» » » » Евгений Дембский - Блудный брат


Авторские права

Евгений Дембский - Блудный брат

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Дембский - Блудный брат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Крылов, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгений Дембский - Блудный брат
Рейтинг:
Название:
Блудный брат
Издательство:
Крылов
Год:
2005
ISBN:
5-94371-776-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блудный брат"

Описание и краткое содержание "Блудный брат" читать бесплатно онлайн.



Вряд ли Оуэн Йитс мог предполагать, что явившийся к нему таинственный посетитель окажется старшим братом, которого он никогда не видел. Но… разве можно отказать в помощи собственному брату?

Вот так и началось очередное частное расследование. С новыми опасными приключениями и неожиданными встречами. С появлением давно, казалось бы, забытых противников с «той стороны мира»…






— … мог смыться из дома! — Я узнал голос, это кричал Даркшилд. Он не мог так кричать ни на Шелтона, ни на Венди. Логика — мать победы! У них в руках сержант Теодор Л. Лонгфелло… — Заряда было достаточно, чтобы сравнять с землей…

— Согласен, грохнуло неслабо, но я стоял у удачного окна, — спокойно сказал Кашель. — Мы так договорились — встаем возле разных окон и пытаемся выжить. Кто выживет, едет по вашим следам, чтобы отомстить за остальных двоих…

— Двоих? — вмешался в разговор Шелтон-Будда. — А кто может поручиться, что вас не больше? Может, вы все стояли у одного и того же окна?

— Да, мы все там стояли, — презрительно бросил сержант. — Отвали, сволочь.

Я попытался определить местонахождение участников разговора внизу. Сержант явно пытался мне в этом помочь. Я переместился так, чтобы иметь возможность как можно быстрее сбить замок и прыгнуть вниз, одновременно пытаясь восстановить нормальное кровообращение в конечностях. Если я правильно расположил собеседников и если они не двигались с места после произнесения своих реплик, то сержант стоял перед Шелтоном и Даркшилдом, и если бы я прыгнул, то заслонил бы собой сектор обстрела. Но я знал, что даже едва заметный сигнал заставит сержанта отскочить. Наверняка он видел, где находится люк. Только что дальше — допустим, я спрыгну и стану угрожать им оружием, хорошо… Что дальше, какие предложения? Их остановит страх? Вряд ли. Им нечего терять. Особенно Будде, он знает, что у меня есть две причины, чтобы ему отомстить, — личная и служебная. Этого достаточно. Даркшилд может и перепугаться. Так что — застрелить Будду и пригрозить тем же Даркшилду? А если он не послушается? Боже, не слишком ли много для меня? Где Венди? На чьей она сейчас стороне?

— Можешь таращиться туда сколько угодно! — Я услышал презрительный смешок сержанта, явно адресованный мне. Может быть, мне это только казалось, но в его голосе звучало нечто заставлявшее спешить. Кто-то из двоих находился у окна, и сержант по каким-то причинам считал это благоприятным обстоятельством. — И ты тоже, брось свою аппаратуру, и к окну! — крикнул Кашель.

Это уже было сыграно грубо и по-силовому, но теперь я знал достаточно. Схватившись за скобу, я примерился так, чтобы толкнуть крышку и прыгнуть по мере возможности одновременно. Выдернув из-за пояса револьвер, я проверил, где патрон, любовно посмотрел на него, пожелав удачи как ему, так и себе. А потом прыгнул.

На этот раз нам повезло. Кашель услышал шум над головой и — как я и ожидал от профессионала — отскочил с линии огня, даже более того, ударил плечом по лесенке, на которой стоял Даркшилд. Полковник полетел на пол, не представляя пока что для нас опасности. Едва коснувшись ногами пола, я уже видел, где стоит Будда. Он тоже меня увидел и начал поднимать пистолет. Жуткий сдвоенный ствол уставился на меня. Что-то зазвенело позади моего экс-брата, стекло лопнуло с громким треском и полетело на пол, ствол пистолета слегка дрогнул, теряя прицел, но тут же начал возвращаться в исходную позицию. Ждать больше было нечего, я выстрелил, целясь в грудь, и в метнулся в сторону, не спуская глаз с Будды. Моя пуля попала в точности туда, куда я и хотел, — в грудину. Брызнула кровь, обрывки ткани, обломки кости. Шелтон рухнул на спину, словно могучая рука дернула его сзади за ремень. Сделав два шага, я без особых церемоний пнул в промежность пытающегося подняться с пола Даркшилда; сержант возился под столом, связанные за спиной руки мешали ему встать. Полковник взревел, но он меня пока что больше не интересовал, я прыгнул к Будде-Шелтону. Тот дергал головой, пытаясь ее приподнять, кровавое пятно расползлось по всей груди, обрывки рубашки вместе с хриплым дыханием то втягивались внутрь кровоточащей раны, то приподнимались над ней. Его левая рука все еще сжимала пистолет, а указательный палец правой то судорожно сгибался, то выпрямлялся. Он все еще стрелял в меня, пытаясь меня убить. Схватив пистолет, я встал, освободил сержанта, еще раз посмотрел на Шелтона и занялся скулящим полковником. Затем я вернулся к раненому. Ничего не изменилось, все то же злобное выражение лица, бессмысленный взгляд, левая рука судорожно сжата, палец правой — на спусковом крючке… Выстрел, выстрел, рана, смерть, смерть… Я присел рядом с умирающим, пытаясь найти в себе хоть какое-то сочувствие, привязанность или пусть даже ненависть, но я не чувствовал ничего. Подняв ему голову, я подсунул под нее подушку от опрокинутого стула. Он посмотрел на меня более осознанно, пальцы перестали двигаться, но не потому, что он уже не хотел меня убить, — у него просто не оставалось сил.

— Послушай, — сказал я. — Откуда ты знал про тот модуль памяти? Слышишь? Откуда? Ведь ты же не мой брат. Не брат, правда?

Взгляд раненого затуманился, и я неожиданно почувствовал странный спазм в горле, но тут Шелтон снова посмотрел на меня и пошевелил губами. Я не стал наклоняться к нему — у меня вдруг пропало всякое желание знать, кто есть кто.

— О… Оуэн… — прохрипел он. — Ты…

В горле и в ране что-то забулькало, изо рта хлынула теплая кровь, в ране что-то хлюпнуло. Неожиданно любопытство вновь вернулось ко мне. Я склонился над умирающим.

— Ты… Ты…

Глаза закатились и помутнели. Голова упала — странно, ведь он и так не держал ее на весу. Смерть меняет человека, он словно проваливается внутрь себя. Я встал. За головой мертвеца открылась дверь, и вошла Венди.

— Извините, что не пришла раньше… — прошептала она. — Я наткнулась на змею и так перепугалась…

— Все нормально, — сказал Кашель, подходя ко мне и глядя на Буд… Шелтона. — Ты появилась в самый подходящий момент. Поздравляю…

Я не был уверен в том, кому было адресовано последнее слово, но решил, что все же Венди. Обернувшись, я посмотрел на Даркшилда. Он лежал на полу, связанный по рукам и ногам. На полу возле его ног валялся нож, которым пользовался Кашель, связывая полковника. Я поднял нож и присел возле Даркшилда.

— Нет… — прошептал он. — Нет, — простонал он громче. — Нет! — завопил он.

— Как там говорится в фильмах: приведи хотя бы одну причину…

Я поднес лезвие к его груди. Он тонко пискнул, затем заскулил, уже громче, потом завопил; я ткнул ножом в грудь с правой стороны, он хрипло взревел, я разрезал карман, вытащил пачку полковничьих сигарет и закурил. Кто-то присел рядом со мной. Венди.

— Можно мне тоже? — спросила она, глядя на стонущего полковника.

Я протянул ей пачку и дал прикурить.

— Пойдем на воздух, — предложила она. — Здесь воняет. — Она показала подбородком на темное пятно на брюках полковника.

Я встал и пошел к открытым воротам, вдыхая терпкий дым. Он отрезвлял, и он был прекрасен. Как жизнь. И столь же горек.

Светило солнце. Над нагретой землей поднимались волны теплого воздуха. Казалось, волнами идет весь пейзаж. Я не мог понять, что, черт возьми, творится с моим зрением…

Эпилог

Саркисян посмотрел на окно сквозь стакан с жонзаком.

— Гм?.. Говоришь, он так же хорош? Как бренди?

— Можешь не сомневаться, раз так утверждает сержант Кашель, — сказал я.

— Э! Это твой сержант, не мой.

— Отвяжись от сержанта, а не то… — пригрозил я.

— Ладно, особенно если учесть, что, насколько я слышу, Пима заканчивает поливать телятину соусом. Не буду же я с тобой ссориться перед…

— А что там у сержанта? — крикнула с кухни Пима, не зная, что мы только что говорили о ней. И о телятине.

— Ну… Как бы тебе сказать… — рассмеялся Дуг, но тут же посерьезнел под моим яростным взглядом. — Уехал с этой Венди на Карибы. Собирается ей показать всю нашу Землю.

— Считаешь, это смешно?

Он внимательно посмотрел на меня.

— Нет, вовсе нет.

Поняв, что он никогда уже больше не скажет ничего плохого о Тео Л. Лонгфелло, о Кашле, я кивнул в знак благодарности.

— Послушай, я до сих пор не пойму, как так получается, что наши миры столь мало отличаются друг от друга, и при этом ты говоришь, что чувствовал себя там совершенно чужим. Если ты обнаружил разницу лишь в макияже женщин и их гардеробе, если «Битлз» назывались там «Битлесс», и это все…

— Я тебе уже говорил — сам не знаю, что это было, что это за мир, может быть, просто какой-то знак, символ. Словно ключи от города, которые хороши лишь при условии, что ты не начнешь искать ворота. Различий больше. Ты забываешь, например, что у нас коммунизм рухнул летом 1991 года, а потом окончательно в 1993-м, а у них — сразу в 1993-м. — Я потянулся к стакану. — Кроме этого, действительно не видно никаких различий; брюки от Тамбани и там брюки от Тамбани, люстры от Джейкхола и там люстры от Джейкхола, лучшие рубашки и тут и там делают Вайсе с Корнблэем, «форд» и у нас, и у них — это просто «форд», и тут и там Ларе снял свои «Диалоги» и «Разве нельзя подождать до весны?» Наверняка есть и более глубокие различия, только у меня не было времени на то, чтобы их найти. Извини. Я сам сейчас на себя злюсь, но только сейчас. Там было иначе… Признаюсь, сам не могу этого понять, а если и ты не можешь… — Я встал и подошел к компу. — Я специально подготовил для тебя одну демонстрацию, показываю еще до обеда. — Я нажал на клавишу. На экране появилась фигурка из черточек, которая шла по тротуару, мимо витрин магазинов и салонов. Я посмотрел на Саркисяна, внимательно вглядывавшегося в фигурку. — Что ты видишь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блудный брат"

Книги похожие на "Блудный брат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Дембский

Евгений Дембский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Дембский - Блудный брат"

Отзывы читателей о книге "Блудный брат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.