» » » » Шона Делакорт - Запрет на любовь


Авторские права

Шона Делакорт - Запрет на любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Шона Делакорт - Запрет на любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шона Делакорт - Запрет на любовь
Рейтинг:
Название:
Запрет на любовь
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006218-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запрет на любовь"

Описание и краткое содержание "Запрет на любовь" читать бесплатно онлайн.



К другу и компаньону Тайлера Фаррелла приезжает младшая сестра Энжи. Но ввиду сильной занятости брат не может уделить ей много времени и просит об этом Тайлера. Молодых людей тянет друг к другу, но брат Энжи считает их неподходящей парой.






— А.., хорошо. Тогда я поеду по другой дороге.

Вполне возможно, она просто гуляет по улицам.

Но сначала я осмотрю гавань. Вдруг она там?

В его памяти всплыл весь сегодняшний день, проведенный на яхте. Это самый чудесный день в его жизни, и Таю не хотелось потерять Энжи.

Глубоко в душе он знал, что она не способна на подлость и притворство. Только почему-то все перевернулось. Они с Маком впервые серьезно поругались, а Энжи, расстроенная и злая, вылетела из его дома. Но почему?

— У тебя мобильный с собой? — собравшись с мыслями, спросил Тай. — Позвони мне, если найдешь ее первым.

Он подождал, пока Мак сядет в машину и отъедет, и, обойдя дом, направился к гавани.

Сначала он осмотрел одну яхту, затем другую.

Никого не было. А ведь Тайлер был уверен, что найдет Энжи здесь. Теперь же чувство неопределенности и страха за Энжи нахлынули на него.

Он прокручивал в голове ее слова насчет ее единственной цели здесь, стараясь предугадать, как это может повлиять на будущее.., на их общее будущее.

Тай вернулся в дом, чтобы взять ключи от машины и отправиться на поиски. Когда он дошел до двери, зазвонил мобильный. Это звонил Мак.

— Я уже дома, но Энжи здесь нет.

— Я проверил гавань. Тот же результат. Оставайся дома, а я еще немного поезжу по улицам, а потом приеду к тебе.

Тай посмотрел на часы. Сейчас только половина девятого, но казалось, что уже далеко за полночь. Он старался успокоить себя. Энжи уже не ребенок. К тому же этот район относительно спокойный. Его больше тревожило настроение, в котором девушка покинула их.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Тай колесил по городу, всматриваясь в темноту. Он несколько раз вылезал из машины и заходил в ночные магазинчики, рестораны и даже бары, но Энжи нигде не было. Тогда он поехал к Маку.

Друг сидел в машине и, видимо, ждал его.

— Ну, ты ее нашел? — с надеждой спросил он.

Тай покачал головой и сел рядом с Маком.

Давно он не чувствовал себя таким подавленным и беспомощным.

В машине повисло напряженное молчание.

Тай знал: нужно что-то сказать, но что? Как начать разговор? Ведь раньше они никогда не ругались, и к тому же мысль о том, что их спор касался Энжи, была мучительной.

— Я вернулась.

Мак обернулся на голос Энжи, а Тай даже подпрыгнул от неожиданности. По выражению лица девушки они догадались, что чувствует она себя крайне неловко.

— Надеюсь, меня все еще рады здесь видеть?

— Не говори ерунды! Конечно, да. — Мак быстро вылез из машины и обнял сестру. — С тобой все в порядке?

— Да, все хорошо, — тихо ответила Энжи, виновато пряча взгляд. — Мне просто надо было остыть. — Казалось, она пытается подобрать нужные слова. Девушка решительно посмотрела брату в глаза и произнесла:

— Прости меня, Мак. Я совсем не хотела срывать свою злость на тебе.

— Я даже и не подозревал о твоих истинных чувствах, — улыбнувшись, ответил он, — и о том, что сестренка у меня с характером. Тем более никогда не замечал, как обращаюсь с тобой. Я ведь всегда желал тебе только лучшего, сама пойми.

— Я знаю.

— Не злись на меня.

Энжи нежно улыбнулась.

— Конечно, я не злюсь и все понимаю.

Девушка жалела о сказанном, но по крайней мере Мак теперь знает об ее намерениях. Только сама она уже не так уверена в том, что ей на самом деле нужно и что она ждет от будущего. По дороге домой она только об этом и размышляла. Ей хотелось побыть одной, поэтому она и петляла между домами, чтобы Мак или Тай не увидели ее.

А как же Тайлер? Энжи переживала, что теперь у нее с ним возникнут проблемы. А вдруг он ее не правильно понял и решил, что все это время она лишь использовала его для достижения личных целей? Она бросила на мужчину беглый взгляд и, заметив замешательство на его лице, сама от этого смутилась.

Тай отстранение смотрел в темноту, пытаясь выстроить для себя более или менее четкую картину. Срыв Энжи сильно удивил его. Оказывается, она приехала из Портленда, распланировав уже все заранее. Неужели с самого начала он был лишь частью этого плана? А как же то, что произошло между ними? Это тоже ею запланировано? Сегодняшний инцидент позволил Таю увидеть девушку совершенно с другой стороны. Несмотря на то что подобное поведение привело его в замешательство, в целом ему понравилось, как пылко она отстаивала свое мнение. Определенно, она точно знала, что ей нужно и как этого добиться. И в этом Энжи тоже существенно отличалась от всех его предыдущих подруг.

Посмотрев на Мака, Тай нахмурился. После всего случившегося смогут ли они и дальше работать вместе, оставаясь хорошими друзьями?

Глубоко вздохнув, он натянуто улыбнулся.

— Ну, раз все в порядке, полагаю, мне лучше поехать домой.

Ему необходимо время, чтобы все обдумать.

Перед ним стояли две серьезные задачи: уладить отношения с другом и разобраться в своих чувствах к Энжи. Возможно, утром после хорошего сна все покажется проще, чем он себе представляет. Хотя на это было мало надежды.

— Я провожу тебя до машины, — тихо сказала Энжи и, посмотрев на брата, добавила:

— Я быстро! — Мак хотел что-то сказать, но передумал и зашел в дом.

— С тобой все в порядке? — поинтересовался Тай, беря девушку за руку. Тепло ее прикосновения придало сил и вселило уверенность, что все наладится.

— Как бы я хотела, чтобы меня никто об этом больше не спрашивал, — раздраженно выпалила она, но затем, глубоко вздохнув, произнесла уже спокойным тоном:

— Я должна перед тобой извиниться. Мне не стоило выходить из себя, особенно у тебя дома. Я просто была не в силах слушать ваш спор, зная, что я являюсь его причиной.

— Тебе не нужно извиняться передо мной. Это не твоя вина.

Тай понимал, что им с Энжи обязательно надо поговорить. Ему необходимо выяснить все относительно ее планов и как он в них вписывается, если вписывается вообще. Также нужно прояснить их отношения, но как лучше это сделать, чтобы не задеть чувств Энжи?

Тайлер сжал ее руку и улыбнулся.

— Обсудим все завтра, — сказал он. — Утро вечера мудренее.

Правда, он и сам-то не особо верил в то, что говорил, но в такой непростой ситуации ничего более подходящего в голову не приходило. К тому же в душе все еще оставался неприятный осадок после ссоры с Маком. Единственное, что он четко определил для себя, так это то, что не следует пускать все на самотек.

Он взглянул в сторону дома, чтобы проверить, не смотрит ли на них Мак, и быстро поцеловал Энжи.

— Я позвоню завтра, — тихо произнес он, сел в машину и уехал.

В гостиной Энжи увидела брата, нервно ходившего из угла в угол. Заметив ее, он постарался улыбнуться.

— Хочешь поговорить? Если да, то я охотно выслушаю твои идеи насчет работы.

Энжи уселась в кресло, поджав под себя ноги, и уставилась на брата.

— Сейчас я бы лучше обсудила то, о чем вы спорили с Таем. Кажется, ты запретил ему видеться со мной, я не ослышалась?

Мак нервно откашлялся и постарался пошутить:

— Значит ли это, что мы собираемся вести наш первый взрослый разговор?

— А ты считаешь, что еще рано? — парировала Энжи. — Прекрати относиться ко мне снисходительно.

Мак глубоко вздохнул и покачал головой.

— На меня сразу обрушилось столько неожиданных вещей! Совсем не этого я ожидал, когда ты приехала неделю назад. Я рассчитывал завершить проект, помочь тебе с поисками работы и жилья. А вместо этого ты начала встречаться с моим деловым партнером. Потом заявила, что я обращаюсь с тобой как с ребенком. Дальше выясняется, что ты хочешь работать именно в моей компании. Иными словами, за короткий срок я обнаруживаю, что моя маленькая сестренка превратилась во взрослую женщину, которую я совсем не знаю. Да, думаю, как раз пришло время для серьезного разговора двух взрослых людей.

В тот вечер Мак и Энжи долго разговаривали.

Она рассказала о своей работе в Портленде, почему она ее бросила и чем собирается заниматься в дальнейшем. Она поделилась с ним своими соображениями насчет того, какую бы она принесла пользу компании в случае ее расширения.

Она также призналась, что довольно много размышляла над этим.

Мак, в свою очередь, рассказал ей о своих планах расширения компании и подробно объяснил суть нового проекта.

Энжи внимательно слушала брата. Казалось, она начинает новую главу своей жизни и узнает брата с другой стороны. Внезапно он перестал быть для нее неприступным божеством, перед которым она всегда чувствовала себя в долгу. Он снова стал любимым, родным братом, которого она всегда уважала и считала достойным примером для подражания. Только теперь они говорили на одном уровне — как взрослые.

Пожалуй, лишь одну тему они так и не затронули за весь вечер — отношения между Таем и Энжи. Разговор шел так гладко, что, казалось, никто из них не хотел нарушать идиллию.

— Ого! Не поверишь, уже почти два часа ночи!

Сколько же мы проговорили? — удивился Мак, глядя на часы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запрет на любовь"

Книги похожие на "Запрет на любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шона Делакорт

Шона Делакорт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шона Делакорт - Запрет на любовь"

Отзывы читателей о книге "Запрет на любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.