм, что и у фельдфебеля, который расстрелял на Новой Земле пленников. Это особенно подчеркивалось усталыми глазами с тенями под ними. Прямая линия рта и нахмуренная бровь говорили о его намерении быть со мной строгим.
Джаймтон держал мои документы перед собой, возвращая их мне.
– Несомненно, мистер Олин, – сказал он, – у вас в другом кармане разрешение, выданное руководителем Экзотики для интервьюирования наемных дорсайцев, входящих в их экспедиционный отряд… дорсайцев, которые противостоят нам, Избранникам Бога, в этой войне!
Я улыбнулся. Его суровость возбудила во мне желание уничтожить его.
23
Фельдфебель на Новой Земле тоже называл себя избранником божьим!
– Но вы же знаете, полковник, что люди Гильдии беспристрастны. Мы не придерживаемся никакой из сторон.
– Да, – усмехнулся губами Джаймтон, – вы поддерживаете правду!
– Конечно, – подтвердил я. – Только бывает так, что очень трудно определить, где правда, а где ложь! Сейчас вы здесь, на планете, которую ваши предки никогда не осваивали. И вам противостоят наемные войска двух миров, принадлежащих этой же звездной системе Проциона, частью которой является и Святая Мария. Я не уверен, что правда на вашей стороне.
Он покачал головой.
– Мы не ожидаем понимания от неизбранных.
– Не возражаете, если я сяду, – вставил я. – У меня болит нога.
– Пожалуйста, – поспешно сказал Джаймтон и пододвинул мне стул. – Я решил встретиться с вами и помочь вам в вашей работе. Нужен ли вам автомобиль и водитель?
– Спасибо, – поблагодарил я его. – У меня все есть.
– Как хотите. Фельдфебель!
– Сэр!
– Поставьте на постой одного гражданского. Подготовьте пропуск для этого человека.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Солдат, не спрашивай (Soldier, Ask Not)"
Книги похожие на "Солдат, не спрашивай (Soldier, Ask Not)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гордон Диксон - Солдат, не спрашивай (Soldier, Ask Not)"
Отзывы читателей о книге "Солдат, не спрашивай (Soldier, Ask Not)", комментарии и мнения людей о произведении.



















